Aller au contenu principal

GT studenti universitari

Infos
Zeinab24

Hello everyone,

I created the forum "University students" so that we can work together on intercomprehension activies for university students.

The activity will shortlty be available for consultation.

dim, 03/02/2019 - 15:29 Permalien
Zeinab24

Since university students have already tons of homework, why don’t we propose something fun and useful at the same time? Discovering languages through singing could leave a positive impact.

 

 

A1.- PRÉSENTATIONDE LA FICHE

 

TITRE   :   In which language do your prefer listening to “Besame mucho”?

 

OBJECTIF GÉNÉRAL : singing the same song in different Romance languages

 

OBJECTIS SPÉCIFIQUES :

- being able to speak a language for a short period

- discovering the lyrics of each version and trying to find similarities and differences

- if it’s not available in their mother tongue, this could be an additional activity to ask them for

 

ANNÉE DE CRÉATION DE L’ACTIVITÉ :  2019

LANGUE DE RÉDACTION DE LAFICHE : English

DOCUMENTS(S) JOINT(S)            

NOM AUTEUR DE LA FICHE : Zeinab ASAAD

E-MAIL DE L’AUTEUR DE LAFICHE :   zeinab.asaad@gmail.com

NOM AUTEUR(S) DE L’ACTIVITÉ : zeinab asaad (for now) !

E-MAIL DE L’/DES AUTEUR(S)DE L’ACTIVITÉ : zeinab.asaad@gmail.com

 

2.- PRÉSENTATION DE L’ACTIVITÉ 

 

                                                                                                                                                                                                                                                                           

DÉROULEMENT/PHASES +CONSIGNE(S) 

SCÉNARIO VISÉ 

 

- Listening to the original version in Spanish

 

- Do all of you know the song “Besame mucho”?

- think of a summary of the story of this sing in your language

- write in no more than 5 sentences your ideas

- reading together all the suggestions

 

            

ACTIVITÉ(S) LANGAGIÈRE(S)CIBLÉE(S)   

-Speaking in their mother tongue

-Listening to the same song in another language

-comparing the lyrics of their language to another version in a different language

 

PISTES POUR ÉVALUATION

-being able to find similarities and differences without translation

 

EVALUATION TIRÉE DURÉFÉRENTIEL

NIVEAU(X) TIRÉ(S) DURÉFÉRENTIEL

ÉTAPE DE LA FORMATION

CONTEXTE D’UTILISATION

 

TRANCHE ÂGE/SCOLARISATION   18-28 ans en L1

CODE ECRIT/ORAL DEL’ACTIVITÉ     oral/écrit       

LANGUE(S) SOURCE(S)  Spanish

LANGUE(S) CIBLE(S)  Italian- French- Portuguese

DURÉE  (HORS TRAVAIL PERSONNEL) 2 hours

MONO- OU PLURISÉQUENTIEL

MODALITÉ(S)   DE TRAVAIL: in the classroom

COMPÉTENCE(S)   VISÉE(S) :   sentence structure in the target language

OBJETS DE LA FORMATION  : clarifying the fact that Romance Languages are so close

LIENS VERS DES DOCUMENTS    

CONTRAINTES TECHNIQUES   

VARIANTE(S)  POSSIBLE(S)

 

                                

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dim, 03/02/2019 - 18:45 Permalien