Aller au contenu principal

Scènes de films rejouées

Soumis par LaetitiaH le

Bonjour à tous, il serait interessant que les membres d'universités différentes tentent de rejouer des petites scènes des films proposés en les parodiant à leur façon et en utilisant leur langue maternelle. On pourrait réadapter les scènes selon notre point de vue culturel, ajouter une pointe d'humour, de romantisme, ou tout autre adaptation serait un moyen d'utiliser ici encore le cinéma comme support à l'intercompréhension.  

sandrag

@LaetitiaH, Sarebbe molto bello, ma come pensi di fare?! Filmando con un telefono cellulare o filmando in maniera più "professionale"? In questo caso, però, la produzione sarebbe fatta da un gruppo locale e poi condivisa con gli altri compagni di gruppo... Forse in questo caso bisognerebbe poi accompagnare i video con un commento... che ne pensi?

mar, 17/10/2017 - 14:36 Permalien
ana santoro meira

Olá Laetitia! Gosto da sua ideia de fazer pequenas cenas que lembrem (rapellent) os filmes. Pensei em fazer um pequeno dicionário com palavras que são importantes no amor em cada língua/ cultura e fazer uma pequena cena para ilustrar esse conceito.

Por exemplo, para mim no amor uma palavra importante é "companheirismo". Como ilustrariamos isso para a cultura brasileira? E para a francesa?  Ou "saudade", que é uma palavra do portugês intraduzível que significa uma especie de nostalgia com amor, um sentimento profundo as vezes triste as vezes alegre que sentimos por algo, por alguém, por uma fase da vida...

Também poderiam ser cenas para ilustrar gírias (argots), ou expressões para ficar um pouco mais divertido. 

 

O que você acha?

mar, 17/10/2017 - 14:39 Permalien
Delphine

En réponse à par ana santoro meira

Bonjour Ana et Laetitia! 

Je suis Delphine, professeur de FLE au Mexique. Je trouve le travail de ce groupe intéressant et un peu différent des autres types de travaux. Vos idées me paraissent bonnes, il faut que le groupe se mette d´accord sur quoi travailler plus précisément pour remplir votre PAD.

Comme autre possibilité à laquelle je pense aussi ce serait réaliser comme une anecdote dans laquelle chacun s´exprime et évoque les idées des films afin de créer une histoire au final. Il y a également la possibilité d´écrire une pièce de théâtre et de la jouer en reprenant des idées des films (termes, expressions... etc.), chacun s´exprimant dans une langue différente. Par contre, il faudrait voir à ce moment-là la manière de pouvoir interagir oralement en même temps et enregistrer cela. Ce pourrait être à travers une vidéoconférence pour la partie orale et jouer la scène. Ce n'est peut-être pas si évident... A réfléchir et voir...

 

 

dim, 22/10/2017 - 18:15 Permalien