Quali attività per i corsi di IC???
irenebonatti replied on lun, 21/10/2019 - 15:35 Personalmente, dato che il mio pubblico sono gli studenti universitari, mi piacerebbe proporre un percorso didattico per studenti che studiano discipline non linguistiche: l'idea sarebbe quella di presentare l'IC come uno strumento in più per essere competiviti nel mondo del lavoro, in cui è importante saper lavorare in squadre internazionali pluirilingui e quindi anche saper leggere e capire testi in lingue diverse. Riprendo la proposta di Virginie, si potrebbe pensare di lavorare sulla comprensione scritta di testi su argomenti di attualità, politica, economia ecc.. Cosa ne pensate?
mariomarcon replied on mer, 23/10/2019 - 10:52 Questo è stato l'argomento di punta che ho proposto per l'apertura di una unità d'insegnamento all'università da queste parti. Concordo in pieno. Se poi ci si riesce anche ad aggiungere un minimo di interazione, ancora meglio!
Sarah Sanchez replied on lun, 21/10/2019 - 17:15 Je pense qu'il serait intéressant de choisir un groupe de niveau intermédiaire (pourquoi pas des francophones ?) et de leur proposer de pratiquer l'intercompréhension dans des langues romanes via différentes activités telles que des vidéos sur des sujets qui peuvent être en rapport avec les centres d'intérêts des apprenants. Pourquoi pas recourir à des outils-auteur puisque dans notre master nous travaillons avec le numérique ! Pourquoi pas utiliser également la télécollaboration ? Le contexte serait bien plus ancré au réel puisque les apprenants pourraient discuter avec des natifs ! (ex : via skype)
Mônica replied on mar, 22/10/2019 - 01:02 J'aimerais bien travailler la lecture d'une œuvre littéraire ( ou une bande dessinée) traduite en plusieurs langues et aussi adaptée au cinéma. Proposer des fiches pédagogiques de compréhension et des discussions autour du sujet principal de chaque chapitre et , à la fin, du sujet principal du livre en faisant la comparaison avec le film. La lecture de chaque chapitre pourrait être faite dans une langue différente.
StephaniePadilla replied on mar, 22/10/2019 - 10:49 Tu idea me parece muy interesante, sobre todo el hecho que la obra trabajada también esté disponible en versión audiovisual, pienso que es una estrategia que puede llamar la atención de los estudiantes, además, la discusión del libro por capítulos hará la lectura mucho más amena y permitirá una mejor comprensión.
Bonjour,
Je suis étudiante en M2 de FLE au CLA Université de Besançon. Ma langue maternelle est le français et je maîtrise l’italien, j’ai également fait une partie de mes études en anglais.
Je souhaite rejoindre votre groupe car j’envisage de travailler avec des étudiants de l’enseignement supérieur.
Il me semble intéressant d’intégrer au cours de FLE la dimensio relative au mode de fonctionnement du système universitaire français, à travers le lexique utilisé et plus encore au niveau des attentes, par exemple méthodologiques.
Qu’en pensez-vous ? Peut-être avez vous des expériences dans ce sens ?
Hola,
soy estudiante de M2 Didática en lenguas extranjeras y TICE en la Universidad Lyon 2. Desde hace ya más de 6 años trabajo enseñando el español en diferentes escuelas de ingeniería y escuelas de comercio en la misma ciudad. Mis estudiantes tienen entre 18 y 25 años
Me parece que la idea de integrar la IC en clases de públicos cuyos estudios principales no son las lenguas, podría tener éxito. ¿Con qué tipos de públicos trabajan ustedes? ¿De qué edades? ¿Se podrían hacer algunas propuestas didácticas (realizables/realistas) para fines específicos (mundo laboral, cv, turismo, etc.)? Además creo que podría resultar interesante integrar las TICs.
En resposta a Hola, de Andrea Rotunno
Ciao a tutte, io lavoro al Centro Linguistico dell'Università di Torino e la mia prima lingua è l'italiano. Vorrei pensare ad attività per studenti universitari che non studiano le lingue, indicativamente dai 20 ai 25 anni. Mi piacerebbe organizzare nel nostro centro linguistico un corso di IC che potrebbe dare loro dei crediti ECTS: i corsi di laurea da noi prevedono dei crediti ECTS a scelta dello studente tra una serie di laboratori e altre attività e l'IC potrebbe essere una scelta.
Direi che per realizzare il nostro prodotto finale dovremmo concentrarci su un tema specifico, come ha detto Andrea. Ad esempio, da noi gli insegnamenti si stanno concentrando molto sul tema della sostenibilità e dell'ambiente. Potremmo preparare un'unità didattica su questo argomento? Voi siete entrambe studentesse: dal vostro punto di vista, in che modo l'IC può essere utile a studenti che non studiano le lingue?
En resposta a Ciao a tutte, io lavoro al de irenebonatti
Ciao Irene,
sono d'accordo con te. Lamentablemente en las escuelas en donde trabajo, la lengua extranjera no es una materia a la cual le den muchos créditos!
Me gusta la idea de crear una unidad didáctica, podríamos proponer diferentes temas para nuestro trabajo, los de medio ambiente y sostenibilidad los podríamos trabajar en comprensión de lectura. Tal vez podríamos sugerir otros temas más (por mi parte la idea del mundo laboral, cv, entrevistas de trabajo, etc. son temas que nos piden en las escuelas).
La IC es un tema que he descubierto hace muy poco por lo que no sé mucho. Por ahora se me ocurre que la comprensión de lectura se podría explotar más que las otras en IC.
¿Esperamos que más personas participen en esta discusión con más ideas?
Saludos,
Andrea
No me parece ser el tema el mas facil pero c'est un sujet qui m'intéressee et je souhaiterais participer à ce groupe
En resposta a Bonsoir! de Luan
Benvenuto Javier, nous nous réjoissons d'avoir des têtes en plus pour mettre ensemble de nouvelles idées. Andrea, anche io ho scoperto da poco il mondo dell'IC e mi sto ancora formando: sono sicura che in questa sessione Miriadi impareremo tanto e riusciremo a realizzare un buon lavoro :-)
Buongiorno a tutti,
Sono interessante ambedue le proposte di Andrea e Irene. A che tipo di studenti voletevi indirizzare ? futuri ingegneri ? studenti in economia e commercio ?,... Penso che dobbiamo scegilere se lavoriamo su un tema in comune a tutti gli studenti : 1) attendus pedagogiques sur le plan universitaire, de l'école d'ingénieur ou de commerce. 2) sul mondo del lavoro : CV, entretien de travail comme proposé par Andrea ou 3) ou sur un thème propre à leur spécialité comme proposé par Irene ( sostenibilità e ambiente ) et Andrea (turismo). Ditemi che ne pensate, forse alcuni di voi hanno già esperimentato queste tematiche ?
Care colleghe, ho riflettuto su alcune possibili idee per il nostro prodotto finale e ve le sottopongo. Dato il tempo a disposizione, credo però che dovremo concentrarci su una sola attività:
1. Mundo laboral
a. proponiamo degli annunci di lavoro in varie lingue romanze. Gli studenti devono identificare la lingua del testo, poi riempire ujna tabella con delle riflessioni linguistiche (ad es, riconoscere tutte le parole che riguardano le competenze informatiche). infine, scelgono un annuncio e scrivono una risposta nella loro lingua.
b. cerchiamo video con colloqui di lavoro in varie lingua. In base a quello che hanno capito dai video, gli studenti dovranno annotare su una scheda i momenti in cui l'intervistato ha risposto bene alle domande del datore di lavoro e quelle in cui ha risposto male. Poi, per la parte di comprensione scritta, possiamo proporre noi delle domande da colloquio di lavoro in varie lingue e ciascuno dovrà rispondere nella propria lingua.
2. Ambiente y sostenibilidad:
a. Cercare delle risorse plurilingui sull'ambiente ad es. video, articoli di giornale, siti internet ecc...). Gli studenti dovranno utilizzarle come risorse bibliografiche per scrivere l'abstract di un ipotetico articolo accademico nella loro lingua (ho preso spunto da una prova che si fa per valutare l'IC nell'ambito del progetto EVALIC www.evalic.eu). Si può anche aggiungere una parte di riflessione linguistica, ad esempio sempre grazie a una tabella da riempire con osservazioni mirate (ad. esempio, riconoscere tutte le parole che riguardano i rifiuti...)
Queste proposte (o altre simili) possono essere utilizzate per un pubblico di studenti universitari provenienti da diversi percorsi di studio, perchè sono temi che possono interessare tutti..Qu'en pensez-vous? Avez-vous d'autres idées ou propositions?
Hola a todos:
Irene, entrambe idee mi sembrano interessantissime! A me interessano le due proposte :)
En fonction du nombre de personnes dans ce groupe, nous pourrions voter et choisir une de deux. Qu'en pensez-vous ?
En resposta a Hola a todos: de Andrea Rotunno
Sono d'accordo! Personnellement, je vote pour la première proposition, celle du monde du travail.
Bonsoir tout le monde !
Excusez-moi pour le retard, mais je viens de lire tous les GT et vos idées de travailler sur l'IC et le monde de travail, surtout la proposition qu'Irene, tu as fait, me semblent génial. Je travaille principalement avec les étudiants universaitres donc le public et le thème m'intéressent. Si je peux rejoindre ton groupe (je sais qu'on doit pas dépasser un certain nombre de personnes) j'aimerais bien travailler avec vous.
Bonne soirée :)
Carrie
En resposta a Bonsoir tout le monde ! de cblanton
Benvenuta Carrie!
En resposta a Benvenuta Carrie! de irenebonatti
Grazie mille ! Heureuse de faire partie de l'équipe :)
Buonasera,
Sono d'accordo per lavorare sulla tematica del mondo del lavoro, proposta a)
A questo punto, dobbiamo stabilire il piano di lavoro. Riassumendo, le attività da svolgere sarebbero le seguenti:
1. cercare degli annunci di lavoro adatti in varie lingue romanze. In questo gruppo, le lingue (romanze) dei partecipanti sono italiano, francese e spagnolo. Forse possiamo farci aiutare da colleghi e amici per cercarne qualcuno anche in portoghese e rumeno?
2. identificare le riflessioni linguistiche e metalinguistiche che gli studenti dovrann mettere in evidenza
3. stabilire in che modalità presentare il prodotto: una scheda in formato word? un documento collaborativo online? altre proposte in cui si possano usare le tecnologie?
Se siete d'accordo, durante la prossima settimana possiamo iniziare a condividere materiali che possono essere interessanti per la nostra attività.
En resposta a A questo punto, dobbiamo de irenebonatti
1. Je pourrais demander aux collègues portugais dans la faculté où j'étudie. Ça pourrait être une source si personne connait d'autres gens :)
2.
3. Est-ce qu'on imagine que c'est un travail en binôme ? Et si oui, est-ce que ce serait un travail fait entre deux étudiants dans la même classe ou entre deux élèves qui ne parlent pas la même langue ? Je l'ai imaginé comme un travail individuel, mais après collectif, pourquoi pas ?
Question pour le groupe, est-ce qu'on voudrait passer à GoogleDoc ou Padlet pour la construction de notre séquence ? Pour pourvoir mettre des liens/des images/des idées ? Où est-ce qu'on reste sur la Plateforme Miriadi pour la conception ?
Bon week-end à tout le monde !
En resposta a 1. Je pourrais demander aux de cblanton
Je suis d'accord avec toi, allons-y sur Google drive !
En resposta a A questo punto, dobbiamo de irenebonatti
¡Hola!
Me parece que esto ya va tomando forma :)
1. De mon côté je peux chercher des annonces pour l'espagnol. :)
2. Tal vez enfocarse en las palabras transparentes, las similitudes de la lengua e incluso en la estructura de los anuncios. No lo sé, pero tal vez podríamos encontrar una forma que se repita en los diferentes anuncios.
3. Un documento collaborativo mi sembra ottimo. In quanto riguarda les TICE... à réfléchir...
Bonsoir Irene, Bonsoir à tous,
Merci pour le plan de travail. Juste une précision pour les annonces d'offres d'emploi, orientons-nous notre recherche, sur une fonction, un secteur,..?
Très bon week-end,
En resposta a Bonsoir Irene, Bonsoir à tous de Carlucci
Très bonne question...personallement je n'ai pas un avis très fort. Mes élèves cette année sont dans une école très spécialisée pour le marketing et le business des jeux vidéos. Mais je voudrais pas nous contraindre à ce sujet. D'autres avis ?
En resposta a Bonsoir Irene, Bonsoir à tous de Carlucci
Je travaille avec des étudiants des écoles de commerce et des écoles d'ingénieurs.
Bonsoir à tous,
Je peux demander à une ancienne élève roumaine de m'orienter pour les annonces en roumain.
Dites-moi si vous avez une préférence pour la fonction, le secteur,..
En ce qui concerne la plate-forme j'ai vu que Miriadi , certes pas très attrayante en termes d'ergonomie,proposait la structure d'un plan de travail et apparemment on peut déposer des fichiers, des vidéos...
En resposta a Bonsoir à tous, de Carlucci
Hola,
comment pourrions nous y accéder ?
¿Les parece si ponemos una fecha para una primera propuesta de anuncios, vemos lo que encontramos y luego hacemos la selección?
Saludos y buen día!
Trovato!
Voici le lien vers notre plan de travail. Je me suis permise d'ajouter vos prénoms (sauf Carlucci, je pense que c'est ton nom famille!).
https://www.miriadi.net/20192-bscuola-ic/pad/plan-travail-5
Buonasera a tutte! Ho iniziato a compilare qualche campo del plan de travail, naturalmente è ancora da integrare con altre riflessioni. Je pense qu'il serai bien de commencer à proposer une fiche avec des annonces.. moi, je peux m'occuper de les chercher en italien.
Pour le secteur, on pourrait les checher en domaine de marketing, business, ingégneurie, vue que la plupart des étudiants étudient ces disciplines.. Eventuellement, on peut penser d'ajouter le tourisme aussi..
Propongo che si cerchino annunci in cui si chiedano delle competenze linguistiche, cosa ne pensate?
En resposta a Buonasera a tutte! Ho de irenebonatti
Le marketing, l'entreprise, et l'ingenieurie me semblent comme des bonnes pistes à suivre aussi !
Bonjour à tous,
Mon prénom est Rebecca.
Je viens de demander à mon contact les sites d'annonces en roumain, pour commencer la recherche d'offre d'emploi.
Super! Est-ce que quelqu'un pourrait en trouver en portuguais aussi? Propongo di condividerli e poi sceglierne uno per ciascuna lingua..
En resposta a Super! Est-ce que quelqu'un de irenebonatti
Bom dia, je peux chercher des annonces au portugais du Brésil et de Portugal.
Stupendo! Mi metto a cercare per lo spagnolo. :)
Stupendo! Mi metto a cercare per lo spagnolo. :)
Bonjour, je fais une petite parenthèse pour vous parler d'un projet de notre université. Je donne cours de portugais et d'espagnol en France et nous sommes en train de promouvoir des interchanges linguistico-culturels en ligne. En gros, nous cherchons des étudiants de FLE dans des pays hispanophones et au Portugal (nous avons déjà des partenaires au Brésil). Si vous voulez plus d'infos, n'hésitez pas à me contacter ! ;-)
A très bientôt
Ecco due annunci che ho didattizzato per la nostra attività. Quale preferite? Bisognerebbe anche pensare alla tabella con le osservazioni linguistiche: quali caratteristiche vogliamo che analizzino i nostri studenti?
[[{"fid":"4120","view_mode":"default","fields":{"format":"default","alignment":""},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"default","alignment":""}},"link_text":"offres_demploie_it.docx","attributes":{"class":"media-element file-default","data-delta":"1"}}]]
Bonjour Irene, bonjour à tous,
J'ai trois sites où regarder les offres d'emploi en roumain. Je m'en occuppe ce week-end. Dans un premier temps je vais chercher des annonces sur les mêmes fonctions qu'Irene, Marketing et import export, mais ensuite si vous le souhaitez on peut élargir
Aqui vão propostas de emprego em Lisboa (Portugais Européen) e no Rio de Janeiro (Portugais Brésilien).
[[{"fid":"4121","view_mode":"default","fields":{"format":"default","alignment":""},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"default","alignment":""}},"link_text":"emprego_portugais.docx","attributes":{"class":"media-element file-default","data-delta":"1"}}]]
Cari colleghi, ho provato a strutturare così la tabella per far fare alcune osservazioni linguistiche agli studenti che svolgeranno l'attività. Cosa ne pensate? Vi invito a modificarla e a integrarla.. Dobbiamo consegnare il lavoro finito entro domani!!
Titre de l'exercise:
À l'aide du tableau ci-dessous, repérez dans chaque annonce les mots identifiant les caractéristiques requises pour la candidature. Ensuite, pour chaque annonce synthétisez en quelques lignes les éléments qui rendent les textes transparents (correspondancese graphiques, phonétiques, morpho-syntaxiques...)
En resposta a Cari colleghi, ho provato a de irenebonatti
Qualcuno di voi può occuparsi di scrivere in un'altra lingua l'esercizio iniziale (identificare le linfgue dell'annuncio) e quello finale (scrivere nella propria lingua una risposta ad un annuncio a scelta)?
En resposta a Qualcuno di voi può occuparsi de irenebonatti
Observa los diferentes anuncios de trabajo, ¿podrías decir en qué lengua están escritos cada uno?
Aquí van algunas ofertas de empleo en español.
[[{"fid":"4134","view_mode":"default","fields":{"format":"default","alignment":""},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"default","alignment":""}},"link_text":"ofertas_de_empleo.docx","attributes":{"class":"media-element file-default","data-delta":"1"}}]]
Para le presentación de nuestro trabajo, ¿hacemos un ppt? ¿Una ficha de trabajo?
Buongiorno,
Vi comunico entro la fine del pomeriggio, due annunci in romano.
Si j'ai bien suivi, ton exercice Andrea est l'exercice initial ?
A plus tard,
En resposta a Buongiorno, de Carlucci
Oui, j'ai compris comme ça, sinon dites-moi et je ferai autre chose !
Voici trois annonces en roumain. je suis volontairement restée sur des types de postes vus dans les autres langues: marketing, import-export, ingénieur hydraulique. L'annonce du poste marketing est plus complexe, si elle l'est trop je peux vous en proposer une autre. A priori elle est aussi en roumain mais il y a des accents qui n'apparaissent pas sur les autres.
Pour répondre à la demande d'Irene plus haut, je peux faire la réponse à une annonce. Choisissez une annonce dans le domaine marketing et j'y répond en italien. Vous pourrez me corriger :)
[[{"fid":"4135","view_mode":"default","fields":{"format":"default","alignment":""},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"default","alignment":""}},"link_text":"referent_marketingorganizator_evenimente.docx","attributes":{"class":"media-element file-default","data-delta":"1"}}]]
[[{"fid":"4137","view_mode":"default","fields":{"format":"default","alignment":""},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"default","alignment":""}},"link_text":"inginer_testare_hidraulica.docx","attributes":{"class":"media-element file-default","data-delta":"1"}}]]
[[{"fid":"4138","view_mode":"default","fields":{"format":"default","alignment":""},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"default","alignment":""}},"link_text":"reprezentant_comercial.docx","attributes":{"class":"media-element file-default","data-delta":"1"}}]]
Bonjour! Je viens de lire tout votre travail, c'est génial ! J'ai crée un Google doc pour qu'on puisse réunir tous les offres et une fiche de travail pour l'étudiant avec les excercise. https://drive.google.com/drive/folders/1OMZv3Mbhs-F01yiuQ6gy2irPnMJubQF…
J'ai 3 questions :
1) Nous visons quel niveau déjà ?
2) Est-ce qu'on veut garder toutes les parties de toutes les annonces ? Je me suis dit qu'on pourrait ne garder que les parties communes...
3) Est-ce qu'on voudrait mettre ces excercises dans un outil TICE pour mieux envisager comment un étudiant pourrait le faire à distance/en ligne ? Je me suis dit que si l'étudiant va faire ce travail en regardant un doc Word, ce serait peut-être difficile de se motiver avec autant de pages d'annonces à lire. Et même imprimé, ça fait beaucoup de pages. Ce serait peut-être plus interactif/dynamique avec un outil TICE ?
Très bon week-end à vous tous !
Excusez-moi s'il y en a déjà, mais j'ai aussi trouvé deux annonces en français pour un travail dans le secteur du marketing. Je mets le doc ici en pièce-jointe, mais il est aussi sur le Drive. [[{"fid":"4144","view_mode":"default","fields":{"format":"default","alignment":""},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"default","alignment":""}},"link_text":"offres_demploi_fr.docx","attributes":{"class":"media-element file-default","data-delta":"1"}}]]
Aussi, est-ce qu'il faut citer d'où on a trouvé nos annonces ?
Bonjour à tous,
J'accède bien au google drive. Carrie, penses-tu à un outil TICE en particulier ?
Oui c'est une bonne idée de mentionner les sites d'où proviennent les annonces dans une sitographie.
Comme annonces marketing nous en avons en français, en roumain, en italien, en portugais, je ne crois pas en espagnol. Je peux répondre en italien ou en français à une d'elles dites-moi ce que vous préférez. Merci
En resposta a Bonjour à tous, de Carlucci
Si, nous avons des annonces pour le marketing en espagnol :) Toutes les annonces de l'espagnol sont dans le même document sur le Google drive.
Ok pour la sitographie ! Je mettrai un document à disposition sur GoogleDrive et tout le monde peut rajouter les sites où ils ont trouvé leurs annonces.
Et je ne sais pas quel outil on pourrait utiliser...J'ai essayé de regarder mais je n'ai pas trouvé quelque chose satisfaisante. Peut-être un site comme Padlet ? Sinon on voulait présenter la leçon comment ?
Bonjour !
Je vais compléter la sitographie avec mes éléments.
Pour la mise en forme, je peux créer un document word avec tous vos inputs, pour y voir clair.
Je vous propose de :
1) faire un exercice sur le lexique des annonces marketing
2) répondre à une annonce en espagnol par exemple en italien
En ce qui concerne le niveau, que pensez-vous de B2?
Par ailleurs j'ai une amie du M2, qui souhaite rejoindre le groupe, seriez-vous d'accord ? Elle a eu des problèmes de connexion à la plate-forme d'où son retard.
Buongiorno a tutti, chiedo scusa per l'assenza ma questo è un periodo terribilmente impegnativo! Grazie a tutti per il contributo dato.
1. Carrie, è vero che la scheda è molto lunga. Per accorciarla, propongo di selezionare 1 solo annuncio per lingua. Ho creato un nuovo Google doc in cui ho inserito quello che ho scelto io. Propongo anche di "didattizzare" l'annuncio scelto mantenendo solo le informazioni essenziali, riducendolo così a circa mezza pagina ciascuno. Così il lavoro dovrebbe già essere più snello.
2. Per quanto riguarda l'esercizio 3 della nostra attività, credo che l'idea fosse quella di proporre allo studente di fare una risposta ad uno degli annunci. Mi sono permessa di scrivere una consegna la fondo del documento condiviso. Cosa ne pensate?
3. Per il livello, sono d'accordo che l'attività richieda già delle competenze avanzate, dunque anche io opterei per un B1/B2
En resposta a Buongiorno a tutti, chiedo de irenebonatti
2. Je pense que ta question pour l'excercise 3 est très bien :)
Ho anche messo nella cartella condivisa il documento che dobbiamo compilare entro il 12 dicembre. Ho già iniziato a riempire qualche campo, fate pure le correzioni e integrazioni che ritenete opportune :-)
En resposta a Ho anche messo nella cartella de irenebonatti
Salut, c'est le formulaire de la description BAI ? Merci ! Donc pour rajouter des éléments, on télécharge le document Word, on le modifie, et on le remet sur Google drive ?
Ho scelto un annuncio 'Annuncio 2 - roumain Reprezentant comercial/referent export – sediul in Oradea" e per il format ho preso quello dell'annuncio 1 di Irene dans un souçi d'homogénéité.
En resposta a Ho scelto un annuncio de Carlucci
Super !
Doit-on proposer un correction de l'activité proposée ? Je pose la question car cela est demandé par des professeurs en M2 dans le cadre de devoirs
En resposta a Doit-on proposer un de Carlucci
Qu'est-ce que tu veux dire par 'correction' ? Je pense qu'on devrait inclure un exemple de réponse, oui. :)
Grazie Rebecca! Chi ha voglia di integrare il formulaire de description BAI? Bisognerebbe anche che ciascuno scegliesse un solo annuncio tra quelli selezionati..
Bonjour,
Oui, un exemple de réponse :) Carrie.
Pour le BAI je l'ai complété avec mes infos.
Je vous propose une réponse à une annonce
Bonjour à toutes, courage... Vous êtes dans la dernière ligne droite!!! :) Coraggio, siete state bravissime!!! Mancano i nomi di Carrie e Andrea nella fiche pédagogique... ;)
Ciao a tutte!
Manca davvero pochissimo penso. Est-ce que quelqu'un veut faire l'exercice ? Qui mettra tout sur la plateforme ? Peut-être on peut diviser ce qui reste à faire ? Gracias y feliz navidad!