Aller au contenu principal

La place de la femme dans nos cinq films

Soumis par samns le

Bonjour à tous,

je voulais parler avec vous de la place de la femme dans ces films. Je ne comprends pas l’espagnol, italien et portugais aussi bien que je l’aimerais donc ces petites analyses sans prétention sont faites à partir de ce que je pense avoir compris. Si toutefois je me trompe sur certains sujets, merci de me corriger :)

Je trouve que ces cinq films montrent des femmes aux personnalités complètement différentes (plutôt des femmes fortes et indépendantes dans Pequeno dicionario amoroso par exemple). J’ai par contre été choquée par certains aspects des autres films : par exemple dans Manuale d’amore, l’homme du premier couple montré est assimilable à un “stalker”. Il suit la femme pour laquelle il a eu un coup de coeur, sans la connaître. Il force l’entrée dans sa vie et trouve des raisons de passer la grille de chez elle. C’est une sorte de réaction passive-agressive qui me fait me questionner sur le bon vouloir de la femme à entrer dans cette relation, et son acceptation par la société - comme si cela était normal (?).

Pane e Tulipani (mon préféré des cinq, et de loin) montre une femme oubliée par son mari et ses fils alors qu’ils font un voyage touristique en car et qui décide, au fil de ses rencontres en auto-stop, de partir “à l’aventure” dans une autre ville. C’est une femme au foyer qui est montrée comme abandonnant “ses responsabilités”, tellement que son mari la fait chercher par un de ces employés. On la voit se retrouver au fil du temps, retrouver le sourire et être heureuse. Puis elle décide de rentrer, de reprendre sa routine et d’être enfermée à nouveau dans sa vie. Son mari la trompe, n’est même pas heureux de la retrouver. À l’inverse il semble que ses fils soient d’accord avec la nouvelle vie choisie par leur mère et ne semblent pas réellement dérangés par son absence.

Lulu Femme nue montre une femme au foyer soumise et un peu écervelée, rabaissée par son mari quand elle choisit de postuler pour un travail et aller vers une forme d’indépendance. Elle trouve l’amour rapidement, le quitte quand sa famille vient la chercher. Elle préfère vivre dans la rue plutôt que de rentrer et trouve refuge chez une vieille femme. Elle garde ses aspects de femme soumise d’une certaine manière; elle vit notamment aux crochets des autres à chaque nouveau passage de vie jusqu’au moment où elle accepte de rentrer et se résigne. L’acte de violence de son mari (même si sa fille semble nous faire comprendre que ce ne serait pas le premier?) lui fait prendre conscience de son statut de femme forte et le fait quitter la maison.

Un novio para mi mujer montre une femme qui subit son couple, tant que son mari n’en peut plus et cherche des moyens de se débarrasser d’elle car il n’ose pas lui dire qu’il veut se séparer. Il engage quelqu’un pour la séduire, il lui trouve et lui paye un emploi de sa poche.. Le résultat escompté est plus que prometteur étant donné qu’elle semble revivre, comme si une femme ne pouvait s’épanouir qu’avec des hommes autour d’elle. (Mais je suis d’accord d’avancer également l’hypothèse qu’elle semblait perdue dans sa vie et aigrie du coup, et que son mari l’aide à aller mieux - si on omet l’aspect négatif à propos du fait qu’il veut qu’elle le quitte...).

Est-ce que ces visions de femmes correspondent à de vrais faits de société chez vous? Sont-ce des clichés?

Il me semble que le personnage de Lulu concernant le film français peut être assez représentatif d’une catégorie sociale française (couple moyen, avec enfants, femme au foyer soumise et mari violent). Même si je crois assez rare les fois où des femmes dans ces positions quittent leur foyer du jour au lendemain.

J’ai hâte d’entendre parler de vos cultures :)

À bientôt !

rafaelavianna

Bonjour! Je pense que ce sujet est vraiment très important. J'ai eu le même sentiment que toi lorsque j'ai regardé Manuale d'amore, je trouve que c'est très problématique que le film romantise l'action de Tommaso envers Giulia, puisqu'il s'agit de harcèlement! Pour le travail final, on pourrait penser à la responsabilité de l'art par rapport à des engagements sociaux. Je ne dis pas que tout art doit être engagé, mais il faut qu'il aie un minimum de sens critique, pour que la culture soit utilisée comme un moyen de résister aux lieux-communs problématiques et violents dans notre société, au lieu de les renforcer (comme dans le cas de "Manuale d'amore"). J'aimerais bien entendre l'opinion de quelqu'un qui appartient à la culture italienne et qui puisse nous dire si l'attitude de Tommaso est considérée comme romantique, car - d'après ma perspective de brésilienne - je la trouve inacceptable et j'aurais appelé la police si cela m'était arrivé.

D'ailleurs, je trouve que "Pequeno Dicionário Amoroso", en montrant des femmes de caractère plus fort, ne représente pas la totalité de la culture brésilienne. Je pense plutôt que la réalité du Brésil s'approche davantage à celle représenté dans "Lulu femme nue", à la différence que, dans le cas de Lulu, l'argent n'était pas tellement un problème (même si on voit bien qu'elle dépend de son mari financièrement, lorsqu'il coupe son accès à sa carte bancaire). Au Brésil, il est très commun que les femmes subissent de la violence (qu'elle soit physique ou non) dans le foyer, sans oser essayer de sortir de la situation, à cause d'une forte dépendance économique.

jeu, 05/10/2017 - 15:06 Permalien
Mathilde Anquetil

Ciao amiche, avete ragione a qualificare il comportamento di Tommaso come stalking in Manuale d'Amore. Ma non credo che sia percepito così fortemente in Italia. Le due ragazze (jeunes-filles) lo trattano anche male all'inizio, ma alla fine lui ha un approccio non violento, timido nonostante l'insistenza. Credo che sia maggiormente tollerato in Italia, anche se non so se i ragazzi (garçons) siano ancora così intraprendenti oggi. Anche in Italia, lo stereotipo dell'uomo latin lover non è più tanto di moda...

sam, 07/10/2017 - 22:47 Permalien
rafaelavianna

Oi, Mathilde! Obrigada por sua resposta.

É realmente bem interessante pensar como as diferentes culturas percebem os comportamentos amorosos, e como os papéis esteriotipados "masculino" e "feminino" se organizam em cada uma delas. Acredito que, para o trabalho final, seria interessante fazer um artigo abordando o modo como as diferentes culturas romanófonas representam o amor, os diferentes esteriótipos observados nos filmes...

Também acho interessante pensar na responsabilidade da arte ao representar certas situações que são consideradas "problemáticas" e o modo como isso pode influenciar o comportamento de algumas pessoas. Ao pensar sobre isso, lembrei do caso da polêmica causada quando a atriz Maria Schnider afirmou ter sido estuprada por Marlon Brando na gravação do filme "Último Tango em Paris", pois o diretor desejava que a sua humilhação parecesse o mais autêntica possível. Tenho certeza que vários teóricos já abordaram esse assunto, de modo que é possível fazer um texto bem completo e com fontes diversas sobre isso.

dim, 08/10/2017 - 13:53 Permalien
xi.zhang

Bonjour,

   La place de la femme est vraiment une problématique dans la société. En fait, je ne suis pas très claire sur la place de la femme dans l'Occidental, mais après avoir regardé ces cinq films, je prends des consciences sur cette problème, bien que je ne comprends pas l'italien, l'espagnol et le portugais. En Chine, le niveau familial et social de la femme est généralement assez haut. Dans beaucoup de familles, la femme maîtrise l'argent ; dans la société, les femmes peuvent aussi trouver leur travail approprié et elles peuvent le faire très bien. On a un proverbe qui était dit par notre président Mao : les femme peuvent soutenir la moitié du ciel (妇女能顶半边天).

   Bien sûr, il y a des problèmes ensembles, surtout dans une famille, dans un mariage. Les femmes sentent souvent beaucoup de pressions diverses venant de l'enfant, du mari, des parents et du travail. La crise de vie exsite toujours, non seulement pour les femmes au travail, mais aussi pour les femmes au foyer, comme dans Pane e Tulipani  (mon préféré des cinq aussi). 

   En tout cas, à mon avis, une femme doit avoir son travail, son indépendance économique, même son indépendance de transport. Bien qu'il est dur, une femme doit trouver elle-même et doit trouer sa valeur.

dim, 08/10/2017 - 22:21 Permalien
Johana Ladino

En réponse à par xi.zhang

Coucou!

Xi, le proverbe que tu mentionnes "les femme peuvent soutenir la moitié du ciel"  est le proverbe le plus jolie que j'aie lu.

La conception que tu/vous avez de la femme est la très respectueuse, j’aime bien les lieux où on pout sentir un égalité pour tous, ce n’est pas facile panser à avoir un égalité entre tous du coup, par exemple en Colombie, il existe une conscience du respect à la femme, mais les mots sont des mots, et pas tous les suivent, on peut y trouver des femmes qu’ont des postes importantes et bien vues dans la société et aussi on peut trouver des femmes qu’ont pas même l’opportunité de sortir de la maison parce que son mari ne les laisse pas, et alors elles ne peuvent pas travailler et faire sa vie à côté de celle de son mari seulement parce qu’il ne veut pas. Et le pire et le plus triste, est ce qu’elles le permettent…

lun, 09/10/2017 - 21:12 Permalien
xi.zhang

En réponse à par Johana Ladino

Bonsoir !

Merci bien Johana ! J'aime aussi les lieux où on peut sentir l'égalité. Mais on sait aussi que l'égalité absolue n'existe pas dans n'importe quel pays. En Chine, la place de la femme est assez haute, mais c'est une situation générale. Il y a aussi des endroits ou des familles où la place de la femme est moins haute que celle de l'homme. Je connais le phénomène le plus clair est que beaucoup d'occasions de travail préfèrent l'homme au lieu de la femme, car le corps de la femme est moins fort que celui de l'homme ou la femme a la grossesse qui pourrait troubler l'ordre d'entreprise. On peut le comprendre, mais il est encore déplaisant. Donc, on ne pourrait que poursuivre l'égalité relative.

En même temps, je te remercie que tu aimes bien ce proverbe !

Bonne soirée 

Xi

jeu, 12/10/2017 - 18:52 Permalien
Johana Ladino

Hola !

Je considère que la place de la femme dans les films est évidemment très variée et à la fin ils montrent deux côtés, être indépendante ou pas.

Dans le cas de "manual d'amore", je trouve que dans chaque histoire la femme représente un rôle différent, comme Mathilde Anquetil avait bien dit, moi je ne considère non plus que la manière d'être de Tommaso soit considérée comme mauvaise.

Par rapport au film d' "un novio para mi mujer" je peux dire qu’il y a trois côtés du film, d’un côté on a le désir de l’homme pour quitter sa femme, dans un acte de lâcheté, parce qu’elle voit seulement les aspectes négatives de la vie et de tout auteur d’elle, d’un deuxième côté on a l’envie de l’homme pour l’aider à refaire sa vie, trouver un travail, trouver un autre homme (qu’il avait engagé), et finalement on a le côté dans lequel il se rend compte qu’il ne veut pas que tout ce qu’il a fait pour elle, elle le partage avec une autre personne que ne soit pas lui-même. Dans ce film je trouve que la femme se laisse porter pour la situation qu’elle est en train de vivre, sans chercher des buts propres a fin de qu’elle-même se donne la joie et l’Independence qu’elle peut avoir, sino qu’elle préfère être dépendante de son mari dans une bulle fermé et plaine de négativité. 

lun, 09/10/2017 - 22:11 Permalien
samns

Merci pour vos réponses :) je pense que c'est effectivement un sujet à creuser et si possible à travers les différentes cultures représentées par les personnes présentes sur le forum. 

lun, 09/10/2017 - 22:56 Permalien
Floriane

Bonjour,

Moi aussi, Pane e Tulipani est mon filme préféré des cinq, parce qu'une femme trouve activement ce qu'elle veut finalement.

Lulu de Lulu Femme nue dépend de son mari financièrement, bien qu'elle essaye de chercher un travail, ce n'est pas facile. Une femme de Pane e Tulipani a rencontré un bonheur après de quitter son mari et ses fils, et à autre femme de Un novio para mi mujer la conversation avec son mari est important, mais son mari veut éviter sa femme plein de mécontentement et souhaite se séparer. Des films montrent la place et le rôle des femmes de France, d'Italie et d'Argentine, alors je pense naturellement la situation coréenne.

De nos jours, le taux d'admission à l'université est environ 70%, donc beaucoup de femmes travaillent à l'entreprise. Cependant il y a une dizaine anneée, l'entrée des femmes dans la société n'était pas active. Après de terminer les études, elles se marient et font des ménages chez elles et aident son mari à travailler bien extérieur. Maintenant la société coréenne est très exigeante envers les femmes quant à leurs rôles aussi bien dans la sphère privée que dans la sphère professionnelle. Une société où la culture d'entreprise archi-concurrentielle juxtaposée à une société patriarcale qui considère que les femmes sont les seules à devoir s'occuper de la famille. La plupart des Sud-Coréennes se détournent de plus en plus du mariage renonçant ainsi volontairement à leur maternité au profit de leurs carrières.

Bien que les femmes feraient les activités économiques et essaient de trouver la propre valeur, ce n'est pas facile jusqu'à maintenant.

jeu, 12/10/2017 - 18:16 Permalien
Marcela María Schatz

Hola! Cada una de las películas presenta distintos modos de comportarse de las mujeres frente al amor a la vida y a su pareja. Creo que muchas de ellas no están felices con sus roles en la sociedad machista que les toca vivir. Si bien, por suerte cada vez las mujeres ganamos más espacio en la sociedad, y nuestro rol no se limita a ser ama de casa y madre, es muy difícil lograr una igualdad absoluta con el hombre. En muchos aspectos es ellos la que debe realizar ciertas actividades consideradas como propiamente femeninas. En realidad eso es algo impuesto por la cultura y la sociedad. Por suerte, creo que las nuevas generaciones han comenzado a cambiar eso! Pero las mujeres de mediana edad ya traen esto como incorporado y no se atreven a realizar cambios. A veces por miedo, por falta de medios economicos que le permitan mantenerse por sí mismas, las leyes hoy apoyan a la mujer pero en la vida real los hombres son los que las manejan y eso permite que no se cumplan. 

Me gustó cómo resuelve su situación la protagonista de Pane e Tulipanes, que se permite volver a empezar. No así la sumisión de Lulu  une femme nue, que está muy resignada a su rol, y la verdad es que no comprendí bien el final, pero entiendo que logra su libertad y un nuevo amor. En la película Argentina la mujer sufre por no poder realizar sus metas y eso la hace ser malhumorada y su marido se cansa de ella, que según cuenta no era así al comienzo de su relación, y se ve cómo va cambiando cuando se siente valorada y tiene un trabajo. Por eso vuelve a enamorarse de ella su marido.

En cuanto a diccionario de amor me parece que es una película que te deja un mensaje del amor como una relación casual que tiene un tiempo de duración, creo que si puede ser así cuando la pareja no se da lugar a crecer juntos, es muy triste pensar que el amor solo pasa por una atracción temporal y siempre tiene un período establecido! Tengo un concepto mucho más elevado y profundo del amor, llevo muchos años de casada, y si bien hemos pasados por crisis el amor nos ayudó a superarlas y es un hermoso sentimiento que hay que hacer crecer cada día!  

Saludos!

dim, 15/10/2017 - 00:47 Permalien
Mathilde Anquetil

Quello che incanta nel film Pane e Tulipani, è la dolcezza dei sentimenti dei protagonisti. La donna riesce a trovare una nuova vita, un po per incanto e felici coincidenze (è una favola!), ma c'è anche un bel modello maschile di corteggiamento delicato e rispettuoso, ma anche forte quando bisogna dichiarare il proprio sentimento. Non so che chi non è italofono ha capito che lui si ispira a un raconto letterario Orlando furioso di Ariosta, che è un classico italiano su un fondo epico che ci acumuna tutti in Europa: la chanson de Roland, nella parte dell'amore cortese!

dim, 15/10/2017 - 10:26 Permalien