Aller au contenu principal

Recherches terminologiques

Soumis par daniellapm le

La traduction d'un texte, en particulier d'un texte relevant d'un domaine spécifique, suppose un travail de recherche sur la terminologie. Ce qu'on peut retenir de cet aspect de la traduction en Kreol Morisien; ce qui peut être proposé.

Esther_Marie

Les recherches terminologiques ont été un réel défi car nous avons eu pour "mission" d'assurer, Alexandra et moi, l'harmonisation de la traduction. C'était comme une chasse au trésor et avec l'aide de chaque membre des différentes équipes nous avons réussi. Cela a été une belle expérience. 

mer, 18/04/2018 - 14:40 Permalien
lucxavier18

L'aspect terminologique était l'un des plus difficiles car nous n'avions pas de traduction exacte pour chaque terme en KM. S'il y a quelque chose à proposer, c'est de mettre l'accent sur cet aspect important et faire en sorte qu'il y ait des traductions exactes pour des termes dans un domaine tel que celui du site web.

mer, 18/04/2018 - 14:51 Permalien
kelly Ang-Ting Hone

Mo panse ki nou tou bizin remersie lekip terminolozi ki finn fer enn travay formidabheart. Zot finn bien ed nou pou nou tradiksion parski li ti pli konplike pou trouv ekivalan boukou term an KM par nou mem. Sa finn demann boukou resers ek diskision pou nou resi tom dakor lor sertin term. Mo finn fer remark ki nou finn fer pa mal emprunt  pou bann term informatik  par exanp 'click' ouswa 'tab' , ki bann term angle.

mar, 24/04/2018 - 18:20 Permalien
kaveesh

Bonjour,

Merci énormément à l'équipe terminologique, on ne peut qu'imaginer la somme de travail colossale que cela a dû représenter.
Tout uniformiser n'a pas non plus été une tâche facile pour vous. Au final, elles sont un peu les policières qui patrouillent dans les forums de traductions pour assurer le bon ordre.
Sinon comme proposition, on pourrait épingler la page (ou le forum) terminologie en haut de la page. On pourrait demander une consultation de la page terminologie obligatoire avant toute traduction.

mar, 24/04/2018 - 04:39 Permalien