Le corpus de contes créé pendant le projet Lectŭrĭo+ est un chantier permanent. On peut ajouter de nouveaux textes, enrichir chaque pages consaché à un conte, traduire les contes qui ne le sont pas, ajouter des langues, etc.
Une précaution à prendre en cas de création de nouveau conte est d'ouvrir en premier la page en français, même s'il n'y a pas encore de traduction en français. C'est une question de navigation sur le site.
Sujet | Réponses | Dernière réponse |
---|---|---|
Prințesă Fleur | 4 |
C'est fait. Il y a 2 années 6 mois by jpc
|
El cuervo blanco | 4 |
¡Gracias, Marie-Noëlle! Me encantó lo de la guayaba, ja! En realidad la "amana" es un objeto, cualquier objeto, que se entrega en un acto de confianza. También puede ser un "objeto verbal". Un poco como el sentido del verbo confiar en castellano cuando se usa en una construcción transitiva: confiar algo a alguien. Il y a 2 années 6 mois by marianaf
|
Le navet géant | 6 |
Oui oui, sans hésiter. Il y a 2 années 6 mois by jpc
|
Cuentos del Sacs d'histoires | 0 |
Il y a 2 années 7 mois by Amel Mediouni S...
|