Texte
Après un dur travail, étant très fatigué, un homme qui habitait tout seul à La Servaz pensa de se préparer quelque chose de bon à manger. Il avait un chien qui s'appelait Gourdjèita parce qu'il avait toujours la bouche ouverte. Le chien et son maître étaient très gourmands.
L'homme se rappela qu'à la cave il y avait une chaudière pleine de lait et que donc la crème devait être bien épaisse. Il alla chercher un gros bol, une belle miche de pain blanc et son opinel. Puis avec la louche il remplit son bol de crème. Gourdjèita le suivait confiant.
Lentement l'homme alla s'asseoir sur les marches devant sa porte et il commença à couper son pain. Le chien suivait toujours attentivement les mouvements de son maître.
Dans les environs d'autres gens travaillaient dans leurs jardins potagers.
Une fois le pain coupé, l'homme leva les yeux et il croisa ceux du chien qui, avec la langue pendante, attendait sa ration.
- Tu n'en gouteras pas, Gourdjèita – dit le patron – C'est trop bon pour t'en donner.
Et il commença à manger de bon appétit.
Gourdjêita se sentit oublié et il attendit un moment. Puis timidement il mit sa patte sur le genou de son maître, dans l'espoir d'attirer de nouveau son attention ; mais l'homme hocha sa tête pour dire non et repoussa la patte. Le chien commença alors à lui lécher les pieds qu'il avait sorti des sabots. En vain ! De nouveau l'homme le repoussa.
Terriblement déçue, la pauvre bête recula de quelques pas. En regardant au-delà des marches il s'aperçut qu'un gros chat noir entre temps s'était approché, sans faire le moindre bruit. Il était là dans l'attente d'avoir quelque chose de bon à manger lui aussi.
Gourdjèita voulut alors le chasser et exprimer en même temps toute sa faim. Du coup il aboya de toutes ses forces.
Son patron eut un sursaut et, en sursautant, il ouvrit ses jambes. Le bol tomba et se brisa en mille morceaux. La bonne crème et le pain se répandirent par terre.
Gourdjèita oublia vite le chat et il se jeta tout content sur ces bonnes choses qui lui avaient fait tellement envie.
Compléments
Références
Sacs d'histoires, nouvelle série Mars 2018, Conte pe le petchou de inque – Contes pour les enfants d'ici
Remerciements
aux institutrices qui ont collaboré à la révision des textes: Cecilia e Serafina Curtaz, Augusta Pitet, Miranda Glarey, Anna Vuillermoz, Rosanna Vuillermoz.
aux institutrices et aux élèves des écoles qui ont repris quelques-unes de ces histoires et qui ont contribué à compléter les dessins :
Institution scolaire San Francesco Aosta
École de l’enfance de Excenex Institution scolaire Valdigne Mont-Blanc
École de l’enfance de Morgex Institution scolaire J.B. Cerlogne
École de l’enfance de Sarre Chesallet Institution scolaire L.Barone
École de l’enfance de Challant St.Anselme.
à M. Saverio Favre et aux membres du Guichet Linguistique.
La reproduction, à but non lucratif, des textes et des images est autorisée à la condition d'en mentionner la source.
Page révisée par JPC.