Aller au contenu principal

Résumé GT_Leveza

Soumis par Ludivine.ho le

Bienvenue dans le groupe "leveza" !

Ici, nous sommes trois coordinateurs principaux : Justine, Simon et Ludivine.  

Ce projet, nous l'avons monté avec l'aide de personnes de tout horizon : des participants de la plateforme Miriadi (comme Myriam qui nous a beaucoup aidé), des amis (Alexis a la guitare), des collègues, une intervenante brésilienne (Regina da Silva), et notre professeure. Aucun de nous trois ne parle couramment une langue romane et sans eux, nous n’aurions rien pu faire ! Mais on a pris nos crayons, nos stylos et nos guitares, et on a inventé des couplets, qu’ils nous ont aidé à traduire dans différentes langues !

 

Pour quoi, pour qui, comment ?

On voulait une chanson plutôt rigolote et facile d’accès, que les plus petits comme les plus grands prendraient plaisir à écouter. A song for everybody to sing along ![[{"fid":"4114","view_mode":"teaser","fields":{"format":"teaser","alignment":"right","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""},"type":"media","field_deltas":{"19":{"format":"teaser","alignment":"right","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""}},"attributes":{"class":"media-element file-teaser media-wysiwyg-align-right","data-delta":"19"}}]]

Mais on voulait aussi une chanson qui fasse le tour du monde ! Une chanson qui, quand on l’écoute, nous offre des petits bouts de pays qui se trouvent parfois à l’autre bout de la terre.Because the world is so big and so beautiful that even child must hear about it !

Et puis enfin (ça c’était primordial pour nous) on voulait une chanson qui parle du climat. Pourquoi du climat ? D’abord parce que c’est quelque chose qui prend de plus en plus de place dans nos vies. On se rend compte, partout, que quelque chose cloche. Ensuite, il se trouve que la musique est un outils merveilleux pour faire passer des messages ; or, l’importance de diffuser le message de l’urgence climatique devient chaque jour plus pressant. A synical humour is also a very good way to denounce et help people realize how bad the situation is. 

En somme, nous voulions créer une chanson agréable et simple, multilingue, multi-horizon, à propos de l’urgence climatique, tout en diffusant des notes d’espoir ; le tout à partager sur cette plateforme avec vous ! Hope you like it !

 

Alors maintenant, place à la présentation ![[{"fid":"4104","view_mode":"preview","fields":{"format":"preview","alignment":"right","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""},"type":"media","field_deltas":{"16":{"format":"preview","alignment":"right","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""}},"attributes":{"class":"media-element file-preview media-wysiwyg-align-right","data-delta":"16"}}]]

Voilà le Petit Bonhumain, notre personnage clé.

Le Petit Bonhumain n’est pas très grand, et plutôt bien rond. A tel point que parfois, il préfère rouler que marcher ! C’est là le début de toutes ses aventures, il aime bien se laisser aller, marcher, marcher, marcher, puis, rouler, rouler, rouler, sans trop savoir où il veut aller.The petit Bonhumain always has trouble on his way, he almost died fiew times, but everytime he keep going !

Dans notre chanson, on vous fait suivre ses aventures. A chaque couplet il se retrouve dans un nouveau pays, où il observe de nouveaux enjeux et espoirs climatiques. Nous vous contons ses aventures comme il les vit : dans la langue du pays qu’il traverse.

Alors c’est partis ! Suivons-le à travers le Brésil, l’Italie, l’Espagne, l’Allemagne et la France !

Nous vous invitons à vous laisser porter par les sonorités de chaque langue, en étant indulgent sur la prononciation ! Si vous le souhaitez, vous pouvez suivre les lyrics pour tenter comprendre ce que va observer le Petit Bonhumain tout au long de son périple.

 

En espérant que cela vous plaise, et en vous souhaitant une bonne écoute !!!!

[[{"fid":"4107","view_mode":"teaser","fields":{"format":"teaser","alignment":"left","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""},"type":"media","field_deltas":{"4":{"format":"teaser","alignment":"left","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false,"external_url":""}},"attributes":{"class":"media-element file-teaser media-wysiwyg-align-left","data-delta":"4"}}]]

Lien vidéo : https://drive.google.com/file/d/1-sZRiZVa0BRbi3fpZA_hkoxBTxktstcS/view?usp=sharing

Lien audio : https://drive.google.com/file/d/1RagnEaThomDb3NvyEVgTAT3QmyaTzRdH/view?usp=sharing

Lien Lyrics : https://drive.google.com/file/d/1Re5NtbRYYYD0jwQ1A-_Jc7aN00zoqX9l/view?usp=sharing

 

miriamsarsur@h…

Parabéns ao grupo! Adorei o resultado do trabalho e fico feliz por ter contribuído. Ficou muito rico com a inclusão de tantas línguas. Desejo muito sucesso a todos vocês e que continuem comprometidos assim!. Grande abraço. smileyyes

ven, 13/12/2019 - 02:10 Permalien
Ludivine.ho

Voilà là nouvelle version sous-titrée de la vidéo !!!

dim, 15/12/2019 - 18:45 Permalien
HebeGar

Excelente trabajo!! ¡Mucho compromiso en la producción! ¡¡Me encantó en video!!  Parabéns!!heart

dim, 15/12/2019 - 23:00 Permalien