Notre groupe de travail « puentes » a visualisé un travail autour d’une communication interculturelle à travers la musique. Nous avons utilisé une chanson connue internationalement, « black or white » de Michael Jackson, et nous avons traduit les paroles en différentes langues : espagnol, français, italien, allemand, roumain, polonais et portugais. Puis nous avons intégré la traduction dans le clip vidéo initial. Ce que nous trouvons interessant c'est le fait d'avoir choisi une musique anglaise, que nous comprenions tous un minimum, et d'ajouter des paroles d'autres langues.
Nous avons eu du mal à commencer, car de base nous voulions chanter la musique traduite, mais cela était trop compliqué. Ce travail a mis du temps à se consolider, mais nous y sommes arrivés !
La vidéo est mise sur Youtube , tout le monde y aura accès,
Lien : https://youtu.be/jfRlcDNVWGY
[[{"fid":"4089","view_mode":"default","attributes":{"class":"media-element file-default","data-delta":"1"},"fields":{"format":"default","alignment":"","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"default","alignment":"","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""}}}]]
Per questo verso : " They print my message in the Saturday Sun ", la traduzione sarà : "Stampano il mio messaggio sul Sunday Sun."
Pour le mot "baby"... êtes-vous certain.e.s qu'il parle d'un enfant? "chérie", "piccola", pourraient être plus affectifs...
[[{"fid":"4123","view_mode":"default","attributes":{"class":"media-element file-default","data-delta":"1"},"fields":{"format":"default","alignment":"","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"default","alignment":"","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""}}}]]
Bonjour, j'ai modifié les paroles avec les conseils donnés :)