Aller au contenu principal

Netiquette

Soumis par pierab le

ITALIANO 

Regolamento per la partecipazione al gruppo:

1. La partecipazione al Blog del Cuore implica il rispetto di alcune regole comunicative e etiche, pena esclusione dal gruppo chiuso.

2. Comunichiamo sempre in modo gentile e rispettoso, dimostrando empatia e tolleranza verso le opinioni e le culture degli altri, comprese quindi anche le questioni di genere e orientamento affettivo-sessuale. I consigli dati a chi si apre con noi devono essere costruttivi e privi di giudizi negativi.

3. Interveniamo scrivendo nella nostra lingua materna (o nelle nostre lingue materne, se siamo bilingui) oppure in una lingua che padroneggiamo bene per offrire un buon modello di espressione ai partecipanti. Il forum non è un luogo per esercitare la propria produzione in lingua straniera, ma piuttosto un luogo per imparare dagli interlocutori madrelingua.

4. Alcuni consigli per facilitare la comunicazione plurilingue in intercomprensione:

Utilizzare nella propria lingua un linguaggio standard: no abbreviazioni stile sms, no sigle;
Rispettare le regole di ortografia e punteggiatura della propria lingua;
Privilegiare frasi semplici e non troppo lunghe;
Controllare o limitare l'uso dell'ironia: si possono creare malintesi nella comunicazione interculturale;
Accertarsi della buona comprensione del messaggio dell'altro prima di reagire in modo polemico;
Riformulare il proprio messaggio se non si viene capiti ose viene richiesto aiuto per la comprensioe: semplificare la frase, usare sinonimi, tradurre in un'altra lingua.

NO TROLL! Comunichiamo in maniera costruttiva e sosteniamoci nelle questioni di cuore! :)

 

FRANCAIS

Règlement pour la participation au groupe :

1. La participation au Blog du Coeur implique le respect de quelques règles de communication et d'éthique, sous peine d'exclusion du groupe.

2. Nous communiquons de manière bienveillante et respectueuse, en faisant preuve d'empathie et de tolérance envers les opinions et cultures différentes des interlocuteurs. Cela comprend également les questions de genre et d'orientations affectives et sexuelles. Les conseils donnés aux demandeur.e.s doivent êtres constructifs et privés de tout jugement négatif.

3. Nous intervenons en écrivant dans notre langue maternelle (ou nos langues maternelles, si nous sommes bilingues) ou dans une langue que nous maîtrisons, comme preuve d'un dynamisme langagier au bénéfice des participants. Le forum n'est pas un lieu d'essai pour ses propres productions en langues étrangères, mais plutôt un espace pour apprendre la langue maternelle des interlocuteurs.

4. Quelques conseils pour faciliter la communication plurilingue en intercompréhension :

1. Utiliser un langage standard : pas d'abréviations (ou le langage SMS), pas d'acronymes;
2. Respecter les règles d'orthographes et de ponctuation de la langue dans laquelle on écrit;
3. Privilégier des phrases simples et pas trop longues;
4. Contrôler ou limiter l'usage de l'ironie : nous pourrions créer des malentendus dans la communication interculturelle;
5. S'assurer d'avoir bien compris le message de son interlocuteur avant de réagir sur un mode polémique;
6. Reformuler son propre message s'il n'a pas été compris ou si une aide supplémentaire est nécessaire pour la compréhension : simplifier sa phrase, utiliser des synonymes, traduire dans une autre langue.

PAS DE TROLL! Communiquer de manière constructive et soutenons les causes du coeur ! :) 

 

PORTUGUES

Regras para a participação no grupo:

1. A participação no Blog do Coração demanda algumas regras de comunicação e de etiqueta, sob pena de exclusão do grupo.

2. Nós nos comunicamos de maneira gentil e respeitosa, demonstrando empatia e tolerância com relação às opiniões e culturas diferentes dos interlocutores. Isso engloba tamvém as questões de gênero e de orientações afetivas e sexuais. Os conselhos dados aos participantes devem ser construtivos e privados de qualquer julgamento negativo.

3. Vamos intervir escrevendo em nossa língua materna (ou em nossas línguas maternas, caso sejamos bilíngues) ou em uma língua que dominemos para oferecer um bom modelo de expressão ao participante. O fórum não é um lugar para exercitar a própria produção em língua estrangeira, e sim um espaço para aprender a língua materna de seus interlocutores.

4. Alguns conselhos para facilitar a comunicação plurilíngue em intercompreensão:
1. Utilizar uma linguagem padrão: não abreviar como nos sms e não usar maiúsculas e minúculas sem justificativa, não utilizar acrônimos.
2. Respeitar as regras de ortografia e de pontuação da língua na qual escreve.
3. Privilegiar as frases simples e não muito longas.
4. Controlar ou limitar o uso de ironia: nós poderíamos criar mal entendidos na comunicação intercultural.
5. Garantir que compreendeu bem a mensagem de seu interlocutor antes de reagir de uma forma polêmica.
6. Reformular suas próprias mensagens se elas não tiverem sido bem compreendidas ou se um adendo suplementar for necessário para a compreensão: simplificar sua frase, utilizar sinônimos, traduzir em outra língua.
NADA DE TROLL! Comunicar-se de maneira construtiva e seguindo o amor!

 

ESPANOL

Reglamento para participar al grupo:

1.La participación en el Blog del Corazón implica el respecto de algunas reglas de comunicación y de ética, bajo pena de exclusión del grupo
2.Comunicamos de manera amable y respetuosa, demostrando empatía y tolerancia ante las diferentes opiniones y culturas de los interlocutores. Eso incluye también cuestiones de género y de orientaciones afectivas y sexuales. Los aconsejas dados a los solicitantes tienen que ser constructivos y sin ningún juicio negativo.
3.Intervenimos escribiendo en nuestra lengua materna/idioma nativo (o en l@s nuestr@s en cuanto a si somos bilingüe) o en un idioma que dominamos, como prueba de un dinamismo lingüístico al beneficio de los participantes. El foro no es un lugar de prueba para sus propias producciones en lenguas extranjeras, sino un espacio para aprender la lengua materna de los interlocutores.
4.Algunos aconsejas para facilitar la comunicación plurilingüe en intercomprensión:

    1. Usar un lenguaje estándar: no abreviaciones (ni lenguaje SMS), no siglas;
    2. Respectar las reglas de ortografía y de puntuación del idioma en el que escribimos;
    3. Privilegiar frases simples y cortas;
    4. Controlar o limitar el uso de ironía: podríamos crear quiproquos en la comunicación intercultural;
    5. Asegurarse de la buena comprensión del mensaje del interlocutor antes de responder en un modo polémico;
    6. Reformular su proprio mensaje si no hubiera sido entendido o si una ayuda es necesaria para la comprensión: simplificar su frase, usar sinónimos, traducir en un otro idioma.

¡NO « TROLL » ! Comunicar de manera constructiva y apoyamos las causas del corazón :)

Mathilde Anquetil

Super, c'est fait. Merci à tous!

Je suggère juste dans la version finale de CHANGER LES NUMEROS DU PARAGRAPHE 4 EN LETTRES.

EX:

4.Algunos aconsejas para facilitar la comunicación plurilingüe en intercomprensión:

    a. Usar un lenguaje estándar: no abreviaciones (ni lenguaje SMS), no siglas;
    b. Respectar las reglas de ortografía y de puntuación del idioma en el que escribimos;
    c. Privilegiar frases simples y cortas;
    d. Controlar o limitar el uso de ironía: podríamos crear quiproquos en la comunicación intercultural;
    e. Asegurarse de la buena comprensión del mensaje del interlocutor antes de responder en un modo polémico;
    f. Reformular su proprio mensaje si no hubiera sido entendido o si una ayuda es necesaria para la comprensión: simplificar su frase, usar sinónimos, traducir en un otro idioma.

 

 

sam, 11/11/2017 - 17:55 Permalien
pierab

En réponse à par Mathilde Anquetil

Perfetto è vero, per questo editor ho potuto mettere solo dei punti però.

Propongo qui la netiquette plurilingue per vedere se è funzionale per tutti:

Regolamento per la partecipazione al gruppo:

1. La participation au Blog du Coeur implique le respect de quelques règles de communication et d'éthique, sous peine d'exclusion du groupe.

2. Nós nos comunicamos de maneira gentil e respeitosa, demonstrando empatia e tolerância com relação às opiniões e culturas diferentes dos interlocutores. Isso engloba tamvém as questões de gênero e de orientações afetivas e sexuais. Os conselhos dados aos participantes devem ser construtivos e privados de qualquer julgamento negativo.

3.Intervenimos escribiendo en nuestra lengua materna/idioma nativo (o en l@s nuestr@s en cuanto a si somos bilingüe) o en un idioma que dominamos, como prueba de un dinamismo lingüístico al beneficio de los participantes. El foro no es un lugar de prueba para sus propias producciones en lenguas extranjeras, sino un espacio para aprender la lengua materna de los interlocutores.

4. Quelques conseils pour faciliter la communication plurilingue en intercompréhension :

  • Utilizzare nella propria lingua un linguaggio standard: no abbreviazioni stile sms, no sigle;
  • Rispettare le regole di ortografia e punteggiatura della propria lingua;
  • Privilegiare frasi semplici e non troppo lunghe;
  • Contrôler ou limiter l'usage de l'ironie : nous pourrions créer des malentendus dans la communication interculturelle;
  • S'assurer d'avoir bien compris le message de son interlocuteur avant de réagir sur un mode polémique;
  • Reformuler son propre message s'il n'a pas été compris ou si une aide supplémentaire est nécessaire pour la compréhension : simplifier sa phrase, utiliser des synonymes, traduire dans une autre langue

NO TROLL! Comunichiamo in maniera costruttiva e sosteniamoci l'un l'altro nelle questioni di cuore! :)

dim, 12/11/2017 - 12:10 Permalien