Commentaire/Critique de film(s) - EIXO 1

Bonjour à tous,

Je souhaite proposer quelquechose par rapport au EIXO 1) CRÍTICA E ANÁLISE PARA CINÉFILOS ROMANÓFONOS.

L'idée d'un commentaire multilingue me paraît intéressante. Cela peut être une bonne ressource pour travailler l'intercompréhension qui sera disponible sur internet.

Les films que je préfère sont Infancia Clandestina, Machuca et La faute à Fidel.

J'imagine que ça peut être sur un seul film et en faire la description et l'analyse complète ou alors travailler sur un thème commun à plusieurs films, montrer les similitudes et différences...Dans les thèmes communs, il y a la différence entre les milieux sociaux, la violence de la dictature, le regard de l'enfant sur le monde qui l'entoure, ect. Les trois films que j'ai cités précédemment me plaisent énormément car les enfants ont de fortes personnalités et on voit beaucoup de choses à travers leur regard.

Est-ce que quelqu'un d'autre est intéressé par le commentaire de film ?
Si oui, sur quel(s) film(s)/thème(s) souhaitez-vous travailler ?

Commentaires

Bonjour Stéphanie,

Je m'appelle Clémence et je viens de l'université de Lyon en France.

J'aime beaucoup ta propositon de faire un commentaire multilingues sur les films !
Personnellement j'ai beaucoup aimée Infancia Clandestina, je trouve qu'il y a beaucoup de choses à dire sur la vie de cet enfant ainsi que la manière de filmer ou d'introduire des animations pendant des scènes violentes etc... 

C'est très intéressant je pense :)

Bonjour, je m'apelle Lesly. Je suis à l'université à Lyon et je suis interéssés par le commentaire de film. Pour repondre à ta question mon film préféré est la faute à fidel. L'idée du commentaire multilingues est tres interessant je trouve.

Hola/Bonjour Stephanie,

De verdad no se si debo de escrivirte en frances o espanol- hablo las dos idiomas pero escrivir en ellas no me viene tan facilmente hahaha (soy americana, donc je parle anglais mieux que espagnol ou français). Pero bueno, je trouve ta proposition très captivante... j'ai bien aimé La Faute à Fidel parce que j'aimais comment Anna est arrivée a accepter les changes dans sa vie grace à des histoires que différentes personnes lui racontent. Y-a-t-il quel qu'un d'autre qui est interessé sur ce thème?

Hola a todos!! A mí también me parece interesante realizar un comentario multilingüe que permita la comprensión mutua entre las lenguas romances.

Recuperando la propuesta de Stéphanie, me gustaría trabajar un tema en común que recorra las tres películas (Infancia Clandestina, Machuca y La faute à Fidel). El tema que más me llama la atención es la visión de los niños sobre la realidad social que están viviendo, porque si bien estos niños tienen una visión inocente del mundo, podemos percibir como poco a poco sufren cambio radical en sus actitudes, pensamientos, entre otros. De ese modo, vemos como ellos transitan su proceso de cambio, adaptandose u ofreciendo resistencia.

Además de un comentario multilingüe, pienso en otra propuesta que podría ser interesante. Nosotros, los alumnos de la Facultad de Lenguas-UNC, antes de ver las películas trabajamos con sinopsis en los diferentes idiomas (francés, italiano, portugués y español) y notamos que la extensión e información brindada en cada sinopsis variaba mucho. Por eso, me parece que otra posible actividad y aporte interesante seria modificar esas sinopsis (o crear nuevas) en los diferentes idiomas.

¿Ustedes que piensan? Nos leemos :)

Salut Stéphanie !

Je trouve que ton idée de commentaire multilingue est très intéressante.

J’ai beaucoup aimé Infancia clandestina.  Dans ce film, on peut voir la résistance de la dictature militaire à travers le regard d’un enfant. Ce film est intéressant notamment avec les scènes de violence qui sont sous forme de dessins.

 Je trouve qu’il y a beaucoup de choses à dire sur ce film ! 

Hola! La idea propuesta me parece super interesante. Realizar un comentarios multilingüe sobre esas tres películas puede ser muy enriquecedor. Además de los temas propuestos, pienso que también podríamos comentar sobre la construcción de la identidad de los personajes. Sinceramente, la película que más me gustó es Infancia Clandestina; creo que en esa película se puede ver claramente el tema de la identidad. 

Bonjour tout le monde! 

Melina: Peux-tu nous montrer les synopsis? Peut-être on pourrait les reécrire utilisant le point de vue des enfants? Comme si les enfants décrivent leurs vies l'un à l'autre? 

Est-ce que ça vous interesse?

Hola Jennifer! Con gusto les comparto un ejemplo. Estas son tres sinopsis de la película La faute à Fidel que analizamos en clases :

Portugués: “O filme No filme, Anna de la Mesa é uma garota de 9 anos que mora em Paris no início dos anos 1970. Sua vida é tranquila e organizada. Estuda em uma escola católica, é adepta fervorosa dos bons modos e tem vida familiar harmoniosa. Tudo isso começa a mudar com a prisão, e depois a morte, de um tio espanhol que era militante comunista. Os pais de Anna fazem então uma viagem ao Chile, durante a campanha vitoriosa do socialista Salvador Allende, e, quando voltam à França, resolvem mudar de vida e trocam a rotina pacata pelo engajamento político. Passam a viver quase na clandestinidade. Anna se assusta com a nova vida, resiste, mas acaba desenvolvendo uma surpreendente visão de mundo.”

Fuente:http://culturaecurriculo.fde.sp.gov.br/administracao/Anexos/Documentos/3...

Italiano: http://movieplayer.it/video/la-faute-a-fidel-trailer_855/

Francés: http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=109303.html

Como se puede observar las tres tienen extensiones e informaciones diversas. Por eso, surgió la idea de crear una nueva sinopsis multilingüe.

Tu propuesta me parece super interesante! Te invito a que la compartas en la fase 3- Grupo de Trabalho (GT) Rubrica multilingue. Un abrazo.