Aller au contenu principal

GT Interview

Infos

 Entrevista a casais ou individuos da vida real. Préparation de l'interview (genre, objectifs...) et  réalisation sous format audio.

[[{"fid":"1327","view_mode":"default","fields":{"format":"default","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"default","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false}},"attributes":{"style":"float: left; width: 661px; height: 200px;","class":"media-element file-default","data-delta":"1"}}]]

 

 

 

 

 

 

[[{"fid":"1326","view_mode":"default","fields":{"format":"default","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false},"type":"media","field_deltas":{"2":{"format":"default","field_file_image_alt_text[und][0][value]":false,"field_file_image_title_text[und][0][value]":false}},"attributes":{"style":"float: right; width: 266px; height: 180px;","class":"media-element file-default","data-delta":"2"}}]]

Lune

Bonjour , Je m'apelle Lune et je suis en Lea à Lyon 2. Le thème de ce groupe m'interresse et j'aimerais savoir quels objectifs pourrait on fixer pour une interview en rapport romanofonia e cinema ?

ven, 20/10/2017 - 12:40 Permalien
zenobie

SAlut, bonjour!

On pourrait faire des choses amusantes avec ce groupe mais il faudrait être plusieurs, et parlant pleins de langues différentes. A voir avec NOS CAMARADES d'Argentine, d'Italie et du Brézil... VOUS ETES LA ?? allez venez! 

On pourrait filmer chacun des séquences de "fausses" interviews ou interview "jouées" sur le thème de l'amour (ou autre). Par exemple: "comment c'est l'amour chez vous?". Imaginons Lune et moi (on est ensemble en cours) on filme des questions ( "Quand êtes vous tombés amoureux pour la première fois"... ou "comment on appelle son petit copain chez vous ?" par exemple je sais qu'en Argentine quand on s'aime on s'appelle "Gordo" ou "Gorda" ce qui signifie "mon gros" ou "ma grosse" !! Charmant non ??! ), bref on se filme, ou on s'enregistre nos questions (en français); et puis on vous l'envoi à vous, au Brézil en Argentine ou En Italie, Et vous nous répondez. A votre tour vous vous filmez répondant à nos questions. Et hop, magie du montage on remet tout ensemble, Questions/réponses, en différentes langues... Et ça nous fait une interview plurilingue.

Ensuite on peut même faire sous-titrer la vidéo, par ceux du grouupe de travail de sous-titrage... 

Que vengan !!! à bientôt !! 

ven, 20/10/2017 - 13:08 Permalien
Louise Gattet

Bonjour à tous, 

Pour réaliser les interviews, il serait intéressant dans le cadre du cours de faire des interviews bilingues ou trilingues ? 
Ainsi, ce serait un exercice pratique pour toutes les personnes du groupe, tout le monde pourrait s'entraîner à comprendre ? 

A bientôt ! 

ven, 20/10/2017 - 13:09 Permalien
MonicaBAI
Hola a todos! Muy buenas sugerencias propuestas!! Creo que es fundamental que en las producciones esten presentes todas las lenguas que participan de la sesesion. Esperemos dos o tres dias a fin de que otros participantes se integren a nuestro grupo. Mientras tanto vayamos pensando que objetivos perseguirian nuestras entrevistas? Para ser publicadas dónde? Para qué destinatarios? Bon week-end! Amitiés.
ven, 20/10/2017 - 18:17 Permalien
Lindo

Bonjour tout le monde,

Je m'appelle Laura et je suis en master FLE à Grenoble. J'ai regardé tous les thèmes des groupes de travail et je trouve le vôtre très intéressant. Je viens de voir le mail envoyé par Monica et j'aime beaucoup l'idée d'interviewer des personnes de notre entourage (amis, famille) pour qu'ils nous donnent leur avis sur la vie de couple. L'objectif de toutes nos interviews pourrait être de créer un petit film/documentaire sur le thème de la vie de couple. Entre les interviews nous pourrions insérer des images ou d'autres petites vidéos pour illustrer ce qui est dit dans les entretiens. Ce serait un peu comme les documentaires "Sur le Chemin de l'école" ou "Demain", mais avec une thématique différente et plusieurs langues. Et à la fin, nous pourrions le diffuser sur Youtube par exemple.

Voilà quelques idées, je vais essayer d'en trouver d'autres ! Bon week-end et à bientôt =)

sam, 21/10/2017 - 09:37 Permalien
Marisolevet

HOLA qué tal ! Yo soy una estudiante mexicana, pienso que podríamos hacer encuestas sobre las diferentes costumbres que se tienen en las relaciones amorosas en cada pais , que opinan?

mar, 24/10/2017 - 00:22 Permalien
Maria Jose Gonzalez

En réponse à par Marisolevet

Me gusta tu idea!!! Si, hay que hacer encuestas donde se pueda notar la diferencia de las parejas y de las relaciones en diferentes culturas 

jeu, 26/10/2017 - 01:13 Permalien
Sergio Pineda Basabe

Bonjour.

Je m'apelle Sergio et je suis interesé de travailler avec vous. Je pense qu'il serait une bonne idée de faire des interview avec notre amies; ou entre nous s'il était possible, pour apprendre un peu de votres cultures. 

À bientôt.

mar, 24/10/2017 - 00:28 Permalien
MonicaBAI

Hola a todos!

Qué bueno que seamos varios interesados en trabajar con entrevistas! Pienso que va a ser realmente interesante conocer otras opiniones sobre amores y desamores.

Analizando un poco las películas, sugiero los siguientes temas,como posibles ejes de nuestras entrevistas .

Las fases del amor: El amor de pareja tiene distintas etapas con caracterísitcas definitorias. Es una experiencia compleja que puede deteriorarse o seguir evolucionando hacia adelante hasta llegar a la forma de vínculo emocional más profundo.

La independencia en el amor: Muchos amores pueden pasar por nuestra vida, pero sin dudas, los más valiosos son aquellos que no atenten contra nuestra independencia, contra nuestra esencia, contra la capacidad de tener nuestra propia vida aunque la compartamamos con otra persona.

Crisis en la pareja. Cómo superarla?: Se habla de crisis cuando hay conflictos sin resolver. Si la comunicación o la solución no llegan , la pareja se va distanciando y puede romperse. Qué soluciones o recetas posibles pueden ponerse en práctica para solucionar este problema?

Son sólo algunos de los temas abordados en las distintas películas y sobre los cuales  podrían elaborarse las preguntas que conformarían las entrevistas o encuestas a realizar.

Allez! Commencez à réfléchir? Qu'est-ce qu'on pourrait demander aux interviewés sur le sujet des amours et des desamours?

Bon travail!

mer, 25/10/2017 - 04:03 Permalien
MonicaBAI

¿Qué título podría tener nuestro trabajo? ¿Qué objetivos se perseguirían? ¿A quiénes estaría destinado? ¿Dónde sería publicado? ¿Sería una producción plurilingüe?

¿Quién realizaría qué tarea? 

Continuons à réfléchir! Et commençons à proposer des idées.

Bon travail! 

mer, 25/10/2017 - 04:12 Permalien
Maria Jose Gonzalez

Hola a todos... como estan??

Estoy totalmente de acuerdo con mi compañera que menciono que qué bueno que seamos varios interesados en trabajar con las entrevistas! Yo tambien considero que es muy interesante conocer otras opiniones de las demas personas sobre las sitaciones amorosas!

jeu, 26/10/2017 - 01:06 Permalien
Marisolevet

Monica estoy de acuerdo contigo en utilizar el tema de las fases del amor en la pareja. El titulo podria ser "las etapas del amor". podria estar destinado a parejas jovenes entre 20 y 25 años

jeu, 26/10/2017 - 01:18 Permalien
Sergio Pineda Basabe

En cas où nous faisons des vidéos, je peux être l'éditeur. Parce que parler de cette thème n'est pas agréable par moi. frown

jeu, 26/10/2017 - 01:23 Permalien
MonicaBAI

Salut à tout le monde!

Bravo!! Vous avez de très bonnes idées! Destaco algunas sugerencias como la de Louise "il serait intéressant dans le cadre du cours de faire des interviews bilingues ou trilingues", o la de Lindo " L'objectif de toutes nos interviews pourrait être de créer un petit film/documentaire sur le thème de la vie de couple. Entre les interviews nous pourrions insérer des images ou d'autres petites vidéos pour illustrer ce qui est dit dans les entretiens. Et à la fin, nous pourrions le diffuser sur Youtube par exemple; o la de Sergio que se propone como editor. Marisol sugiere un título. 

Con todas estas propuestas ya podemos comenzar a completar nuestro plan de trabajo y a organizarnos repartiéndonos las tareas. 

À bientòt!

jeu, 26/10/2017 - 05:38 Permalien
Louise Gattet

Bonjour ! 

C'est super de voir que beaucoup de monde a des idées, je pense que c'est un thème qui touche tout le monde... 
Comment allons-nous mettre les vidéos en commun avant de pouvoir travailler avec ? 
Le thème des phases de l'amour peut-être intéressant. La culture des différents pays peut faire que les gens ont une visions différente de la relation à l'autre et de son développement, nous pourrions alors "comparer" les visions (sans faire de commentaire, juste grâce au montage)

Nous pourrions poser des questions comme : 
Comment/Où vous-êtes vous rencontré(e)s ? 
Au bout de combien de temps avez-vous rencontré votre belle-famille ? Quelles sont les relations avec eux ?
Habitez-vous ensemble ? Est-ce qu'il est normal d'habiter avec son/sa partenaire sans être marié ? 
... 
On peut faire une interview avec des questions communes à tous, mais qui soient tout de même assez ouvertes pour mieux remarquer les différences, et rajouter des questions spécifiques au couple que l'on rencontre. 

Le ton de l'interview peut-être assez informel je pense, que les gens soient à l'aise lorsqu'on leur pose des questions, avec une atmosphère détendue : on pourrait garder certains passages anecdotiques qui nous font rire, etc... 

à bientôt :-)

jeu, 26/10/2017 - 14:20 Permalien
Lindo

Salut tout le monde !

Wouah vous avez vraiment beaucoup d'idées !! Je suis d'accord avec Louise pour les questions : il faudrait que nous posions tous les mêmes (mais bien sûr dans nos langues respectives) aux personnes que nous allons interviewer, car c'est ce qui nous permettra de faire ressortir les différences entre les cultures. Mais ce serait bien d'interroger des personnes ou des couples différents, pas que des jeunes, comme ça nous ferons aussi ressortir les différences générationnelles. Pour commencer, il faudrait que chacun de nous propose une ou deux questions pour que nous ayons une liste définitive de ce que nous allons demander aux interviewés. Ensuite nous traduisons la liste de questions dans toutes les langues présentes dans notre groupe et après chacun pourra commencer à interroger des personnes de son entourage.

Bonne après-midi =)

jeu, 26/10/2017 - 15:35 Permalien
MonicaBAI

Louise et Lindo, je suis tout à fait d'accord avec vous en ce qui concerne les questions. On pourrait commencer à proposer quelques unes communes à tous,pour être posés aux gens d'âges différentes. 

À bientôt!

jeu, 26/10/2017 - 20:43 Permalien
cladjyn

Bonjour,

Je m'appelle Cécile je suis étudiante de l1 à Lyon2 et je trouve vos propositions intéressantes, j'aimerais bien participer. 
L'idée de questions\réponses plurilinguales sur le thème de l'amour chez chacun me plaît vraiment.

ven, 27/10/2017 - 13:17 Permalien
Lune

Salut,

Je viens de lire vos commentaire , il faudrait définir le nombre personne interviewé par langues .. en suite pour ce qui est de la forme on pourrait faire une légère mise en scène pour que les vidéos ne sois pas trop différente . Pour les questions je Propose : qu'est ce que l'amour ?  qui est une question assez vaste qu'on pourrait poser au début comme définition du thème ou a la fin comme récapitulatif . Jepense qu'il faut interviewé des personne d'age différente . Par exemple ont pourrait faire en sorte que l'interview est un ordre chronologique Exemple : On poserais tout d'abord des question a un enfant ( enfin pas trop jeune ) puis des adolescent puis des adultes et pour finir par des personne agées .. Voilà mes idée j'attend les votres

A bientot ! :)

ven, 27/10/2017 - 13:32 Permalien
Yagari

bueno a mi que se me ocurre que podemos preguntar:¿ qué es una tusa para usted?, ?¿cuál ha sido la tusa mas larga que has tenido?, De que manera ha usted superado sus tusas?...Bueno a proposito saben ustedes que es una tusa ?....oiga alguien me puede ayudar, esque me siento perdido con lo de la interacción en este sitio, que debo de hacer de ahorad en adelante? 

ven, 27/10/2017 - 20:02 Permalien
ChristianD

En réponse à par Yagari

Hola Yagari! ¿Qué es una tusa en México? Hablando de amor creo que en francés pueden ser dos cosas: une passion ou un râteau (quand on se fait larguer ou plaquer ou quand on connait un cuisant échec alors qu'on a entrepris une manoeuvre d'approche...). Comme tu parles de "tusa más larga", o sea de duración, je penche pour la première: une passion, un faible, un attachement irréisistible...

Pour ta deuxième question, "que debo de hacer de ahora en adelante?", je te réponds que le but de cette phase est de compléter leplan de travail, pour ce GT dans https://www.miriadi.net/romanofonia-e-cinema-2-amours-desamour/pad/plan… Il y a plusieurs moyens de le faire, par exemple en complétant directement dans le pad ou bien ainsi: (1) copier-coller ici une partie du pland e travail, (2) la compléter, 3) demander la validation des autres membres du groupe. Exemple:


3. La production finale
O que/quoi? o formato, o tipo de produção : une interview de tel type, etc.
Projeto: bla bla bla bla
Recursos:  bla bla bla bla
Duração: bla bla bla bla
Tema: bla bla bla bla

ven, 27/10/2017 - 22:11 Permalien
MonicaBAI

Bonjour à tous!

Esta semana debemos completar nuestro plan de trabajo. Para ello crée un nuevo pad:"Interview, organización de las actividades".

Copié el plan del GT.y completé algunos de los items con las sugerencias propuestas por uds.

Alli podremos ir poniéndonos de acuerdo en la distribución de las actividades, hacer el listado definitivo de preguntas, formato, etc, etc. Pueden corregir lo que deseen y seguir aportando ideas y sugerencias. 

Las lenguas presentes serían español , francés, portugués. Alguien habla italiano? Si no hay nadie que hable esta lengua, podríamos invitar a compañeros de otros grupos?

Bon lundi et bon travail! À bientôt!

lun, 30/10/2017 - 13:11 Permalien
ana santoro meira

Olá a tod@s! Gostei muito das ideias de vocês e gostaria de participar do trabalho se ainda for possível. 
Muito boa a ideia de fazer as mesmas perguntas em diferentes países para três gerações diferentes... Acho que vai ser mt interessante entrevistar por exemplo um casal de adolescentes, um de adultos e outro já de cabecinha branca (tipo os meus avós!) 
Eu sugiro que a gente pergunte "o que é mais importante/essencial numa relação a dois?" e talvez pedir para contar uma lembrança alegre da relação...

Eu sou brasileira e meu companheiro francês, tambem poderiamos participar da entrevista, e cada um responder na sua língua ;)

Abraços!

lun, 30/10/2017 - 16:52 Permalien
MonicaBAI

Hola Ana! Bienvenue!

Te sugiero vayas colocando en el pad :Interview:organizacion de las actividades , las preguntas que te parecen pertinentes de manera de intercambiar con tus compañeros de equipo.Estoy segura que con tantas buenas ideas, haremos un trabajo excelente. Bravo!

Beijos

lun, 30/10/2017 - 17:28 Permalien
Marion_C

Bonsoir à tous !
Je viens de lire toutes vos idées, elles sont vraiment géniales !
 

Je suis d'accord avec l'idée de faire un mini-documentaire sur les différentes phases de l'amour dans les différents pays que l'on regroupe. Commencer par définir l'amour est un très bonne idée, car cela servirait d'introduction. Après il faudrait trouver des questions à poser en lien avec ce que l'on a pu observer dans les films : quel est le rôle de la femme et de l'homme dans le couple ? (attention c'est une question piège !), comment l'amour évolue au fil du temps ? Est-ce que l'amour dure toute la vie ? 
Je trouve que l'idée d'interroger des personnes d'âges différents est très bien ! (peut-être qu'il faudrait modifier un peu l'interview en fonction de l'âge de nos interlocuteurs !) Est-ce que l'on interrogerait des couples ou une personne à la fois ? En tout cas, il faut à peu près autant de filles que de garçons pour avoir la vision de chaque genre :)

Combien sommes nous de chaque pays dans ce groupe ? Il faudrait savoir pour que l'on puisse savoir chacun combien de personnes on doit interviewer, pour que chaque langue/culture soit autant représenté dans notre production finale !

J'ai hâte de lire toutes vos prochaines idées !

Bonne soirée !

mar, 31/10/2017 - 22:05 Permalien
Marisolevet

Maria Jose Gonzales y yo grabaremos por medio de audio a las personas que entrevistare. La entrevista será en español y se la haré únicamente a personas que están en una relación amorosa y de todas las etapas de la vida. Las preguntas que yo propongo para la entrevista son las siguientes:

1.     ¿Qué edad tienes?

¿Tienes una relación de pareja? ¿de cuántos años?
¿Cuántas relaciones amorosas has tenido a lo largo de tu vida?
¿Qué significa para ti una relación estable?
¿Cuáles son los problemas más importantes que has enfrentado en tu relación? ¿cómo los has resuelto?
 ¿Qué es lo que más te gusta de tener una relación?
¿Qué es lo que menos te gusta de tener una relación?
¿Qué consejo le darías a alguien que está empezando una relación amorosa?
¿Qué consideras que es lo más importante en una relación?
¿Qué es lo que más has sacrificado a lo largo de tu relación? 

mer, 01/11/2017 - 00:00 Permalien
MonicaBAI

Bonsoir à tous!

Muy buenas todas las propuestas!

Marion totalmente de acuerdo con vos: "Je trouve que l'idée d'interroger des personnes d'âges différents est très bien ! (peut-être qu'il faudrait modifier un peu l'interview en fonction de l'âge de nos interlocuteurs !) Est-ce que l'on interrogerait des couples ou une personne à la fois ? En tout cas, il faut à peu près autant de filles que de garçons pour avoir la vision de chaque genre :)" Il faut décider ces questions.

Marisol muy buenas las preguntas que proponés .

Creo que los países presentes en este grupo son: Brasil, Francia, Argentina y Méjico. Algún otro país? Alguien que hable italiano? Venez travailler avec nous!

Sugiero que se pongan de acuerdo con las preguntas (temas más relevantes, cantidad), a realizar a los entrevistados. Y que vayamos pensando cuánto tiempo durará el documental para la mejor realización de las entrevistas.

Yo estoy tan ansiosa como ustedes por ver el resultado final que sin ninguna duda será excelente.

En avant avec l'interview!

Bonne nuit!

mer, 01/11/2017 - 04:27 Permalien
MonicaBAI

Les recuerdo que hay un pad creado para volcar alli todas las ideas e ir poniéndose de acuerdo.

Bon travail!

mer, 01/11/2017 - 04:31 Permalien
ana santoro meira

Olá! As perguntas e temas que estão surgindo são realmente excelentes! 
Acho que se entrevistarmos 3 casais de cada língua, teremos 12 entrevistas, se cada uma durar entre 3 e 5 minutos o mini documentário teria uma duração de entre 36min e 60min, sera que é muito grande? É claro que com a montagem talvez todas as perguntas não apareçam, mas acho que um mini curta de 20-40minutos fica legal. E como realizaríamos a difusão do nosso vídeo? Pelo youtube mesmo? Tambem poderíamos compartilha-lo em redes sociais talvez.

Inclusive no Plan de Travail é preciso escolher como realizariamos a nossa avaliação. Será que a avaliação do grupo pode ser feita através da reação e comentários de amigos e colegas quando verem nosso vídeo?

Vou tomar a liberdade de colocar algumas perguntas que apareceram no forum no pad, fiquem a vontade para acrescentar ou mudar ;)
 

Estou muito empolgada para realizar as entrevistas aqui no Brasil e ver o trabalho!!! :-)

mer, 01/11/2017 - 15:22 Permalien
sandramulnet

Bonjour à tous et à toutes! J'adore toutes vos idées et je pense que ce documentaire va vraiment être génial et très interessant! :D
Mais pour l'organisation de la vidéo, comment allons-nous faire?

Est-ce que ça serait mieux de faire chaque interview en entier les unes après les autres (par exemple: d'abord la vidéo de l'interview entière Brésil, ensuite la vidéo de l'interview entière Colombie, et après la vidéo de l'interview entière France, etc...).
Ou alors, est-ce que ça serait plus interessant de le faire question par question?
Par exemple, Question 1: Pour vous qu'est ce que l'amour? Et ensuite la réponse du Brésil, puis la réponse de la Colombie, et après la réponse de la France.

Qu'en pensez-vous? :) 

mer, 01/11/2017 - 17:11 Permalien
Marion_C

En réponse à par sandramulnet

Je pense que c'est plus intéressant de le faire question par question comme ça on peut mieux se rendre compte des différences qu'il peut y avoir, et ces changements rendraient le documentaire plus vivant ! :)

mer, 01/11/2017 - 17:37 Permalien
ana santoro meira

Estou de acordo com a Marion. Acho que podemos aproveitar do efeito da montagem para ficar bem evidente as semelhanças e diferenças das respostas.

Uma questão: sobre a entrevista ser plurilingue, isso quer dizer que vou entrevistar usando várias línguas? Ou só o resultado final vai ser plurilingue?

E quais são nossos objetivos com esse documentário? Eu penso que mostrar a proximidade de todas as línguas romanofonas e a universalidade do amor, apesar das diferenças culturais. O que vocês pensam?

mer, 01/11/2017 - 23:44 Permalien
Lune

Salut

J'ai pas bien compris comment fonctionnait le plan de travail je copie et je doit remplir le formulaire ? 

jeu, 02/11/2017 - 18:09 Permalien
MonicaBAI

Hola!

Siguen surgiendo ideas geniales. Concuerdo con la idea de Marion: pregunta por pregunta en cada pais para mostrar semejanzas y diferencias.

Ana respondo a tu pregunta: el resultado final va a ser plurilingüe.

Lune ya se puede ir completando el plan de travail en directo o en un borrador. Yo completé algunos puntos. que pueden mejorarse o corregirse. Creo que en varios ya hay consenso por ejemplo, título, modalidad de trabajo, integrantes, lenguas, etc.  

Ahora ya  deberíamos empezar a repartir las actividades. Cuáles serían las preguntas definitivas? Quién va a hacer qué cosa? En qué lengua?

1- Elaboración de preguntas definitivas:.........................

2-Objetivos:..........................................

3- Entrevista en español................................................

4-Introducción........................................................

5-Entrevista en francés......................................................

6-Entrevista en portugués....................................................

7- Edición..........................................................

8-Publicación.........................................................

Manos a la obra! À bientôt!

ven, 03/11/2017 - 04:05 Permalien
ana santoro meira

Eu posso realizar o tópico 6 que é a entrevista em português ;) (com casais de 3 etapas diferentes)

Acho que os Objetivos poderiam ser descobrir as diferenças e semelhanças da visão do amor nas diferentes etapas da vida e diferentes culturas. O que é cultural e o que é universal? 

ven, 03/11/2017 - 18:37 Permalien
ana santoro meira

Eu posso realizar o tópico 6 que é a entrevista em português ;) (com casais de 3 etapas diferentes)

Acho que os Objetivos poderiam ser descobrir as diferenças e semelhanças da visão do amor nas diferentes etapas da vida e diferentes culturas. O que é cultural e o que é universal? 

ven, 03/11/2017 - 18:37 Permalien
ana santoro meira

Sugeri que completar assim:

 


30/10 au5/11:............completer Plan de travail: tout le monde.................................................................................................................
 
 
6/11 au 12/11:..............realization des interviews...........
Interview português: ana santoro meira
Interview espanol:  ?
Interview français:  ?...................................................................................................
 
 
13/11 au 19/11:.............................................................................................................................
 
 
20/11 au 26/11 : .......... édition et montage  ??
 27/11: Publicación ??

ven, 03/11/2017 - 18:42 Permalien
MonicaBAI

Bonsoir!

Muy bueno tu aporte Ana!

Como bien lo indicás del 6 al 12 deben realizarse las entrevistas. Quién puede hacer las entrevistas en español? en francés? Merci de remplir la grille.

Bon week-end à tous! À lundi

dim, 05/11/2017 - 05:18 Permalien
MonicaBAI

Hola a todos!

El documental debería tener una introducción en las tres lenguas, no les parece? Quién o quiénes podría/n hacerla? 

Creo que ya se podría comenzar a entrevistar a personas de distintas edades y nacionalidades.. 

Estoy para lo que necesiten.

En avant avec l'interview! Bonne soirée!

Até amanhã! 

 

lun, 06/11/2017 - 22:20 Permalien
ana santoro meira

Olá gente! Foi sugerido que o minidocumentário tenha uma introdução nas 3 línguas.

Queria criar um forum para redigirmos o texto juntos nessas 3 línguas, mas nao consegui entao vai por aqui mesmo... Eu posso fazer a parte do português, quem se dispôe pro espanhol, e pro francês?

Acho que deveriamos começar explicando os objetivos do nosso minidocumentário.. tipo:

 

" Nós acreditamos na intercompreensão... e no amor! O amor... os amores.... é universal? É cultural? Ele muda com o passar dos anos?  Existem papeis de gêneros num casal? É possivel amar e ser independente do outro? Depois de ver filmes que falam sobre o amor em diferentes línguas e culturas, muitas questões surgiram, e esperamos poder responder algumas delas. Ou descobrir ainda outras!  Assim, os casais de diferentes países e em momentos distintos da vida vão nos responder essas questões. Espero que você descubra uma luz na sua relação, ou... que pelo menos se divirta e aprenda com o plurilinguismo "

mar, 07/11/2017 - 13:13 Permalien
Lindo

Bonsoir !

Ton introduction en portugais est super bien faite Ana !! Pour les autres langues tu veux qu'on traduise ce que tu as fait ou peut-on proposer une introduction différente ? Pour ce qui est des interviews, je vais essayer d'en faire une ce week-end mais je voulais être sûre à propos des questions : du coup nous devons poser les questions notées dans "organizacion de las actividades" ?  (qu'est-ce que c'est l'amour? o que é mais importante/essencial numa relação a dois? quel est le rôle de la femme et de l'homme dans le couple ? etc.)

Bonne soirée à tous.

mer, 08/11/2017 - 23:43 Permalien
ana santoro meira

Lindo, que bom que você vai realizar a primeira entrevista.

Criei um fórum para discutirmos se essas vão ser as perguntas finais ou se há necessidade de mudanças.

"Pour les autres langues tu veux qu'on traduise ce que tu as fait ou peut-on proposer une introduction différente ?" Também criei um forum para discurtirmos sobre a Introdução. É preciso que as pessoas que vão realizar as entrevistas e a introdução apareçam e confirmem assim nos organizamos melhor.

Abraços e bom dia a tod@s!

jeu, 09/11/2017 - 13:15 Permalien
MonicaBAI
Hola a todos! Concuerdo con la propuesta de una introduccion pluriligüe en donde no haya traduccion .Yo podria hacer la introduccion en español. Bon travail!
ven, 10/11/2017 - 05:08 Permalien
MonicaBAI
Bom dia! Hay varios integrantes de este grupo que aún no han participado. Vous êtes là? Necesitamos de la colaboracion de uds. On vous attend! Ahora comienza el trabajo más intenso y más interesante. Se debe completar el Plan de travail du GT y comenzar a hacer las entrevistas. Falta definir quiénes harán las de español y frances . Estamos en contacto. Bonne journée!
ven, 10/11/2017 - 12:41 Permalien
Lindo
Bonjour à tous, Du coup j'ai réalisé une première interview ( bon c'est assez simple comme entretien) dans laquelle j'ai posé les questions clés proposées par Ana. J'ai ajouté la question : "pensez-vous que l'on perd notre liberté quand on est en couple ?" (que Sandra avait noté dans la phase 2) mais c'était juste en plus, ce n'est pas la peine de la poser si vous n'avez pas envie ( vous pouvez en proposer d'autres comme Ana l'a fait sur le forum "entrevista"). Je voulais savoir à qui faut-il remettre nos interviews, comment ?? Bonne soirée =)
sam, 11/11/2017 - 18:44 Permalien
ana santoro meira

Super Lindo! Essa semana também vou realizar uma entrevista e também gostaria de saber quem vai se responsabilizar pela edição para enviarmos os videos.

Monica que bom que você pode fazer a introdução do espanhol. E a do frances quem faz?
Allez tout le monde, vous etes ou? Maintenant c'est la partie plus amusante du travail. On a besoin de la participation de tous!

Abraços e boa noite :)

lun, 13/11/2017 - 01:54 Permalien
MonicaBAI
Bravo Ana et Lindo!! Super!! Le travail marche. Creo que es muy interesante la pregunta sobre la perdida o no de independencia en una relacion de pareja. Esta semana redacto la introduccion en español. Qui le fait en français? Qui va prendre en charge l' édition? Du courage!! Necesitamos de todos para hacer un trabajo realmente bueno. Nos encontramos en la plataforma durante la semana. À bientôt!
lun, 13/11/2017 - 02:59 Permalien
MonicaBAI
Bravo Ana et Lindo!! Super!! Le travail marche. Creo que es muy interesante la pregunta sobre la perdida o no de independencia en una relacion de pareja. Esta semana redacto la introduccion en español. Qui le fait en français? Qui va prendre en charge l' édition? Du courage!! Necesitamos de todos para hacer un trabajo realmente bueno. Nos encontramos en la plataforma durante la semana. À bientôt!
lun, 13/11/2017 - 02:59 Permalien
silvaweverton

Boa tarde a todos!

Me chamo Weverton, sou brasileiro, minha língua materna é o português e estudo italiano. Sou estudante de Filosofia e Música na Unicamp em Campinas-SP. Devido a intensa correria da vida acadêmica e apresentações, cheguei um pouco tarde por aqui. Mas estava vendo as conversas desse GT e me interessei muito. Gostaria muito de poder contribuir, sobretudo em português. Ana Santoro, se possível, me proponho a te ajudar na introdução em português e também em alguma das entrevistas. Se serão somente 3, creio que seja interessante alguma de outra região do país, por mais que não estejamos tão longe. Se possível me incluam, estou à disposição no que puder ajudar...

Aguardo resposta!

Parabéns ao grupo!

Até breve!!!

lun, 13/11/2017 - 21:08 Permalien
silvaweverton

A propósito, não vi nos comentários aqui, não sei se alguém já propôs, mas penso que no documentário seria interessante haver legendas nas outras línguas. Por exemplo, na parte falada em português, ter legendas em italiano, espanhol e francês e vice-versa. O que acham?

lun, 13/11/2017 - 20:49 Permalien
MonicaBAI
Hola SilvaWeverto! Sois le bienvenu! Efectivamente, seria muy bueno que el italiano este presente en las entrevistas y en la introduccion. Por eso tu colaboracion contribuiria a enriquecer la produccion de este grupo. Bon travail! Até logo!
mar, 14/11/2017 - 18:13 Permalien
ana santoro meira

Oi  SilvaWeverton, acho boa a ideia de vc fazer uma entrevista sim, pq 3 vai ser demais pra mim. E interessante ser de outro estado do Brasil... Vai ser otima sua participação : )

Acho que seria legal se alguns dos casais entrevistados fossem homoafetivos para mostrar a pluralidade do amor também, o que vocês acham? 

Até +!

mar, 14/11/2017 - 23:45 Permalien
MonicaBAI
Oi Ana! Acho que é uma boa ideia mostrar a pluralidade do amor.
mer, 15/11/2017 - 03:32 Permalien
Louise Gattet

Salut :-) !

Je peux faire l'introduction en français ! Je traduis le texte d'Ana ? Les francophones, ça donnerait ça :

Nous croyons en l'intercompréhension... et en l'amour ! L'amour, les amours... Est-ce universel ? Est-ce culturel ? Est-ce que l'amour change au fil du temps ? Est-ce qu'il y a des rôles spéciaux accordés à chacun dans le couple ? Est-il possible d'aimer en restant indépendant de l'autre ? 
Après avoir regardé des films sur l'amour dans différentes langues et cultures, nous nous somme posés beaucoup de questions, et nous espèrons répondre à quelques-unes... ou en découvrir d'autres encore !
Nous avons pour cela demandé à des couples de tous âges et de toutes origines de répondre à nos questions. 
Nous espérons que vous puissiez y trouver une nouvelle manière de voir votre relation... ou qu'au moins, vous vous amusiez et appreniez avec le plurilinguisme ! 

ven, 17/11/2017 - 12:27 Permalien
MonicaBAI

Salut Louise! Tu ne crois pas que ce serait mieux de faire une introduction en francais sur le sujet de l'amour qui ne soit pas une traduction de la production d'Ana? Moi, je vais faire cela en espagnol. 

J'attends ton avis.On est en contact.

Bisous

jeu, 16/11/2017 - 15:31 Permalien
MonicaBAI

Oi turma!

Le temps passe vite , le 26 est proche alors nous devons nous presser pour finir notre travail.

Je pose les mêmes questions que Christian, je recopie donc son message:


La ligne thématique et les sous-thèmes ont été définis (point 3) mais la liste des membres effectifs (point 2, ceux qui s'engagent réellement à réaliser une part de travail) et la répartition des tâches n'est pas fixée,  le chronogramme n'est pas complet (point 5). Qui va rédiger l'introduction? Et qui va s'occuper des transitions entre les sous-thématiques? Comment assembler le tout dans un ensemble cohérent? 

Il reste donc des choses à définir, et aussi les points 6 (la dimension plurilingue), 7 (diffusion) et 8 (bilan et évaluation) à compléter. 

Je vais compléter quelques points dans le Plan du GT. Mais il est urgent que vous le regardiez aussi et ajoutiez tout ce qui est nécessaire.

On pourrait aussi se mettre d'accord pour établir un horaire de chat. 

Espero  sus opiniones.

Hasta pronto!
 

jeu, 16/11/2017 - 16:08 Permalien
MonicaBAI

Bonsoir  à tout le monde!

Le travail avance. L'introduction en portugais et en espagnol son déjà rédigées. Louise prend en charge l'intro en francais et l'edition. Ana a déjà fait l'interview en portugais. Aún queda definir quienes podrán hacer las entrevistas en español y en francés. 

Nos queda una semana. Allez! Du courage!

Bon week-end!

dim, 19/11/2017 - 03:02 Permalien
MonicaBAI

Hola! Oi! Bonjour à tous! 

Estoy completando el plan de trabajo del GT. Puse como participantes a todos los que se propusieron para trabajar en la elaboración del producto final, aunque varios no lo están haciendo. Creo que habría que confirmar quiénes realmente quieren hacerlo.

Con respecto al título, al releer las preguntas de la entrevista, me parece que nuestro trabajo no sólo habla de las distintas etapas del amor sino también del lugar que ocupa el amor hoy en la vida de las personas. Por eso puse, tentativamente como título: "El amor en los tiempos de la intercomprensión" haciendo referencia a la película basada en la obra de Gabriel García Márquez. Vous êtes d'accord? Você gosta? Proponen otro?

Qué les parece un chat mañana a las 13hs de Argentina, 17hs en Francia, 14hs en Brasil-?

À bientôt!

dim, 19/11/2017 - 15:22 Permalien
Lindo

Bonjour Monica,

Je trouve que le titre que vous proposez est très intéressant car il met en évidence le côté interculturel de notre travail. Juste pour vous prévenir, je ne pourrais pas participer au tchat cet après-midi car j'ai cours jusqu'à 19h30. J'ai réalisé trois interviews en français (un couple de jeunes, un couple de quinquagénaires et une dame de plus de 80 ans). Par contre je les ai filmés, du coup je voulais savoir : je dois isoler le son pour ne transmettre que le fichier audio à la personne qui s'occupe du montage ??

Merci et bonne journée.

lun, 20/11/2017 - 13:07 Permalien
MonicaBAI
Hola Lindo!' D'accord alors pour le titre. Bravo pour ton travail! Tu devrais être en contact avec Louise qui va faire l' édition. Moi, je ne sais pas répondre à tes questions. Il y a un pad "Edition". Bon travail! Bises
lun, 20/11/2017 - 16:33 Permalien
MonicaBAI

Oi turma!

Malheureusement ,el chat hoy no funciona. Intentamos otro día dde encuentro? Lindo ne peut pas à 13hs. Voulez-vous proposer un autre horaire?

Ana y Lindo ya hicieron entrevistas en portugués y francés respectivamente. Alguien se propone para hacer la entrevista en español?

La introducción en las tres lenguas ya está. Propuse algunas canciones como fondo musical. 

Hay otras sugerencias? Les recuerdo que pueden opinar en los pads correspodientes: entrevistas, edición, guia de trabajo.

Estamos en contacto. Bises

lun, 20/11/2017 - 17:47 Permalien
ana santoro meira

Bom dia a tod@s!

Sobre as entrevistas, também realizei em vídeo, achei que as pessoas iriam aparecer. On va faire juste avec les voix ou la video?]

Conheço um casal de argentinos, se ninguem conseguir realizar a entrevista em espanhol posso tentar fazer com eles.

Também gostei da ideia do título El amor en los tiempos de la intercompréension!!

Que bom que Louise vai fazer a edição, como podemos enviar para você as entrevistas?

Sobre a introdução... Como faremos? Gravar lendo o texto? Ou o texto escrito com uma música de fundo?

Abraços e bom trabalho a tod@s!
 

mar, 21/11/2017 - 13:06 Permalien
ana santoro meira

Boa tarde!

Coloquei no youtube a entrevista que fiz com meus amigos (ficou um pouco longa mas acho que podemos cortar só as MELHORES partes na edição!)

https://www.youtube.com/watch?v=H0UpdNXhz8c&feature=youtu.be

Acabei também me entrevistando junto com meu companheiro que é francês, foi mais pra gente se divertir mas se vocês quiserem também podemos usar algumas partes. 

https://www.youtube.com/watch?v=ni5EOx4YBpQ&feature=youtu.be

Essa semana ainda vou entrevistar um casal de idosos e posto aqui ok? Beijos !

mar, 21/11/2017 - 19:31 Permalien
MonicaBAI

Bonjour à tous!

Qué bueno Ana lo que has hecho! Me encanta !  Creo que estaría bueno que entrevistes a la pareja que habla español ya que no hay nadie que se ofrezca para hacer la entrevista en esa lengua. Para mi,  que es mejor el video. Louise qué opinás? 

Con respecto a la introducción escrita o leída, escuchemos opiniones y decidamos.

Bon travail! Até logo.

mar, 21/11/2017 - 20:01 Permalien
Louise Gattet

En réponse à par MonicaBAI

Hola Monica !
Oui c'est mieux en vidéo, je ne sais pas faire de montages son et je pense que ce sera plus facile de comprendre avec la vidéo ! 

ven, 24/11/2017 - 16:42 Permalien
MonicaBAI
Hola a todos!! Tenemos entrevistas hechas a parejas mayores??
jeu, 23/11/2017 - 16:52 Permalien
MonicaBAI
Hola a todos!! Tenemos entrevistas hechas a parejas mayores??
jeu, 23/11/2017 - 17:13 Permalien
Lindo

Bonjour =)

Vraiment super tes interviews Ana, j'aime beaucoup !!! Voici les liens pour accéder aux entretiens que j'ai réalisés, vous pouvez les télécharger et ils sont disponibles jusqu'au 8 décembre.

www.transfernow.net/526p68r9he71 et www.transfernow.net/e8dr683bwva7

Par contre les interviews sont de moins bonne qualité que celles d'Ana ; désolée mais les images sont assez sombres et sur la vidéo du couple de jeunes il y a beaucoup de bruit de fond. Je ne sais pas si on pourra se servir des 3 entretiens.

Bonne soirée à tous !

jeu, 23/11/2017 - 17:51 Permalien
ana santoro meira

Olá Lindo, não consegui abrir sua entrevistas aqui... :(

Segue o link da entrevista que fiz com o casal de idosos:

https://www.youtube.com/watch?v=egYfUYTwn6U&feature=youtu.be

Amanhã entrevistarei um casal de duas jovens e talvez um casal argentino. Estou adorando fazer as entrevistas : )

Aí acho que vai ter bastante material e muito trabalho pra Louise que vai editar. Lembrando que normalmente a versão final é para o dia 26 de novembro (domingo já!!!)

Abraços e boa noite a tod@s!

ven, 24/11/2017 - 02:07 Permalien
ChristianD

Bravo pour ces vidéos! J'ai vu les 3 de Ana et j'ai pu télécharger et visionner celles de Lindo sans problème. En revanche je n'en ai trouvé que 2 et non pas 3 comme elle dit (les quinquas et les jeunes). C'est vrai que la qualité du son est un grand défi, notamment pour la compréhension. Pour celles de Ana, la qualité du son (et de l'image!) est excellente pour l'autoentretien et pour le couple âgé. Le son est un peu bas pour les quinqas et les bruits de fond (TV et couverts brassés) bien gênants pour les jeunes dans les vidéos de Lindo où j'ai repéré un autre problème, celui du décalage du son avec les mouvements de lèvres (qui s'accentue au fil des deux vidéos). Ce n'est pas facile n'est-ce pas !? Il faudrait faire des tests avant de tourner, au moins du son, s'assurer de limiter a maximum le bruit ambiant, rapprocher le micro...

Pour le montage (l'édition); je crois que vous avez prévu de faire une sélection de réponses autour des différentes questions. S'agit-il d'une seule vidéo ou de plusieurs? Dans tous les cas, je crois que le format ne doit pas être long, ne pas dépasser 5 minutes. Une ou deux vidéos montée(s) de 5 minutes ça peut être bien. Cela ne vous empêche pas de rendre aussi accessibles les vidéos complètes .

Vous expliquerez cela dans le résumé introductif des productions de votre GT pour les présenter conjointement ici https://www.miriadi.net/romanofonia-e-cinema-2-amours-desamour/resume-gt-interview En général on réutilise des phrases et éléments du plan de travail et de certains commentaires. Vous trouverez des suggestions et orietations dans la page générale du "Caderno de resumos" des prductions des GT ici https://www.miriadi.net/romanofonia-e-cinema-2-amours-desamour/phase/caderno-resumos-romanofonia-e-cinema-2

Vous pouvez voir des exemples de l'an dernier sur cette page en vous déconnectant au préalable ou en changeant de session: https://www.miriadi.net/pt/romanofonia-e-cinema/publication/caderno-resumos-romanofonia-e-cinema

Voir en particulier en ce qui vous concerne https://www.miriadi.net/pt/resumen-gt-entrevista ou https://www.miriadi.net/pt/gt-mini-documentario 

Une suggestion pour l'édition serait d'utiliser des panneaux d'intertitres, à l'ancienne (cf https://www.youtube.com/watch?v=CvrqosXF3f0) ou bien simplement des écrits, sur l'image, pour afficher les questions posées, afficher des mots-clés, (par ex: paixão, briga...), des didascalies, quelques sous-titres dans la même langue que l'oral pour les parties les plus difficiles à comprendre ou entendre, bref de l'écrit qui aide et soutient la compréhension.

Encore bravo pour les productions déjà réalisées, il reste quelques jours pour concrétiser. Je trouve aussi ce travail très intéressant et sans doute très formateur du point de vue de la sociologie du couple et des techniques d'entretien. Voilà à ce sujet quelques références d'un sociologe que j'apprécie, Jean-Claude Kauffmann ( sociologue du couple et directeur de recherches au CNRS https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Claude_Kaufmann)

 

ven, 24/11/2017 - 14:38 Permalien
Louise Gattet

Bonjour ! 
Oui j'avais en tête de monter en format vidéo, bien sûr !
En suivant l'idée de Christian de faire 2 vidéos de 5 minutes chacunes, est-ce que quelqu'un veut se diviser le travail avec moi ? 
Je pense que faire une vidéo de 5 min va déjà me prendre pas mal de temps... 

On en parle dans le "forum" édition/montage ! :) 

ven, 24/11/2017 - 16:55 Permalien
Louise Gattet

Les vidéos sont vraiment longues, si c'est possible que vous fassiez des choses plus courtes les prochains ce serait génial !! :) 

ven, 24/11/2017 - 16:38 Permalien
Louise Gattet

Bonjour, 
J'ai regardé les vidéos (rapidement). Je n'aurais pas le temps ce week-end de faire beaucoup de visionnage/montage. 
Je pense sélectionner 3 vidéos : "entrevista casal idoso" ; "entrevista casal franco-brasileiro", et "l'interview jeune". 

Je pense faire un montage par questions.
Dites moi ce que vous en pensez, 

à plus :) 

ven, 24/11/2017 - 17:11 Permalien
Lindo

Bonjour,

Merci Christian pour toutes les informations que vous nous apportées !! Oui j'ai remarqué le décalage dans les vidéos, je ne sais pas pourquoi ça se produit car quand je relis les vidéos sur l'appareil photo tout fonctionne comme il faut. La troisième vidéo est sur le deuxième lien car il n'y avait pas la place de mettre les trois fichiers ensembles.

Oui je te comprends Louise, le montage c'est un travail très long et c'est assez compliqué !!! T'inquiète pas, je pense que d'autres personnes pourront t'aider, fais comme tu peux =) Le montage par questions est une très bonne idée comme ça on voit directement les différences culturelles et générationnelles en fonction des réponses.

Bon courage !!!

ven, 24/11/2017 - 17:26 Permalien
Norma Bernardez

Salut à tous!

Merci Christian pour tes suggestions! Je suis d'accord avec toi en ce qui concerne l'introduction et la longueur des vidéos .

En particulier pour l'introduction, je crois qu'on pourrait faire un résumé plurilingue de tout ce qu'on a apporté.(moi, je pourrais le faire)

Je vais faire une interview en espagnol,je  crois qu'il n'y en a aucune par le moment.

Ana très bonnes tes interviews!

Désolée Louise, je ne peux pas t'aider car je ne sais pas comment le faire. 

A bientôt!

 

ven, 24/11/2017 - 21:04 Permalien
ana santoro meira

Boa noite!

Já vi que muita coisa aconteceu hoje! Eu acabei fazendo uma entrevista em espanhol e uma com um casal de duas meninas durante o dia.

Como o Christian acentuou talvez não seja necessario colocar tudo, 5 minutos já fica legal!!

 Sobre ser mais curto, eu concordo Louise, mas é dificil tambem de interromper as pessoas e eram muitas perguntas... Numa proxima vez temos que pensar em resumir mais as perguntas ou talvez o tempo de resposta (?)

Não posso ajudar com a edição pq tenho muitos compromissos esse fim de semana , mas vai com calma que com certeza vai sair alguma coisa legal :-) Je crois que même si l'idee de mettre toute les questions avec une montage des plusieurs reponses c'est chouette, c'est beaucoup de travail, ça veut dire qu'il faudra trouver chaque question dans l'interview, et il y a juste une persone dans le montage. Une idée que peut être plus simples c'est de mettre toute les questions au début et après juste faire un rassamblement des meilleurs moments des interviews(le plus significatifs).

Louise, est-ce que tu arrives a télécharger les videos que j'ai mis sur youtube? Parce que j'essaye de t'envoyer par mail mais c'est trop lourd : (

 

J'ai hate de voir notre travail ensemble plublie!

Beijos e bom trabalho!

sam, 25/11/2017 - 00:24 Permalien
MonicaBAI
Bonsoir Ana! Ya hice la entrevista a una pareja de argentinos casados hace 38 años. Estoy con priblemas para subir el video a la plataforma. Mañana lo resuelvo. Doux rêves!
sam, 25/11/2017 - 04:53 Permalien
Louise Gattet

Salut à tous :-) ! 
Je suis en train de faire du montage : j'ai retenu quelques interviews et 4 questions principales. 
Je vais terminer le montage, mais je ne sais pas mettre de jolis titres, etc... 
Je vous propose de mettre en ligne le travail que j'ai fait : vous pouvez le regarder, et je pense que ce serait bien que les personnes qui se sentent apportent leurs modifications, rajoutent des titres, de la musique s'ils le veulent... 

J'ai fait le montage avec Easy Movie Maker, c'est facile à utiliser, et gratuit. 

Bonne après-midi !

sam, 25/11/2017 - 14:30 Permalien
ChristianD

En réponse à par Louise Gattet

Excellents tes choix Louise et le format (près de 8'). Ana l'a projeté en cours ce matin. Si c'est encore possible, ce serait bien d'incruster quelques écrits (Titre, auteurs, mots-clés, remerciements...). Sinon ça peut se faire sous la vidéo sur youtube et dans le résumé sur Miriadi! Indispensable aussi dans le résumé de donner les liens des vidéos de toutes les interviews, vous avez fait un travail colossal!

mar, 28/11/2017 - 18:43 Permalien
Norma Bernardez

Estoy haciendo todo lo posible para subir el video. A la tarde hago el resumen de la introducción.

Bon travail et bonne après-midi!

sam, 25/11/2017 - 16:33 Permalien
MonicaBAI

Hola!

 Acabo de darme cuenta que envié algunos mensajes con el usuario Norma Bernardez. Perdón! Ella estuvo ocupando mi compu y no me dí cuenta de cambiar el usuario. 

Por fin pude resolver el problema que tuve para subir el video. Me pareció bena idea tener la opinión de una pareja con muchos años de casados.

sam, 25/11/2017 - 19:49 Permalien
MonicaBAI

Introducción

El amor en tiempos de la intercomprensión

" Nós acreditamos na intercompreensão... e no amor! O amor... os amores.... é universal? É cultural? Ele muda com o passar dos anos?  Existem papeis de gêneros num casal? É possivel amar e ser independente do outro? Depois de ver filmes que falam sobre o amor em diferentes línguas e culturas, muitas questões surgiram, e esperamos poder responder algumas delas. Ou descobrir ainda outras!  Assim, os casais de diferentes países e em momentos distintos da vida vão nos responder essas questões.

Este sentimiento transformador que hace posible que se despierten y se compartan las emociones y las conductas más nobles ¿tiene la misma significación en la actualidad en todas las culturas y en diferentes etapas de la vida? ¿Inspira a todas las personas de la misma manera? ¿Existe el amor para toda la vida?

Mon chéri, qu'est ce que tu penses de l'amour? Cariño, qu'est ce que cela représente pour toi? Minha querida, est-ce que tu penses que les idées sur l'amour sont différentes en fonction des cultures? Mia cara, est-ce que tu penses qu'on voit le couple de la même manière en France et au Brésil,par exemple?

¿Nos animamos a convertirnos en héroes por amor y en hacer realidad esta frase de Julio Cortázar? : "Porque sin buscarte te ando encontrando por todos lados, principalmente cuando cierro los ojos"

C'est une partie des questions auxquelles nous avons essayé de répondre en interviewant des personnes de différentes origines. Esperamos que você descubra uma luz na sua relação, ou... que pelo menos se divirta e aprenda com o plurilinguismo "

Nous allons à présent vous laisser voyager avec toutes ces histoires d'amour du bout du monde!

sam, 25/11/2017 - 20:15 Permalien
MonicaBAI

Hola Louise! Bravo pour ton travail!

Peux-tu ajouter l'introduction que je viens de partager et une partie de l'interview au couple argentin, s'il te plaît?

Malhereusement, je ne sais pas comment le faire. Désolée!

Merci d'avance. Bon samedi!

sam, 25/11/2017 - 20:24 Permalien
Louise Gattet

Salut Monica, 

Désolée, je ne pense pas avoir le temps aujourd'hui de rajouter les scènes de la dernière vidéo. 
Mais si quelqu'un d'autre peut le faire c'est aussi possible. 

Bon dimanche ! 

dim, 26/11/2017 - 09:56 Permalien
MonicaBAI
Bonjour à tous! Louise qué pena ! Algun otro podria agregar la introduccion y el ultimo video? Estaria bueno que el trabajo quede completo. Aun queda un tiempito para hacerlo. Bon dimanche!
dim, 26/11/2017 - 12:45 Permalien
MonicaBAI

Hola Ana!

Podrás agregar al video lo que falta ?

Merci d'avance! Bisous

dim, 26/11/2017 - 14:55 Permalien
MonicaBAI

Re hola!

El plan de trabajo está completo. Estaría bueno que lo releyeran por si quieren sugerir algun cambio.

 

dim, 26/11/2017 - 15:54 Permalien
ana santoro meira

Boa noite! Que ótimo o que você fez Louise!!! :D

Que pena que ficaram faltando as entrevistas com o casal de argentinos mais velhos e duas das que eu fiz, sendo uma com um casal homoafetivo, que acho importante ser representado também...

Eu realmente não sei fazer nada de edição, mas mesmo que não seja pra hoje seria legal acrescentarmos essas entrevistas e as introduções, talvez colocar as perguntas em forma escrita tambem, no estilo panneaux d'intertitres...enfim dar uma melhorada na parte artistica/ estética 

Imagino que tenha sido bastante trabalho o que Louise fez mas se alguem pudesse continuar seria ótimo. ;)

Monica, o plan de travail e a introdução estao otimos! (talvez podemos usar para o Caderno de resumos!)

Abraços!!

dim, 26/11/2017 - 22:21 Permalien
Louise Gattet

En réponse à par ana santoro meira

Merci :-) 
Oui je suis désolée, je ne pensais pas que les vidéos étaient aussi longues, donc je ne les ai pas toutes prises...
Mais c'est un logiciel vraiment facile à utiliser, je pense que quelq'un du groupe peut réussir à le faire aussi ! 

lun, 27/11/2017 - 10:50 Permalien
MonicaBAI
Hola Ana! Tout à fait d' accord avec toi. Estaria buenisimo recuperar de alguna manera ese material y completar la presentacion del trabajo con algun material escrito. Yo, como ya dije anteriormente, tampoco se editar. Alguien mas del equipo que habia ofrecido colaboracion podria hacerlo? Estaria buenisimo que asi fuera. Bonne nuit! Doux rêves
lun, 27/11/2017 - 02:04 Permalien
MonicaBAI

Bonjour à tous! 

Louise ne t'en fais pas!. Anne et moi, nous avons envoyé les vidéos un peu tard.Et tu as fait un tres bon travail.!

Maintenant, on commence le travail avec le cahier de resumos.

Bonne journée! 

 

lun, 27/11/2017 - 12:51 Permalien
ana santoro meira

Bom dia! Hoje podemos começar a fazer o caderno de resumos! O professor Christian sugeriu que nos colocamos a montagem final e o link de todas as outras entrevistas realizadas. 

Louise est-ce que tu peut rajouter les liens des autres interviews dans la description de la production finale? Et peut-etre les questions écrit pour ce que ne comprend pas: " Quantos anos você tem? Vous avez quel âge ? / A combien de temps vous êtes ensemble? etc etc

Podemos colocar a introdução que a Monica postou acima para o caderno de resumos, que tal? mas talvez para apresentar o trabalho algo mais resumido, tipo o GT Interview do ano passado fez...

Pour la diffusion, peut-etre qu' on peut partager notre montage sur des groupes d'Intercomprehesion sur facebook... Qu' est-ce que vous en pensez? 

 

mar, 28/11/2017 - 13:52 Permalien
MonicaBAI

Oi ! Hola! Bonjour!

Super Ana et Luise!! Et super aussi de ne pas perdre l'introduction et les autres vidéos!.

Muy buena la propuesta de compartir el trabajo en facebook.

Manos a la obra con el caderno de resumos , comenzamos esta semana. .Y sería interesante si algunos de los otros integrantes del equipo quisieran colaborar en la realización de esta última actividad.

Du courage! Et bon travail!

À bientôt

 

 

mar, 28/11/2017 - 18:18 Permalien
MonicaBAI

Boa noite! 

Bravo Luise! Tu as vraiment fait un travail magnifique! Félicitations!

Ana na próxima semana eu poderia te ajudar para fazer o caderno de resumos. Alguien más se suma para redactar el texto?

Podríamos compartir en facebook la introducción y los videos que no están en youtube. ¿Qué opinan?

À plus

ven, 01/12/2017 - 04:03 Permalien
ana santoro meira

Olá! Que bom que ficou o trabalho Louise! : -)

Monica, uma sugestão de texto para o caderno de resumos:

"Dans notre GT on a fait 8 interviews avec des couples d'âges variés, de 3 pays différents  (Brésil, France, Argentine). On leur a posé les mêmes questions:


 

-¿Qué edad tienes? / A quanto tempo vocês estão juntos?

-Vocês acham que a visão do amor no cinema corresponde a realidade? Ela influencia a realidade?

-Qu'est-ce que c'est l'amour?"
-o que é mais importante/essencial numa relação a dois?"
- quel est le rôle de la femme et de l'homme dans le couple ?
-comment l'amour évolue au fil du temps ?/ Est-ce que l'amour dure toute la vie ? 
-¿Qué significa para ti una relación estable?
-¿Qué es lo que más te gusta de tener una relación?
-¿Qué consejo le darías a alguien que está empezando una relación amorosa?


En posant ces questions on voulait voir si la vision de l'amour changeait beaucoup selon les differéntes cultures et selon les étapes de la vie. Notre production finale c'est un montage de ces interviews, un court-métrage plurilingue appellé El amor em los tiempos de la intercomprehésion". On a fait la diffusion sur youtube et sur deux groupes facebooks d'intercomprehénsion. Voilà les liens:

Production finale:

https://www.youtube.com/watch?v=NxccIm6dRh8

Groupes facebook:

https://www.facebook.com/groups/367397966961792/

https://www.facebook.com/groups/887437951312041/

lun, 04/12/2017 - 21:19 Permalien
ChristianD

En réponse à par ana santoro meira

Personnellement je trouve excellent ce résumé introductif! Juste une ou deux coquilles: dans "A quanto tempo vocês estão juntos?", le "A" c'est pas plutôt "Ha" pour marquer la durée? : Ha quanto tempo vocês estão juntos?

Et en bas : un court-métrage plurilingue appelé "El amor en los tiempos de la intercomprensión" [...] deux groupes facebooks d'intercompréhension

mar, 05/12/2017 - 11:45 Permalien
MonicaBAI
Super Ana! Excelente tu trabajo! Esta muy claro y muy conciso. Queres pasarlo vos misma? Podrian incluirse las entrevistas que no estan en el video? Bravo!!
mar, 05/12/2017 - 17:52 Permalien
ChristianD

En réponse à par ana santoro meira

Merci Ana! Les liens youtube étaient cassés et ne marchaient pas, je les ai restaurés!

mer, 06/12/2017 - 11:59 Permalien
MonicaBAI
Bonjour!! Je les regarde tout de suite! Merci Ana et merci Christian!! À bientôt!
mer, 06/12/2017 - 17:24 Permalien
MonicaBAI

Bonjour!

La sesión llegó a su fin. Fue un placer para mí haber compartido todos estos meses con ustedes y en particular, con los integrantes de este grupo.

El resultado del trabajo es excelente, aprendimos y nos enriquecimos tanto en intercomprensión como en la parte humana. En nuestras entrevistas quedó puesto de manifiesto que el amor es un sentimienrto vital en la vida de las personas y que impregna de su color a todas las emociones de una u otra manera .Un grand bravo à tous! 

Espero podamos encontrarnos en otras sesiones de intercomprensión.

Buon Natale e felice Anno Nuovo! Feliz Natal e feliz Ano Novo! Joyeux Nöel et Bonne Année! Feliz Navidad y buen Año Nuevo!

À la prochaine!

sam, 09/12/2017 - 13:09 Permalien