Aller au contenu principal

Forum général Plurilecture

Lancez ou suivez une discussion dans ce forum.
 

New topic

Sujet Comment count Trier par ordre décroissant Dernier commentaire
La traduction en portugais
par jpc le
3

cornetta_-_adpatation_en_portugais.pdf, Bonjour, la traduction adaptation IC du conte Cornetta en portugais est disponible dans la bibliothèque (lien ci-dessus) et elle est aussi dans le pad PT, la traduction à été réalisée par un parent d'élève de ma classe Xavier Alvarez Costa.

lun, 28/11/2016 - 07:41 Permalien
BEDERIAT ARMELLE
La traduction en espagnol
par jpc le
16

Bonjour la traduction en espagnol de Yolande me semble plus adaptée à votre public non latino. Il y a beaucoup de mots collés entre eux, je pense qu'on peut les décoller sur le Pad. Merci

jeu, 12/01/2017 - 18:42 Permalien
marienoelle
Plurilecture continue : un projet aux multiples volets. Quoi de neuf pour la rentrée 2017-2019
par BEDERIAT ARMELLE le
17

Bonjour, Plurilecture( pour sa deuxième année) a comme objectifs :

1° De préparer le volet échanges de bonnes pratiques ( en se focalisant,cette fois, sur les activités en classe du premier degré et second degré) qui prendra le relais du projet Lecturio+.

lun, 11/09/2017 - 09:07 Permalien
bederiat ATG
Un projet pour quoi faire ?
par jpc le
21

Le projet se présente avec un nombre important de volets.

jeu, 15/06/2017 - 14:10 Permalien
bederiat ATG
Problèmes techniques ?
par jpc le
43

yes

jeu, 02/02/2017 - 19:38 Permalien
marienoelle
Le choix du premier conte à produire
par jpc le
57

Cette discussion est trop longue. Choisissez une autre discussion parmi les plus récentes : https://www.miriadi.net/espace-reseau/forums/forum-general-plurilecture

ven, 14/10/2016 - 21:26 Permalien
jpc