Quais são suas expectativas quanto à possibilidade de aprender com o cinema?

Commentaires

Acho uma ideia bem divertida e que além de proporcionar um grande contato com outras línguas também nos permite conhecer um pouco da cultura do país. Fora que ouvir um nativo falando sua própria língua me parece muito mais legal do que escutar aqueles áudios gravados dos livros de idiomas hahaha.

Aprender com cinema é ótimo, porque o nosso aprendizado se amplia; além de estudar a língua de outros lugares, conseguimos também estudar (de uma maneira mais leve e descontraída) a cultura e a história desses.

Acho uma ideia maravilhosa que com certeza surtirá muitos efeitos. Sei na pele de como o cinema facilita o aprendizado de outra língua porque foi assim que eu aprendi o inglês. Aproxima a língua por apresentá-la em uso e enredo que nos envolve. Não é algo desconexo, descontextualizado ou só decoreba martelada. É natural e se torna intuitivo. Acaba por fazer bem mais sentido, pois a partir daí a língua nos significa algo. Além de que o cinema é uma ponte cultural muito difundida e eficiente. Estou bem empolgada porque sei que esse projeto irá facilitar bastante esse método de aprendizagem por nos guiar, além de nos por em contato com pessoas que possuem as línguas dos filmes como língua-mãe, e nos auxiliarão na interpretação do contexto socio-cultural. Super!

Eu sempre fui apaixonada por cinema. Acho que este gênero possui uma linguagem fantástica, capaz de envolver o expectador e, assim, transmitir, além da língua e cultura, uma "mensagem" e/ou uma ideologia. Os filmes que estamos assistindo, em especial, mostram um momento tão crucial como as ditaduras, sob o olhar de crianças, o que é, simplesmente, arrebatador e fantástico. Minhas expectativas sobre esse curso, portanto, são muito grandes, pois, para além da língua, acredito que as reflexões críticas sobre as temáticas dos filmes serão muito proveitosas.

Vejo no cinema um excelente recursos didático porque, primeiramente, se constitui como conhecimento em duas dimensões, com cores, sons, imagens e pessoas de verdade que vivem as mais diversas situações. Isso suscita, no espectador, as mais inimagináveis reações, as quais dependem das experiências prévias de cada um. As cenas que vemos, sobretudo aquelas que associamos com algum acontecimento já vivido por nós, certamente nos marcam mais do que um texto acadêmico ou a fala de algum palestrante. Quando se trata de um filme estrangeiro, como vários dos que vimos aqui, é ainda mais enriquecedor, pois ele nos permite ter contato com diferentes realidades culturais e também ter a oportunidade de ouvir e assimilar alguma expressão linguísticas ou gestual do países de origem. Acredito, portanto, que essa sessão nos tratá imensos benefícios enquanto estudantes de línguas estrangeiras, mas também enquanto pessoas que buscam a compreensão mútua, o entendimento do olhar do outro e a possibilidade de aprender com o diferente.
 

Es mi primera experiencia intercomprensiva y estoy entusiasmada por el hecho de poder entrar en contacto con personas de lenguas diferentes pero que comparten los mismos intereses. Pienso que las películas pueden constituir un recurso didáctico enriquecedor cuando son trabajadas con planificación y objetivos claros, como es el caso de esta propuesta. Considero que las obras elegidas son magníficas, porque tratan temas y eventos sociales e históricos sin dejar de lado los problemas de la juventud. Mi expectativa es poder conocer un poco más sobre la lengua y la cultura de cada país. 

Estoy muy interesada y entusiasmada con esta nueva experiencia, dado que nunca participé de un proyecto de intercomprensión de esta índole.

Retomando lo que ustedes expresaron, creo que trabajar a partir de las cinco películas tan excelentemente logradas que nos muestran un periodo tan crudo de la sociedad (en los diferentes países) desde la visión de niños/jovenes es muy interesante y provechoso, porque no solo nos permiten entrar en contacto con una lengua y cultura extranjera sino que nos posibilita realizar reflexiones críticas sobre esas obras para un determinado objetivo, una producción final colectiva.

 De ese modo, mis expectativas no se limita solo a conocer más sobre las otras lenguas romances y culturas a través de las películas y del contacto con ustedes, sino también poder producir, en conjunto, un género determinado que sea publicado y distribuido para el resto de la sociedad.

Estou muito interessada com esta experiência, dado que vou conseguir estar em contacto com quatro línguas romances, tanto de maneira passiva (assistindo os filmes), quanto ativa (interagindo mediante os fóruns com vocês). Considero que adquirirei muitos conhecimentos linguisticos, sócio-culturais e pragmáticos, visto que as temáticas nos fornecem a possibilidade de refletir e produzir constantemente opiniões sobre os papeis desenvolvidos por seus principais atores: as crianças. Elas tão fracas e fortes ao mesmo tempo, nos dão a conhecer quanto eles protagonizaram o horror das décadas dos 60 e 70 na França, na Itália, na Argentina, no Brasil e no Chile.

Dessa maneira, podemos observar, que não somente pertencemos a uma mesma família linguística, mas também a semelhante e crua realidade social. 

 

Considero que trabajar con el cine es una idea maravillosa. Particularmente me gusta mucho este género, pero nunca antes había participado de una experiencia similar. Miro muchas películas, de las cuales su mayoría son norteamericanas, por lo tanto, este proyecto me permitió contactarme con “filmes” que no conocía y en otras lenguas (conozco muy muy poco del italiano y francés). Por ese motivo estoy muy entusiasmada. Creo que este recurso nos permite, no solo conocer las diferentes lenguas en uso, sino también la cultura de cada país involucrado. ¡Hermoso!

Estoy segura que esta experiencia será muy divertida. Nos brindará muchos beneficios relacionados al aprendizaje de las lenguas extranjeras y nos permitirá comprender y entender mejor al otro con tan solo conocer parte de su cultura, de sus costumbres, de sus hábitos, de su manera de hablar y comunicarse…

Además, las reflexiones sobre la temática de las películas desarrollarán debates que, seguramente, serán muy interesantes y despertarán mayor interés sobre ciertas cuestiones que serán más investigadas. 

Tengo muchísimos expectativas respecto a aprender utilizando como herramienta el cine. Muchas veces vemos películas simplemente como un entretenimiento, y por eso, al menos en lo cotidiano y en mi caso personal, suelo elegir películas de comedia o acción, géneros que no requieren demasiada concentración/comprensión. Sin embargo, me gusta mucho el cine y cuando tengo tiempo me gusta ver cosas nuevas, especialmente que no sean norteamericanas. Por mi interés en el portugués, vi muchas películas  brasileras y varias portuguesas, pero sinceramente tengo poco conocimineto sobre el cine francés e italiano. Por eso creo que en esta experiencia podemos aprender muchísimo tanto de las películas, como también de la interacción con personas de otros países, otras lenguas. Creo que va a ser una experiencia muy rica, que partiendo de la utilización del cine, nos va a brindar un aprendizaje muy grande. 

Penso che la visione di film per integrare, ampliare e migliorare le conoscenze di una lingua straniera sia un metodo perfetto e un'ottima strategia da adottare con una classe (ma anche per l'apprendimento individuale, ovviamente). L'idea è quella di lavorare e soprattutto riflettere su una lingua utilizzando uno strumento non convenzionale ma estremamente efficace (e che purtroppo spesso viene completamente ignorato in molti corsi di lingua). Inoltre, alla lingua straniera "vera e propria" se ne aggiunge un'altra, ovvero il linguaggio del cinema, e le possibilità di imparare raddoppiano!

Esta propuesta me parece sumamente interesante. El cine constituye una poderosa herramienta didáctica ya que tiene la capacidad de despertar interés, de provocar el análisis crítico, de mostrar con claridad conceptos difíciles de explicar, de establecer marcos referenciales de sociedades y de épocas, de contar historias dolorosas con trazos poéticos. Y si a todo esto, le sumamos la posibilidad de abordar y acercarnos a distintas lenguas, culturas y costumbres, puedo decir con total convencimiento: Bravo por este proyecto!!

Las películas seleccionadas son un acierto total. Me parecieron todas buenísimas, una mirada diferente desde los ojos de niños sobre hechos tan dramáticos vividos y sufridos por  muchos de nuestros países

O cinema é uma excelente ferramenta de aprendizado, ele é capaz de capturar a atenção do público com sua história e seu ponto de vista, abrindo a mente das pessoas para novas perspectivas e reflexões. O cinema consegue explicar fatos de um modo singular, aproximando o público das personagens e utilizando efeitos e técnicas de imagens para representar situações de modo aparentemente real e consistente. Dessa forma ele consegue transmitir os sentimentos, estados e circustâncias que deseja para fazer o público compreender os fatos. Um exemplo importante são os filmes de guerra, que conseguem transmitir ao público, ainda que não plenamente, a complexa ideia de temor, risco e aflição. Nesse caso ele consegue complementar a literatura de modo excepcional. É complicado por exemplo, (ao menos para mim), imaginar o que foi uma guerra de trincheiras sem o auxílio e direcionamento que o cinema nos traz com suas imagens, sons e efeitos. Dessa forma, acredito que o cinema seja uma ferramenta única para o aprendizado, incluindo o aprendizado de idiomas, que necessita do contato com a língua em seu uso e também de capturar a atenção, envolvendo o estudante da língua.

Como janela cultural, o cinema contém elementos tanto linguísticos (com uso da linguagem corrente, em uso, viva) e extra-linguístico (mostrando o ambiente sócio-cultural) que são muito úteis na aquisição da língua entendida como elemento cultural entremeado no tecido social (afinal as línguas românicas em suas modalidades européias e americanas (sem falar nas africanas) têm traços diferentes na sintaxe e no léxico). Isso tudo torna a proposta do cuso bastante atraente e pertinente.

O cinema, além do fato de ser uma arte bem própria do nosso tempo, pode nos educar os ouvidos(desde que tenhamos alguma paciência para lidar com os desentendimentos da língua). Além disso, por retratar imageticamente, e não só textualmente um determinado contexto social ou seja lá o que for, me parece que facilita, de certa maneira, a compreensão do conteúdo. Ou seja, a forma cinematográfica, engloblando tando a imagem como o áudio, pode ser considerada uma ótima maneira de aprendizado, sobretudo em termos de aprendizado cultural. 

Apesar de parecer uma ferramenta de contação de histórias aparentemente sem muitas complicações, o cinema é uma arte que envolve muito esforço e trabalho, e compreender passo a passo a feitura de um filme do ponto de vista técnico tem sido um desafio nessa sessão.

Mis expectativas de aprender a través del cine son enormes. Personalmente es algo que disfruto muchísimo y trato de ver tantas películas nuevas como sea posible. Como herramienta creo que puede ser muy útil, no solamente por la posibilidad de conocer otras culturas y todo lo que conlleva la intercomprensión, sino por el análisis que permite lo no dicho; todos los elementos paralingüísticos que aparecen en cualquier película y que ayudan a construir la narrativa tanto como lo que se dice explícitamente.