Passar para o conteúdo principal

Éveil aux langues para crianças a partir de cantigas

Submetido por ChristianD a
Authors
Manon Siaud
Nicolas Batista
Cécile Hoffmann
Damien B
AngeCla Angela Bourgogne
Duván Estrada
Xuan Huynh
Authors emails
manon.siaud@gmail.com
nicolas.hbatista@gmail.com
c.hoffmann06@gmail.com
welshy@hotmail.fr
angela.bourgogne@edu.univ-fcomte.fr
duvanestradab@gmail.com
hckxuan@gmail.com
Link
to a Miriadi scenario
Age / Education
Kids/Academic setting
Leads for evaluation

Pas d'évaluation car ce sont des enfants, éveil aux langues.

Course type
Tutored, classroom based
Target audience
learners
Target Area(s)
Languages
Target language(s)
Romance language(s)
Target level(s)
Basic user
Type
Activity
Activity total duration
8.00 hours
Proceedings + instructions
  • A. Première comptine : « Cabeça, ombro, joelho e pé »

Activité 1: Pour commencer, présenter la comptine en portugais langue source (vidéo) puis faire deviner les langues des autres versions (français, italien, espagnol) en montrant les autres vidéos.
Activité 2: faire associer aux enfants la chorégraphie dans les différentes langues et leur faire mémoriser les différentes versions à l’aide d’une marionnette
Activité 3: jeux interactifs sur l'application «mylearningapps » où les enfants doivent associer les mots des différentes parties du corps entendues au dessin (disponibles en esp, fr, it).

Alternative: activité avec des feuilles et faire un puzzle animé par le professeur.

Activité 4: Faire répéter et aider les enfants à systématiser la chorégraphie dans les 4 langues.


B. Deuxième comptine : « Brilha, brilha estrelinha »

Activité 1:
→ Faire écouter la comptine en portugais puis dans les autres langues.
→ Questions de compréhension pour mettre l'accent sur les mots de l'activité d'IC :
Qui brille dans le ciel ? L' étoile .
Que fait l'étoile ? Elle brille .
Où ? Dans le ciel .

Activité 2 :
→ diviser la classe en 3 groupes : “estrelinha”, “brilha”, “céu”.
→ faire dessiner les mots sur une feuille puis découper les dessins

Activité 3 :

Chorale où chaque fois qu’un des mots est chanté, le groupe lève le dessin associé.


C. Troisième comptine : « Fray Santiago »

Activité 1 :
Présenter la comptine en portugais puis faire deviner dans quelles langues sont les autres.

Activité 2 :
Dès que les mots en gras sont entendus, faire les gestes suivants :
« Frère Jacques»: les mains jointes de gauche à droite en rythme
« Dormez -vous ? » : main jointe sur la joue gauche, puis sur la joue droite
« Sonnez les matines » balancement de la tête de gauche à droite

Activité 3 :

Canon plurilingue en chorégraphie : les enfants auront préalablement choisi une des trois langues exploitées.
Le départ de chaque groupe est lancé par le drapeau de la langue.

Liens vidéos sur youtube :

“Tête, épaules, genoux et pieds” :

- https://www.youtube.com/watch?v=U357TFq4L3c (français)
- https://www.youtube.com/watch?v=nxpjpOUEmQ8 (espagnol)
- https://www.youtube.com/watch?v=vDee2bF8Xls (portugais)
- https://www.youtube.com/watch?v=QvnUNy3HpV8&t=488s (italien)

● “Frà martino” :

- https://www.youtube.com/watch?v=qdo8KpJyHSg (italien)
- https://www.youtube.com/watch?v=EHdskkd28xE (portugais)
- https://www.youtube.com/watch?v=VTLH374DY2A (espagnol)
- https://www.youtube.com/watch?v=EHdskkd28xE (français)

● Estrellita ¿Dónde Estás?

- https://www.youtube.com/watch?v=_DdCTAZu930 (espagnol)
- https://www.dailymotion.com/video/x4qdgr3 (français)
- https://www.youtube.com/watch?v=rqeDifbkW8w (italien)
- https://www.youtube.com/watch?v=ULTf0HFgH18 (portugais)

Liens exercice “puzzle” :

- espagnol : https://learningapps.org/8547441
- français : https://learningapps.org/8547612
- italien : https://learningapps.org/8547495

Main components
Cultural component
Linguistic component
Paraverbal component
Social and communicative component
Main objective

Éveiller les enfants de maternelle aux langues romanes (français, espagnol, italien, portugais), au moyen de comptines. La tâche finale consiste à la réalisation d’une chorale plurilingue.

Secondary objectives
  • Faire des liens entre les langues (différences et similitudes) et éveiller la curiosité des enfants à travers trois comptines:
  • Apprendre les parties du corps et utiliser les outils numériques (activités interactives).
  • Reconnaissance de mots, sémantisation et associations gestuelle (chorégraphie) et symbolique (dessins).
  • Sensibilisation à la musique (canon, chant)
  • Ouverture à différentes cultures.
Sessions number
4 sessions
Possible variant(s)

Adaptable dans un des pays ayant pour langue source une des quatre langues exploitées dans la séquence.

Linguistic activitie(s) :
Comprehension of plurilingual interactions
Oral
Comprehension of one language
Oral
Comprehension of several languages simultaneously
Oral
Practice of plurilingual interactions
Oral
Source language(s)
Romance language(s)
Target skill(s)
Transparency processing
Adaptation of the expression
Mediation
Technical constraints
Internet connection
Computer
Projection screen
Loudspeakers