Aller au contenu principal

Intercompréhension - Con l'inglese

Soumis par stpriest le
Auteur(s) de l'activité
Sandra Garbarino
Stephen Priest
Email de(s) auteur(s) de l'activité
stephen.priest86@gmail.com
Fiche liée à
un scénario Miriadi
Tranche(s) d'âge / scolarisation
Adolescents / cadre académique
Adolescents / cadre non académique
Adultes / cadre académique
Adultes cadre non académique
Modalité de travail
Tutorisé, en présentiel
Public ciblé
apprenants
Domaine(s) visé(s)
Langues
Langue(s) cible(s)
Anglais
Niveau(x) visé(s)
Sensibilisation
Type
Activité
Durée totale de l'activité
2.00 hours
Déroulement + consignes

1. Regarder la vidéo une première fois la vidéo sur Youtube THE FRENCH BREXIT SONG  https://www.youtube.com/watch?v=uPLe9qhpBF8&feature=youtu.be

2. En petit groupe (plus en mis en commun après) ou tous ensemble, répondre aux questions:
-Quel est le sujet abordé par cette chanson? 
-Qu’est-ce que vous avez compris? 
-Quel est le “ton” de cette chanson?

3. En petit groupe (ou tous ensemble) regarder les paroles (texte en document support) 
A. Chercher d’abord les mots en français.
B. Ensuite, identifier les mots qui se rapprochent du français, ou une autre langue romane. 
C. Complétez les cases vides (grille en document support) en vous appuyant sur le texte de la chanson et en essayant de retrouver les mots romans manquants...

4. Maintenant vérifiez avec le tableau (document support) 

5. Regarder les paroles de nouveau, et la vidéo ensuite. Après être passé par plusieurs étapes, mettons le tout ensemble! 
- Quel est le sujet de la chanson? 
- Qu’est-ce que vous comprenez dans les paroles maintenant? 
- Recréez ou trouver une chanson dans votre langue maternelle avec des mots d’anglais qui seraient utilisés couramment.

Composante(s) majeure(s)
Composante culturelle
Composante linguistique
Objectif principal

L’éveil à l’intercompréhension entre les langues romanes et l’anglais en passant par le français comme langue pont.

Objectifs secondaires

Identifier des mots transparents dans une chanson en anglais et les comparer à travers les langues romanes. 

Nombre de séances
1 sessions
Linguistic activitie(s) :
Compréhension d'une langue
À l'écrit
À l'oral
Langue(s) source(s)
Langue(s) romane(s)
Habileté(s) ciblée(s)
Traitement de la transparence