Hola mi nombre es Juan Guillermo soy de Colombia y actualmente estoy estudiando en la UNILA en la ciudad de Foz do Iguazu , soy estudiante de letras y me encuentro en el segundo semestre y estoy animado por aprender.
Eu sou a Val, professora de português língua estrangeira na UNILA. Também tenho a sorte de oferecer a primeira disciplina de Intercompreensão da UNILA para o curso de Letras e outros/as estudantes interessados/as. Estou muito feliz de poder participar deste projeto incrível. Como adoro cinema e os estudos da linguagem, tenho certeza que essa experiência será interessantíssima!
Olá, me chamo Julia, também estudo Línguas Espanhol e Português na UNILA (Universidade Federal da Integração Latino Americana), muito animada com o projeto, daqui pretendo melhorar minha compreensão do francês e principalmente do italiano, idioma que acho lindíssimo e pretendo estudá-lo futuramente.
Je m’appelle Azadeh, Je suis iranienne. Je suis étudiante en master 1 Français Langue Étrangère et Seconde (FLES) à Grenoble. Ma langue maternelle est le Farsi, je connais l’anglais et le français. J’aime aussi le cinéma.
iHola Azadeh, Me llamo Angela y soy colombiana. Al igual que muchos de este grupo vivo en Foz do Iguaçu y trabajo en la UNILA como profesora de español. Estudié en Francia donde concí a muchas personas de irán y me parece el farsi una lengua muy bonita. Las películas de iran también son muy buenas. Espero que podamos comentar sobre las diferencias y tal vez las semejanzas que nos acercan de culturas que parecen lejanas para la romanofonía pero que comparten muchos elementos comunes. Creo que la única palabra que sé decir en farsi es "MERCI" (que se usa igual para decir gracias)!
En fait, il existe beaucoup de mots français qui sont couramment utilisées par les gens en Iran. Certains sont si profondément intégrés que les gens ne savent même pas qu'ils sont français. Au cours de son histoire, le farsi a emprunté aux lexiques français à cause des rapports politiques, économiques et culturels avec la France. Les emprunts lexicaux au français occupent une place importante dans le vocabulaire de la vie quotidienne et dans des domaines de spécialité. Voici une liste des emprunts au français
Olá, me chamo Valentina e sou de São Paulo - SP, mas atualmente moro em Foz do Iguaçu - PR onde estudo Engenharia de Eergias Renováveis na UNILA. Tenho muito interesse pelas línguas em geral pois através delas conheço culturas e pessoas diferentes. Estou curiosa para a experiência no miriadi.
Bienvenue à l'UNILA! On vous attend dans les forums de la phase 2 dès cette semaine où, à n'en pas douter, vous alllez apporter bien des choses intéressantes compte tenu de la diversité et de la richesse de vos profils!
Olá, meu nome é Viviani e sou estudante de Letras - Português e Espanhol na UNILA. Estou no quarto semestre do curso e estou gostando muito da disciplina de intercompreensão com as professoras Valdilena e Angela. Espero conhecer pessoas legais aqui e aprender bastaste.
Bonswa ! mwen se Wikelson Dorsainvil , mwen abite fòs do igwasou map etidye ekonomi mwen nan 4 semès, mwen se ayisyen e se yon plezi pou mwen avèk nou.
Olá, meu nome é Fernanda Gabina nasci e cresci em Foz do Iguaçu, cidade brasileira que faz fronteira com o Paraguai e a Argentina. Estou no quarto semestre de Letras - Espanhol e Português da Unila e estou gostando muito do curso. Espero um dia poder falar com fluência diversas línguas e que o conhecimento me faça conhecer vários lugares e pessoas interessantes ao redor do mundo
tentative de compréhension par la traduction approximative: Salut Fernanda! Parler plusieurs langues c'est vraiment important pour aider à communiquer et à comprendre ('jwenn"?) l'information ou quand on visite un autre pays.
Hola mi nombre es Juan Guillermo soy de Colombia y actualmente estoy estudiando en la UNILA en la ciudad de Foz do Iguazu , soy estudiante de letras y me encuentro en el segundo semestre y estoy animado por aprender.
En réponse à Hola mi nombre es Juan par JUAN GUILLERMO
se vrèman enpotan pou nou aprann lòt kilti e pataje konesans nou nan unila. Bienvenue zanmi mwen
En réponse à Hola mi nombre es Juan par JUAN GUILLERMO
Apresentação em áudio: https://www.youtube.com/watch?v=FAxoV-MzDDY
En réponse à Hola mi nombre es Juan par JUAN GUILLERMO
Apresentação em áudio: https://www.youtube.com/watch?v=FAxoV-MzDDY
Olá, pessoal!
Eu sou a Val, professora de português língua estrangeira na UNILA. Também tenho a sorte de oferecer a primeira disciplina de Intercompreensão da UNILA para o curso de Letras e outros/as estudantes interessados/as. Estou muito feliz de poder participar deste projeto incrível. Como adoro cinema e os estudos da linguagem, tenho certeza que essa experiência será interessantíssima!
Um grande abraço a todos =)
En réponse à Olá, pessoal! par valramme
Olá, professora !
mwen kontan pou bèl projè sa, ki ede nou konprann lòt lang e kominike avèk lòt etidyan .Bonne journnée !
En réponse à Olá, professora ! par wikelson dorasinvil
Pas de problème ici pour te comprendre wikelson, anpil pratike e fasil! ;-)
En réponse à Olá, professora ! par wikelson dorasinvil
Apresentação em áudio do Wilkelson: https://www.youtube.com/watch?v=8PhqBmM3W5U
En réponse à Olá, pessoal! par valramme
Apresentação em áudio da Val: https://www.youtube.com/watch?v=viKqjjvb2OY
En réponse à Olá, pessoal! par valramme
Apresentação em áudio do Pablo: https://www.youtube.com/watch?v=Qr1xktLSDFw
En réponse à Oi, me chamo Daniele... par Dani Graeff
Apresentação em áudio: https://www.youtube.com/watch?v=ejfV_VuxMRo
En réponse à Apresentação em áudio: https: par valramme
Oi! Meu nome é Isabel, tenho 25 anos. Sou de Foz do Iguaçu.
Estou cursando Letras – Espanhol e Português como Línguas Estrangeiras na UNILA.
En réponse à Olá! Meu nome é Isabel, tenho par BeLouzada
Minha apresentação em áudio (Isabel): https://www.youtube.com/watch?v=jfGHpUR0qPk&feature=youtu.be
Olá, me chamo Julia, também estudo Línguas Espanhol e Português na UNILA (Universidade Federal da Integração Latino Americana), muito animada com o projeto, daqui pretendo melhorar minha compreensão do francês e principalmente do italiano, idioma que acho lindíssimo e pretendo estudá-lo futuramente.
En réponse à Olá, me chamo Julia, também par julia_matias
Olá Julia ! ou dwe li anpil e pratike fasil pouw konprann fransè avek italyen .
En réponse à Olá Julia ! ou dwe li anpil e par wikelson dorasinvil
Oi Wikelson! "ou dwe li anpil e pratike fasil": ça doit être très pratique et facile...?
Hola a tothom!
Es un plaer formar part d'aquest projecte. M'agradaria augmentar els meus coneixements a través d'aquesta plataforma.
Sóc de Paraguai i visc al Brasil desde l'any 2015. Estudio per ser professor d'idiomes.
En réponse à Hola a tothom! par idiomasdepaez
C'est super idiomasdepaez de t'exprimer en catalan! Comment tu l'as appris?
En réponse à Hola a tothom! par idiomasdepaez
Apresentação em áudio: https://www.youtube.com/watch?v=EGxfDQElvtc
Bonjour à tous !
Je m’appelle Azadeh, Je suis iranienne. Je suis étudiante en master 1 Français Langue Étrangère et Seconde (FLES) à Grenoble. Ma langue maternelle est le Farsi, je connais l’anglais et le français. J’aime aussi le cinéma.
En réponse à Bonjour, Je suis étudiante par azadeh
iHola Azadeh, Me llamo Angela y soy colombiana. Al igual que muchos de este grupo vivo en Foz do Iguaçu y trabajo en la UNILA como profesora de español. Estudié en Francia donde concí a muchas personas de irán y me parece el farsi una lengua muy bonita. Las películas de iran también son muy buenas. Espero que podamos comentar sobre las diferencias y tal vez las semejanzas que nos acercan de culturas que parecen lejanas para la romanofonía pero que comparten muchos elementos comunes. Creo que la única palabra que sé decir en farsi es "MERCI" (que se usa igual para decir gracias)!
En réponse à iHola Azadeh, Me llamo Angela par Angelaerazo
Bonjour Angela,
En fait, il existe beaucoup de mots français qui sont couramment utilisées par les gens en Iran. Certains sont si profondément intégrés que les gens ne savent même pas qu'ils sont français. Au cours de son histoire, le farsi a emprunté aux lexiques français à cause des rapports politiques, économiques et culturels avec la France. Les emprunts lexicaux au français occupent une place importante dans le vocabulaire de la vie quotidienne et dans des domaines de spécialité. Voici une liste des emprunts au français
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_French_loanwords_in_Persian
En réponse à iHola Azadeh, Me llamo Angela par Angelaerazo
Apresentação em áudio: https://www.youtube.com/watch?v=EGxfDQElvtc
.
Olá, me chamo Valentina e sou de São Paulo - SP, mas atualmente moro em Foz do Iguaçu - PR onde estudo Engenharia de Eergias Renováveis na UNILA. Tenho muito interesse pelas línguas em geral pois através delas conheço culturas e pessoas diferentes. Estou curiosa para a experiência no miriadi.
Bienvenue à l'UNILA! On vous attend dans les forums de la phase 2 dès cette semaine où, à n'en pas douter, vous alllez apporter bien des choses intéressantes compte tenu de la diversité et de la richesse de vos profils!
Olá, meu nome é Viviani e sou estudante de Letras - Português e Espanhol na UNILA. Estou no quarto semestre do curso e estou gostando muito da disciplina de intercompreensão com as professoras Valdilena e Angela. Espero conhecer pessoas legais aqui e aprender bastaste.
Bonswa ! mwen se Wikelson Dorsainvil , mwen abite fòs do igwasou map etidye ekonomi mwen nan 4 semès, mwen se ayisyen e se yon plezi pou mwen avèk nou.
Bom dia, me chamo Stefani, tenho 17 anos e sou estudante de Letras - Português e Espanhol na UNILA.
Olá, meu nome é Fernanda Gabina nasci e cresci em Foz do Iguaçu, cidade brasileira que faz fronteira com o Paraguai e a Argentina. Estou no quarto semestre de Letras - Espanhol e Português da Unila e estou gostando muito do curso. Espero um dia poder falar com fluência diversas línguas e que o conhecimento me faça conhecer vários lugares e pessoas interessantes ao redor do mundo
En réponse à Olá, meu nome é Fernanda par fernandagabina
Olá, Fernanda ! pale plizyè lang vrèman enpoutan li ede ou kominike e jwenn enfomasyon ou bezwen lèw vizite yon lot peyi .
En réponse à Olá, Fernanda ! pale plizyè par wikelson dorasinvil
tentative de compréhension par la traduction approximative: Salut Fernanda! Parler plusieurs langues c'est vraiment important pour aider à communiquer et à comprendre ('jwenn"?) l'information ou quand on visite un autre pays.
C'est du créole haitien?
En réponse à Olá, meu nome é Fernanda par fernandagabina
Apresentação em áudio: https://www.youtube.com/watch?v=OTFcAP3o3Pw