Skip to main content

Le chasseur et le lapin

Texte

Un chasseur chassait le lièvre depuis trois jours, mais il n'avait encore rien pris. Il avait battu le bois dans tous les sens, mais il n'avait pas vu de traces. On aurait dit que tous les lièvres avaient abandonné le bois.
Pour que sa femme ne se moque pas de lui, il pensa aller chez une voisine qui avait beaucoup de lapins et il en acheta un qui avait le poil très fauve, plus ou moins comme celui des lièvres.
Mais il fallait le tuer avec le fusil et le chasseur le lia à un arbre avec une corde. Il était tout tracassé de devoir faire une chose semblable et vraiment mécontent de lui.
Il visa … il tira un coup…
Le lapin, qui jamais de sa vie n'avait été lié à un arbre, se débattait comme un fou. Le coup de fusil le manqua et saisit la corde … qui se brisa … Il en profita donc pour s'enfuir vite dans le bois.
En courant il vit un trou au milieu des buissons et il pensa à se cacher. Mais, une fois entré, il vit deux petits renardeaux. Il comprit alors d'être arrivé dans le terrier de son plus grand ennemi : le renard. Il sortit vite et il continua sa course.
Enfin il arriva à se cacher dans une petite borne entre deux rochers et le chasseur lui passa à côté sans le voir. Il n'avait pas avec lui son chien qui aurait pu flairer la présence de l'animal. Et se fut ainsi que le pauvre lapin put se sauver.
Mais le chasseur se sentit perdu. Il était resté sans argent … et sans lapin. En plus il aurait perdu sa renommée de bon chasseur si les amis du village l'avait su. Il décida alors de rentrer sagement à la maison, sans se faire voir par personne, et de tout avouer à sa femme.

Compléments

Le conte illustré, en PDF.

L'original de Le chasseur et le lapin est en patois de Champorcher.

Références

Sacs  d'histoires, nouvelle série Mars 2018, Conte pe le petchou de inque – Contes pour les enfants d'ici

Remerciements

aux institutrices qui ont collaboré à la révision des textes: Cecilia e Serafina Curtaz, Augusta Pitet, Miranda Glarey, Anna Vuillermoz, Rosanna Vuillermoz.
aux institutrices et aux élèves des écoles qui ont repris quelques-unes de ces histoires et qui ont contribué à compléter les dessins :

Institution scolaire San Francesco Aosta
École de l’enfance de Excenex Institution scolaire Valdigne Mont-Blanc
École de l’enfance de Morgex Institution scolaire J.B. Cerlogne
École de l’enfance de Sarre Chesallet Institution scolaire L.Barone
École de l’enfance de Challant St.Anselme.

à M. Saverio Favre et aux membres du Guichet Linguistique.

La reproduction, à but non lucratif, des textes et des images est autorisée à la condition d'en mentionner la source.