Le titre se suffit à lui-même : qu'est-ce que vous avez préféré dans cette session? Qu'est-ce que vous avez aimé le plus ? Quels sont les points positifs selon vous ?
Eu amei conhecer pessoas de outras regiões, é incrível entender o outro na sua própria língua, cada um no seu tempo, cada um da sua maneira. No grupo em que participei tivemos que procurar estratégias de leitura, uma língua em comum para melhor nos adaptar e no final foi lindo de ver.
Eu fiquei muito feliz em poder participar de um projeto como esse, a possibilidade de compreender o outro e ser compreendido na própria língua é algo único. No GT que participei as reuniões eram feitas nas quatro línguas (português, italiano, francês e espanhol) que possuíam falantes nativos, isso proporcionou para nós uma troca entre as diferentes línguas e culturas.
Ce que j'ai le plus aimé, c'était de réussir à travailler avec des personnes qui sont à l'autre bout du monde. C'était bien d'avancer ensemble sur un projet commun !
Ciò che più ho apprezzato di questo progetto, è stato confrontarmi con altre persone senza l'utilizzo dell'inglese come lingua ponte (solo qualche volta, ho avuto la necessità di parlare in francese, ma l'ho fatto ben volentieri), e la curiosità che provavo nel fare le conferenze meet con i compagni di GT : è stata un'esperienza davvero molto stimolante
J'ai beaucoup apprécié le fait de pouvoir rencontrer et communiquer avec des personnes bienveillantes dans notre travail. Grâce à cela, j'ai l'impression d'avoir moins de mal à comprendre les langues romanes et c'est positif !
Me ha gustado poder conocer a gente de lugares tan distintos. Y también darme cuenta de que soy capaz de comunicarme con much gente aunque no hable su lengua.
Las cinco películas me han parecido un pretexto perfecto para conocer a otras personas de otros países, para compartir nuestras impresiones y, sobre todo, para poder comunicarnos, sin que la lengua de cada uno, la situación geográfica o la zona horaria sean una barrera para leer, escuchar y, principalmente, comprender a los otros compañeros. Asimismo, la temática histórica de las películas me ha gustado mucho junto al elemento cultural que presentan, lo que también hemos podido comprobar en las ideas u opiniones aportadas por los demás. Por último, pienso que ha sido una buena experiencia para mejorar las lenguas que conocía y para descubrir un poco más de las que no sabía apenas nada.
J'ai beaucoup aimé travailler avec des personnes venant de tous horizons, cela est enrichissant pour le travail mais aussi personnellement. De plus travailler ou échanger avec des personnes étrangères est quelque chose que je n'aurais pas fait en dehors de l'intercompréhension.
A mí lo que más me ha gustado es poder conectar con gente y tener un proyecto común, cada persona con su nacionalidad y cultura, y defenderla por encima de todo, reivindicar la libertad y los derechos humanos, más principalmente de los niños, protagonistas de las películas que hemos visto. Me parece interesante trabajar en un ambiente plurilingüe, es muy enriquecedor.
J'ai aimé avant tout le fait de communiquer dans plusieurs langues. Le travail de groupe nous y force un peu sans que ce soit une corvée et c'est un échange toujours instructif.
È stato bellissimo constatare come ci si possa capire anche non utilizzando una lingua non condivisa da tutti,superando paure e intessendo dialoghi spontanei durante le nostre riunioni Meet. In questo tempo di pandemia è stata una vera boccata d'aria fresca, una ventata di novità nella mia vita, un' ondata energetica di vera allegria! Spero che in futuro vengano proposte nuove sessoni e che, inoltre, questa metodologia possa diventare un corso curricolare!
En general ha sido una experiencia grata, que me ha permitido practicar las lenguas que ya conocía o entrar en contacto con otras a las que no estaba tan habituado
Esperienza sicuramente positiva e che ripeterei altre mille volte. è stato molto interessante potermi confrontare con persone che vivevano addirittura dall'altra parte del mondo e riunirci virtualmente in videochiamate. Questo percorso mi ha permesso di uscire dalla mia "comfort zone", ora sono decisamente meno timorosa: non serve sapere la grammatica di una lingua alla perfezione per parlare, e la comunicazione umana è davvero qualcosa di affascinante... c'è sempre un modo per venirsi incontro e comunicare Mi sono posta anche un obiettivo grazie a questa sessione di Miriadi, cioè cimentarmi nel portoghese, cosa che non avrei mai detto nella vita. Devo dire grazie perché si è riaccesa in me quella curiosità, quasi bambinesca, di scoprire cose nuove e mondi a me molto lontani.
J'ai vraiment beaucoup aimé travailler avec mon groupe de travail, pouvoir rencontrer des gens de pays différents avec lesquels faire un travail commun qui à la fin révèle tous nos points de vue qui se complètent. J'ai été ravie de voir le travail qu'on pouvait réaliser, un travail qualitatif et intéressant ( comme d'ailleurs ceux de tous les autres groupes, en particulier analisis de la otredad qui est un travail remarquable, particulièrement juste, enrichissant et bien présenté ), tout cela en étant si nombreux et si éloignés les uns des autres. Ravie de voir le résultat de nos travaux respectifs, de voir qu'une telle plateforme et organisation de rencontre de personnes de quatres coins du monde est possible et marche si bien.
Me ha gustado poder haber practicar la intercomprensión de manera real, es decir, ante una situación con personas reales y en la que me puedo encontrar en un futuro. Me ha parecido muy enriquecedor.
J'ai beaucoup aimé le travail en groupe, même s'il à était difficile à certains moments, et de pouvoir travailler avec d'autres personnes que je n'ai jamais vu mais avec qui on a pu réaliser une bande déssinée.
Eu amei conhecer pessoas de outras regiões, é incrível entender o outro na sua própria língua, cada um no seu tempo, cada um da sua maneira. No grupo em que participei tivemos que procurar estratégias de leitura, uma língua em comum para melhor nos adaptar e no final foi lindo de ver.
Eu fiquei muito feliz em poder participar de um projeto como esse, a possibilidade de compreender o outro e ser compreendido na própria língua é algo único. No GT que participei as reuniões eram feitas nas quatro línguas (português, italiano, francês e espanhol) que possuíam falantes nativos, isso proporcionou para nós uma troca entre as diferentes línguas e culturas.
Le point positif pour moi a été de rencontrer des personnes de différent abord.
Ce que j'ai le plus aimé, c'était de réussir à travailler avec des personnes qui sont à l'autre bout du monde. C'était bien d'avancer ensemble sur un projet commun !
Ciò che più ho apprezzato di questo progetto, è stato confrontarmi con altre persone senza l'utilizzo dell'inglese come lingua ponte (solo qualche volta, ho avuto la necessità di parlare in francese, ma l'ho fatto ben volentieri), e la curiosità che provavo nel fare le conferenze meet con i compagni di GT : è stata un'esperienza davvero molto stimolante
J'ai beaucoup apprécié le fait de pouvoir rencontrer et communiquer avec des personnes bienveillantes dans notre travail. Grâce à cela, j'ai l'impression d'avoir moins de mal à comprendre les langues romanes et c'est positif !
J'ai beaucoup aimé l'idée de monter un projet avec des personnes qui habitent dans d'autres régions du monde.
C'était super d'enfin pouvoir discuter avec les autres membres de mon groupe. j'ai beaucoup aimé travaillé tous ensemble.
Mais vraiment même s'il n'y avait pas eu de projet a réalisé, discuter avec des personnes vivant à 6h de décalage horaire était une super expérience !
nce !
J'ai beaucoup aimé l'interaction entren les différents étudiants aux origines diverses, la phase présentation est ma préférée car on se rencontré
j'ai bien aimée le fait de pouvoir cotoyé plusieurs langues à la fois. le fait de se retrouvé en GT pour un projet final à été très constructif.
J'ai rencontré de chouettes personnes et j'ai aimé participer a la création d'une bande dessinée, je n'avais jamais fait quelque chose comme ça
La experiencia de poder hablar y conocer gente de otros países muy diversos es, sin duda, lo mejor del proyecto
El ejercicio de intercomprensión ha sido muy satisfactorio.
Me ha gustado poder conocer a gente de lugares tan distintos. Y también darme cuenta de que soy capaz de comunicarme con much gente aunque no hable su lengua.
Me ha gustado poder trabajar con gente que habla una lengua diferente a la mía y ver lo que hemos podido conseguir usando la intercomprensión.
Las cinco películas me han parecido un pretexto perfecto para conocer a otras personas de otros países, para compartir nuestras impresiones y, sobre todo, para poder comunicarnos, sin que la lengua de cada uno, la situación geográfica o la zona horaria sean una barrera para leer, escuchar y, principalmente, comprender a los otros compañeros. Asimismo, la temática histórica de las películas me ha gustado mucho junto al elemento cultural que presentan, lo que también hemos podido comprobar en las ideas u opiniones aportadas por los demás. Por último, pienso que ha sido una buena experiencia para mejorar las lenguas que conocía y para descubrir un poco más de las que no sabía apenas nada.
J'ai beaucoup aimé travailler avec des personnes venant de tous horizons, cela est enrichissant pour le travail mais aussi personnellement. De plus travailler ou échanger avec des personnes étrangères est quelque chose que je n'aurais pas fait en dehors de l'intercompréhension.
A mí lo que más me ha gustado es poder conectar con gente y tener un proyecto común, cada persona con su nacionalidad y cultura, y defenderla por encima de todo, reivindicar la libertad y los derechos humanos, más principalmente de los niños, protagonistas de las películas que hemos visto. Me parece interesante trabajar en un ambiente plurilingüe, es muy enriquecedor.
J'ai aimé avant tout le fait de communiquer dans plusieurs langues. Le travail de groupe nous y force un peu sans que ce soit une corvée et c'est un échange toujours instructif.
È stato bellissimo constatare come ci si possa capire anche non utilizzando una lingua non condivisa da tutti,superando paure e intessendo dialoghi spontanei durante le nostre riunioni Meet. In questo tempo di pandemia è stata una vera boccata d'aria fresca, una ventata di novità nella mia vita, un' ondata energetica di vera allegria! Spero che in futuro vengano proposte nuove sessoni e che, inoltre, questa metodologia possa diventare un corso curricolare!
En general ha sido una experiencia grata, que me ha permitido practicar las lenguas que ya conocía o entrar en contacto con otras a las que no estaba tan habituado
Esperienza sicuramente positiva e che ripeterei altre mille volte. è stato molto interessante potermi confrontare con persone che vivevano addirittura dall'altra parte del mondo e riunirci virtualmente in videochiamate. Questo percorso mi ha permesso di uscire dalla mia "comfort zone", ora sono decisamente meno timorosa: non serve sapere la grammatica di una lingua alla perfezione per parlare, e la comunicazione umana è davvero qualcosa di affascinante... c'è sempre un modo per venirsi incontro e comunicare Mi sono posta anche un obiettivo grazie a questa sessione di Miriadi, cioè cimentarmi nel portoghese, cosa che non avrei mai detto nella vita. Devo dire grazie perché si è riaccesa in me quella curiosità, quasi bambinesca, di scoprire cose nuove e mondi a me molto lontani.
J'ai vraiment beaucoup aimé travailler avec mon groupe de travail, pouvoir rencontrer des gens de pays différents avec lesquels faire un travail commun qui à la fin révèle tous nos points de vue qui se complètent. J'ai été ravie de voir le travail qu'on pouvait réaliser, un travail qualitatif et intéressant ( comme d'ailleurs ceux de tous les autres groupes, en particulier analisis de la otredad qui est un travail remarquable, particulièrement juste, enrichissant et bien présenté ), tout cela en étant si nombreux et si éloignés les uns des autres. Ravie de voir le résultat de nos travaux respectifs, de voir qu'une telle plateforme et organisation de rencontre de personnes de quatres coins du monde est possible et marche si bien.
Me ha gustado poder haber practicar la intercomprensión de manera real, es decir, ante una situación con personas reales y en la que me puedo encontrar en un futuro. Me ha parecido muy enriquecedor.
Mi è piaciuto molto il lavoro con il mio GT, ho incontrate persone molto simpatiche e anche se non è stato sempre facile siamo stati molto bravi !
Ce que j'ai le plus aimé est le fait de communiquer avec des personnes avec qui je ne parle pas la même langue. C'est très intéressant !
C'était intéressant et ludique de pouvoir lire des messages dans différentes langues.
J'ai beaucoup aimé le travail en groupe, même s'il à était difficile à certains moments, et de pouvoir travailler avec d'autres personnes que je n'ai jamais vu mais avec qui on a pu réaliser une bande déssinée.