La souris et son souriceau

Texte

Une souris se promenait dans la maison avec son souriceau.

Quand tout à coup, ils entendirent un chat.

Le souriceau avait très peur... Le chat s'approchait.

La maman souris dit alors à son petit :

« N'aie pas peur et écoute ! »

Et, devant son petit tout étonné, elle se met à aboyer :

« Oua, oua oua... »

Le chat sortit en courant effrayé par ce bruit.

Le maman dit alors à son petit :

« Tu vois comme c'est utile de parler plusieurs langues ! »

Version en interlingua

(L'interlingua n'étant pas encore une langue du site, nous incluons cette version dans les pages en français)

Le rattetta e le rattetto

Un ratteta promenava per le casa con su rattetto.
Subitemente,
illes audiva un catto.

Le rattetto habeva un grande timor...
...Le catto se approximava.
Le mamma diceva a su rattetto:
"Que tu non sia timorose e audi!"
E, in fronte del surprendite parve ratto, illa latrava:
"Guau, guau, guau!"
Le catto curreva timorose per le sono.
Le mamma le diceva tunc al rattetto:
"Ja tu vide quanto utile il es parlar plure linguas!"

Compléments

Premier pas vers le Kamishibaï ici
Reconstruction du conte avec des enfants de 3-6 ans par Marine Cocumelli dans une école Montessori à Lyon, France.

Références

Histoire tirée de Les approches plurielles des langues et des cultures, page 2. Source: Matériel EOLE (CIIP, Suisse), adaptation par Anna Schröder-Sura et Michel Candelier.

Commentaires

Bonjour, J’avais créé un IBook sur ce conte et on ne le trouve pas sur cette page de présentation? Où se trouve l’iBook??? Merci d’avance de l’inclure, j’avais beaucoup travaillé à cet iBook.

logo_lecturio eu flag erasmus+

Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues.