Aller au contenu principal

Il mio profilo di insegnante

Soumis par sandrag le

In questa discussione possiamo presentare il nostro profilo di insegnante (o di futuro/a insegnante), il nostro pubblico target, ecc. Ad esempio, a chi insegniamo? Bambini (enfants), adolescenti, adulti? In che contesto: scuola, privato, ...?

 

Mônica
Olá! Sou professora de FLE. Atualmente participo do grupo de pesquisa MOBILANG/IC na Universidade de Brasília. Estou fascinada pela abordagem intercompreensiva de ensino aprendizagem de línguas românicas. Estou desenvolvendo um trabalho experimental com um pequeno grupo de estudantes adultos. Estamos trabalhando com o livro "Palavras em jogo"(material didático) de Claudine e René. Aprendizado lúdico! Grande prazer de estar participando dessa sessão.
ven, 27/09/2019 - 21:07 Permalien
Mônica

En réponse à par DAILANE DE JES…

Olá, Dailane! Com certeza iremos compartilhar muitas experiências e aprendizados. A abordagem compreensiva é muito rica e oferece muitas frentes de trabalho. Prazer te conhecer! Bj
lun, 07/10/2019 - 23:30 Permalien
martinsdanielbsb

Olá Mônica! Estou tentando entrar e não consigo!

ven, 27/09/2019 - 21:27 Permalien
Victor Viana

Olá, eu me chamo Victor Gabriel e faço parte do grupo Mobilangue/IC da professora Mônica, em Brasília (Brasil), e fiquei muito feliz por participar desse projeto. Nós desenvolvemos semanalmente estratégias de intercompreensão linguística, inicialmente de sensibilização, seguida de uma fase de preparo e, após, aprimoramento, para agora estarmos aptos para a plataforma do Miriadi, todos cheios de expectativas e cada vez mais animados com o estudo de outros idiomas. O objetivo final é sermos multiplicadores dessa original metodologia, sobretudo de inter-relacionamento humano. Obrigado pela oportunidade nessa turma! 

ven, 27/09/2019 - 21:51 Permalien
mariomarcon

En réponse à par Victor Viana

La mise en relation entre personnes est la vraie force de l'intercompréhension, Victor. Tu as raison. Muito feliz por participar desse projeto com você.

 

 

sam, 28/09/2019 - 20:02 Permalien
jessica.etridge

Bonsoir tout le monde (et peut-être bonjour pour les autres). Je suis enseignante d’anglais dans l’Ecole Normale Supérieure de Lyon, en France. Je suis également étudiante dans le Master 2 en didactique des langues étrangères à Université Lyon 2. L’intercompréhension est une vraie découverte pour moi et je suis impatiente de découvrir ce sujet en plus de détail. Est-ce que vous utilisez les techniques de l’intercompréhension déjà dans vos cours ?

ven, 27/09/2019 - 22:44 Permalien
Mônica

En réponse à par jessica.etridge

Salut Jessica! Estou trabalhando com um pequeno grupo de estudantes.Na verdade, começamos um projeto experimental (uma espécie de formação IC). Como você, eu estava curiosa para conhecer e poder experimentar a IC com meus alunos. Depois da leitura dos documentos sobre IC, inclusive que estão na plataforma MIRIADI, começamos a trabalhar com o livro "Les Mots en Jeux". Essa foi uma primeira etapa: de sensibilisação. No momento, estamos trabalhando com os textos dos manuais INTERLAT e EUROM5. Estamos aprendendo muito!

ven, 04/10/2019 - 19:54 Permalien
cblanton

En réponse à par Mônica

Comme Jessica, je m'intéresse aussi à comment on peut utiliser l'Intercompréhension dans nos cours. Merci Mônica d'avoir partagé tes efforts ! Est-ce que les élèves ont les ordinateurs en cours ou est-ce qu'ils travailent sur MIRIADI à la maison ?

mer, 09/10/2019 - 17:29 Permalien
Mônica

En réponse à par cblanton

Olá, Carrie! Nós utilisamos a plataforma google classroom para compartilhamento de material plurilíngue (vídeos, músicas, documentos e textos ) e para algumas tarefas que eles realizam em casa. Em sala de aula, nós temos um computador e o projetor para fazermos as atividades em grupo. Abraço
ven, 11/10/2019 - 03:20 Permalien
stpriest

En réponse à par Mônica

Bonjour Mônica! Qu'en penses-tu de Google Classroom? Je ne m'en suis jamais servi et j'ai entendu des avis mitigés... 

ven, 11/10/2019 - 06:50 Permalien
Mônica

En réponse à par stpriest

Boa noite, Stephen! Penso que google classroom é uma plataforma que cumpre bem sua função, ou seja, proporciona o compartilhamento de materiais e a possibilidade de envio de tarefas. O que me incomoda é que os comentarios da turma ( a interação) não fica em evidência. É preciso clicar para visualizar. Então, nesse aspecto, penso que falta dinâmica. Uma coisa que ajuda é que, assim como Miriadi, nós recebemos as notificações pelo email ( gmail). Uma boa plataforma e fácil de usar. :)
dim, 13/10/2019 - 04:12 Permalien
Mônica

En réponse à par stpriest

Boa noite, Stephen! Penso que google classroom é uma plataforma que cumpre bem sua função, ou seja, proporciona o compartilhamento de materiais e a possibilidade de envio de tarefas. O que me incomoda é que os comentarios da turma ( a interação) não fica em evidência. É preciso clicar para visualizar. Então, nesse aspecto, penso que falta dinâmica. Uma coisa que ajuda é que, assim como Miriadi, nós recebemos as notificações pelo email ( gmail). Uma boa plataforma e fácil de usar. :)
dim, 13/10/2019 - 04:12 Permalien
Andrea Rotunno

En réponse à par Mônica

Gracias por esta informiación, Mónica! Yo también quería saber más acerca de Google classroom. Quizás lo comience a utlizar. Saludos. Andrea 

dim, 13/10/2019 - 16:05 Permalien
Andrea Rotunno

En réponse à par Mônica

Gracias por esta informiación, Mónica! Yo también quería saber más acerca de Google classroom. Quizás lo comience a utlizar. Saludos. Andrea 

dim, 13/10/2019 - 16:05 Permalien
yolalf@unam.mx

En réponse à par jessica.etridge

Bonjour, Jessica. Comme j'ai suivi les deux CLOM (MOOC) organisés par l'AUF-FIPF, j'ai conçu 3 activités en IC pour mes étudiants de FLE. Je les ai testées dans mes classes et elles ont beaucoup plu. Pour certains, c'était la première fois qu'ils voyaient un texte en roumain ou en occitan smiley

jeu, 10/10/2019 - 15:44 Permalien
Mônica

En réponse à par yolalf@unam.mx

Olá, Yolanda! Que legal! Eu tenho interesso em trabalhar também com a língua romena com os meus alunos. Você teria alguma referência de textos que possa compartilhar? Obrigada! Abraço
ven, 11/10/2019 - 03:52 Permalien
lauranieddu

Buongiorno a tutti. 

Sono Laura e insegno lingua e cultura italiane a diversi tipi di pubblico: all'università (Lyon 2) a studenti non specialisti e a specializzandi in italiano (lingua e cultura), in due scuole di commercio e comunicazione a studenti dai 18 ai 22 anni, nonché in due associazioni culturali a studenti adulti e senior.

Faccio inoltre parte della squadra di professori di Intercomprensione presso il Centre de Langues dell'Université Lyon 2.

ven, 27/09/2019 - 22:59 Permalien
yolalf@unam.mx

En réponse à par mariomarcon

Sí, un poco. En el contexto de los otros mensajes y con el poco italiano que conozco, entendí. Yo también estoy contenta de interactuar en este grupo ; )

lun, 30/09/2019 - 16:19 Permalien
sandrag

En réponse à par yolalf@unam.mx

Che brava, Yolanda! Ora "parli" anche il sardo! ;) WOOOW! :)

Beh, la tua risposta dimostra un concetto di fondo dell'intercomprensione : vale a dire che se non mettiamo una "etichetta" alle lingue, grazie al "continuum" che esiste tra i diversi idiomi latini, possiamo riuscire a comprendere molto di più di quanto pensiamo... ! :)
 

mar, 01/10/2019 - 12:29 Permalien
yolalf@unam.mx

En réponse à par sandrag

Gracias. Sí, se trata de "intercomprenderse", para lo que hay que buscar las semejanzas más que las diferencias. Éstas, sólo para tomar conciencia y no crear malentendidos. Feliz día a todos laugh

mar, 01/10/2019 - 15:36 Permalien
lauranieddu

En réponse à par mariomarcon

Ahahahah sì sì, perfettamente senso! Poi la grafia è un'altra questione, ma tanto non si mettono d'accordo neppure i linguisti sardi wink 

mer, 02/10/2019 - 10:45 Permalien
cblanton

Bonjour, Je m’appelle Carrie et je suis étudiante en Master 2 en Didactique des Langues Étrangères et TIC (Technologies de l’information et de la communication) dans le Centre de Langues à Lyon 2. J’ai de l’experience enseignant le français aux États-Unis et l'anglais en France. Avec ce Master j’espère développer mes compétences dans le domaine de l’enseignement. 

L’intercompréhension est un nouveau concept pour moi et j’ai hâte de découvrir plus sur le sujet !

Je suis ravie de faire partie de ce projet et de faire votre connaissance. Au plaisir de vous lire !

sam, 28/09/2019 - 12:05 Permalien
mariomarcon

Bonjour à tous, mi chiamo Mario et suis professeur d'Italien au lycée e di Francese come Lingua Seconda. Je suis très intéressé par les approches plurilingues che cerco di inserire nella mia pratica didattica. Depuis peu, bien passionné par l'intercompréhension et ses bienfaits! Au plaisir d'échanger e di lavorare con estremo piacere con todos. angel

 

 

sam, 28/09/2019 - 20:02 Permalien
sandrag

En réponse à par mariomarcon

Ciao SUPERMario!!! ;)

Sono felice di ritrovare anche te su questa sessione! :) Tu ci stai tentando molto con questo "code-switching"... lo sai? ;) In effetti, io credo che il cosiddetto "translanguaging" ('code mixing / code switching", ecc.) sia diventato oggi un modo di comunicare e non solo un mezzo per imparare le lingue. Se volete conoscere meglio il soggetto, leggete qui l'articolo delle nostre colleghe Silvia e Helena :

[[{"fid":"3948","view_mode":"default","fields":{"format":"default","alignment":""},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"default","alignment":""}},"link_text":"multilingual_interaction_in_chat_rooms_translanguaging_to_learn_and_learning_to_translanguage.pdf","attributes":{"class":"media-element file-default","data-delta":"1"}}]]

 

mar, 01/10/2019 - 12:48 Permalien
yolalf@unam.mx

En réponse à par sandrag

Merci beaucoup, chère Sandra. On a déjà pas mal de pages à lire. Je vais chercher le temps de le faire wink

mar, 01/10/2019 - 15:41 Permalien
mariomarcon

En réponse à par sandrag

Sai, SuperSandra, lo utilizzo spesso e in modo spontaneo. Résultat de ma vie professionnelle multitâche? Pazzia in corso? A suivre... laugh  

E comunque, felice di tentarvi! cheeky

lun, 14/10/2019 - 22:08 Permalien
esarsur

Eu sou professora de português língua materna para pré-adolescentes/adolescentes no Ensino Fundamental (collège). Meu contexto de trabalho é uma escola pública na cidade de Belo Horizonte (Brasil), em uma região socioeconomicamente muito desfavorecida (meus alunos moram em uma "favela"/comunidade). É nesse espaço que realizo minha pesquisa de doutorado, que tem o objetivo de analisar quais são os impactos da intercompreensão sobre esses alunos.

Também já dei aulas de francês, espanhol, italiano e inglês, mas antes de conhecer a intercompreensão. Agora, busco novas formas de conduzir as aulas de línguas, inserindo o plurilinguismo.

sam, 28/09/2019 - 22:56 Permalien
yolalf@unam.mx

En réponse à par esarsur

¡Qué proyecto interesante! Cada lengua es una ventana distinta (y humana) para mirar el mundo. Es sin duda un gran aporte para los niños de las favelas (nosotros decimos en México "ciudades perdidas", lo que tiene una connotación desesperanzadora, como 'sin remedio') el tener varias ventanas distintas para mirarlo. Es mostrarles que el horizonte es mucho más amplio que la miseria yes

lun, 30/09/2019 - 16:24 Permalien
esarsur

En réponse à par yolalf@unam.mx

Oi, Yolanda. É exatamente este o objetivo, mostrar que os horizontes são muito maiores e que eles têm capacidade para construir um futuro diferente daquele para o qual estão "destinados"... "ciudades perdidas" é realmente um jeito bastante negativo de falar dessas comunidades. Ao dizer que elas já estão perdidas, já se diz também que não há motivos para fazer alguma coisa para modificar a situação...

sam, 12/10/2019 - 23:26 Permalien
luciapotenza

Buona sera a tutti e un caro saluto a Laura e Mario, che conosciuto quest'estate alla SEPI!!

Io sono Lucia e insegno lingua francese in una scuola media della provincia di Lecce. Ho appreso alcuni concetti sull'intercomprensione, per l'appunto, alla SEPI dell'Università del Salento e, affascinata da questo nuovo modo di apprendere una lingua romanza, ho deciso ora di sperimentarlo in prima persona partecipando a questa sessione. Spero in un arricchimento vicendevole!

sam, 28/09/2019 - 23:15 Permalien
Andrea Rotunno

Hola a todos y todas:

Me llamo Andrea Rotunno. Je suis enseignante d'espagnol dans des écoles Supérieurs d'Ingénieurs et écoles de commerce à Lyon, France.  Mes étudiants ont entre 18 et 24 ans. 

Ho anche insegnato l'italiano in Cile et un peu de FLE pour des expatriés hispanophones à Lyon. 

Cette année je suis au Master Didactique des langues étrangères et TICE à Lyon 2. Ici j'ai découvert (il y a une semaine) le concept d'Intercompréhension et je suis super motivée avec ce cours. En lisant certanis commentaires je découvre que, ne connaissant que quelques mots du portugais, j'arrive à comprendre les messages des nos amis du Brésil. :)

dim, 29/09/2019 - 11:12 Permalien
Deborah Maria

Olá! Boa noite!

Meu nome é Deborah e estou como aluna no grupo MOBILANG/IC com a professora Mônica.

Eu gosto muito de aprender idiomas, no entanto eu desconhecia a intercompreensão. Esta ferramenta tem facilitado meu aprendizado não só de linguas estrangeiras, mas também do meu próprio idioma! A minha habilidade em compreender e interpretar textos em Língua Portuguesa tem crescido de forma significativa!

Fico feliz e grata por esta oportunidade!

Muito obrigada! 

lun, 30/09/2019 - 01:57 Permalien
stpriest

Bonjour à toutes et à tous! 

Je m'appelle Stephen et je suis enseignant d'anglais à l'université Lyon 2, où je suis également étudiant en Master 2 Didactiques de Langues Etrangères- TICE cette année. Je suis tellement étonné par toutes ces personnes plurilangues dont j'ai le plaisir de rencontrer cette année, et un peu intimidé à vrai dire! En tout cas, cette discipline d'IC m'est une vraie découverte dont il me tarde d'apprendre davantage. 

Merci à vous toutes et tous de partager cette expérience. 

lun, 30/09/2019 - 11:52 Permalien
yolalf@unam.mx

Buenos días (para mí), ja, ja, ja.

      Ya respondí a algunos de los mensajes, pero no me he presentado. Soy Yolanda G. López Franco, trabajo desde hace 36 años en la Universidad Nacional Autónoma de México, como profesora de Francés Lengua Extranjera. Descubrí la intercomprensión hace unos 3 o 4 años, en una ponencia durante un congreso  de profesores de lengua, en mi universidad. Cuando vi la oportunidad de tomar los dos MOOC sobre IC que organizaron conjuntamente la AUF y la FIPF, los tomé y, en el congreso mundial de la FIPF asistí a todas las ponencias que sobre el tema encontré. En mayo de este año fui a Lyon 2 al congreso sobre IC, con lo que aprendí muchísimo. Agradezco a Sandra por habernos invitado a participar en esta experiencia en Miriadi heart

lun, 30/09/2019 - 16:31 Permalien
Thanisia Marce…

Bonjour!

Je suis Thânisia CRUZ. J'habite à Brasília, Brésil. J'ai étudié Lettres Françaises à l'Université de Brasília et je fais mon Master à l'UnB assui, mais à la Fac. d'Éducation. Je suis une ancienne élève de Madame Claudine. Je suis prof de FLE dans une école publique, à Brasília, et je voudrais connaître les nouvelles méthodologies d'apprentissage des langues. C'est pour cela que je suis ici. 

Merci.

mer, 16/10/2019 - 18:24 Permalien
esarsur

En réponse à par Thanisia Marce…

Oi, Thânisia! Eu também sou professora de uma escola pública, mas em Belo Horizonte. Em Brasília há FLE nas escolas? É uma decisão recente, não é? Que legal! Os alunos ficam animados por poderem estudar uma língua diferente? Acho que teremos muitas figurinhas para trocar aqui! :)

jeu, 17/10/2019 - 12:19 Permalien