Aller au contenu principal

EXPRESSION DU TEMPS EN LANGUES ROMANES : ANALOGIES ET SPÉCIFICITÉS

Soumis par Martine Le Besnerais le
Auteur(s) de l'activité
Martine Le Besnerais
Email de(s) auteur(s) de l'activité
martinoulebesnerais@gmail.com
Fiche liée à
un scénario Miriadi
Tranche(s) d'âge / scolarisation
Adolescents / cadre académique
Adolescents / cadre non académique
Pistes pour évaluation

À partir d'une liste de verbes dans les langues en présence, recomposer un chat sur le modèle du document attaché

 

Modalité de travail
Tutorisé, en présentiel
Tutorisé, hybríde
Public ciblé
apprenants
Domaine(s) visé(s)
Langues
Langue(s) cible(s)
Langue(s) romane(s)
Niveau(x) visé(s)
Perfectionnement
Type
Activité
Durée totale de l'activité
2.00 hours
Déroulement + consignes

1.- Assigner à chacun des apprenants les répliques du chat en fonction de la langue qu'ils auront choisie

2.- Faire lire pour prendre conscience du caractère non figé, (fonction de la répétition de formes et des préacquis) et évolutif de la représentation de la transparence

3.- Proposer l'analyse comparative de la représentation temporelle interlinguistique

4.- Évaluer la compréhension (cf. Onglet d'Évaluation)

Composante(s) majeure(s)
Composante linguistique
Objectif principal

La transparence interlinguistique peut être totale, partielle et trompeuse quoique le contexte et des catégories lexicales souvent distinctes rendent difficiles les possibilités d'équivoque. Des extraits de chats permettront de comparer, du point de vue de cette transparence formelle et/ou structurale, la formalisation de l'expression du temps dans les langues latines .

Objectifs secondaires

Évaluer le degré de transparence interlinguistique de manière objective et indépendante de l'apprenant et de manière subjective, fonction du bagage linguistique personnel résultant d'opérations de transfert antérieures à l'activité présentée.

Nombre de séances
2 sessions
Linguistic activitie(s) :
Compréhension d'interactions plurilingues
À l'écrit
Pratique d'interactions plurilingues
À l'écrit
Habileté(s) ciblée(s)
Traitement de la transparence
Contraintes techniques
Écran de projection
Documents