Aller au contenu principal

GT_éveil aux langues para crianças

Infos

Esta discussão foi proposta em um dos grupos: Je constate qu'en choisissant une langue étrangère à apprendre, les apprenants ont souvent leurs propres représentations sur cette langue. Ces dernières peuvent stimuler ou empêcher l'apprentissage d'une langue. Donc, à partir de ces difficultés chez des apprenants, je pense à l'intégration des activités d'intercompréhension en classe et l'approche "Éveil aux langues" pour faire construire des compétences plurilingue et interculturelle.

E já há uma proposta de trabalho: Par exemple, on peut organiser des séances dans lesquelles on fait écouter des comptines populaires dans le monde en langues différentes pour faire reconnaitre quelques langues étrangères en fonction du son ou de l'écriture. Cela peut faire travailler sur l'intercompréhension chez des apprenants et les encourager à surmonter leurs représentations négatives.

jessica.etridge replied on mer, 23/10/2019 - 10:50 C'est une super bonne idée. Je pense que c'est important de travailler sur la découverte des langues chez les petits, avant qu'ils apprennenent des langues dans une contexte formale.

Mônica replied on mar, 22/10/2019 - 15:52 Com crianças, podemos trabalhar também com desenhos, pinturas e mímicas. :)

AngeCla replied on mer, 23/10/2019 - 18:05 Sujet passionnant! Les repésentations des langues sont là, qu'elles soient positives ou négatives. Parler de ces représentations avec nos classes, permettrait peut-être de les dépasser. Oui, adopter une approche ludique?

Damien B replied on mer, 23/10/2019 - 17:59 Je souhaite également participer à ces activités d’éveil aux langues. Enseignant dans une classe UPE2A avec des élèves de 6 à 11 ans depuis la rentrée, je suis impliqué dans un projet initié par une association de quartier dans lequel différents établissements présenteront un continent à travers une exposition et/ou une représentation scénique, les productions prenant la forme de notre choix.

 

AngeCla

Participante à ce groupe, je me réjouis de construire ensemble des activités autour de l'éveil des langues pour les enfants. 

Pour les rendre curieux et développer en eux le goût des langues à travers l'IC, je pense à plusieurs supports possibles :

les albums, les comptines, les jeux, les contes, les chansons, les dessins-animés, les recettes de cuisine...Et vous?

dim, 03/11/2019 - 21:21 Permalien
Nicolas Henriq…

En réponse à par AngeCla

Acho todas estas propostas ótimas! Je crois que dessins-animés et contes sont très bien parce qu'il y en a plains qui sont traduits en plusieurs langues et là on peut exploiter quelque choses que ces enfants connaissent déjà

lun, 18/11/2019 - 09:09 Permalien
XuanHuynh

En réponse à par AngeCla

Oui Angela. Je suis de ton avis. 

Moi, je préfère organiser une séance de comptines. Voici mes 2 propositions:

1. Les comptines du monde: Jeu de reconnaissance des langues.

- Pour la préparation avant le cours, il faut une liste d'extraits des comptines en langues différentes. (on peut faire un power point. Sur une diapo, on met des chiffres dont chacun se cache une comptine)

- En classe, on va faire choisir individuellement ou par groupe un chiffre différent pour écouter une comptine et deviner de quelle langue il s'agit.

 

2. Petit spectacle plurilingue

- Il faut une comptine avec de différentes versions en langue. Par exemple la comptine "Twinkle twinkle little star" est très connues dans plusieurs pays. On peut prendre les paroles de cette chanson en plusieurs langues.

- Faire comparer les paroles pour deviner le sens des mots (en fonction des ressemblances graphique et/ou phonique)

- Faire choisir une version par groupe et faire chanter.

- Mise en spectacle: l'enseignant prépare en avance des drapeaux selon les versions de langue. En regardant l'enseignant (qui va montrer les drapeaux par hasard un par un), le groupe qui a choisi la version de langue parlée dans le pays dont le drapeau est montré chantera. Ensemble, tout le monde fait un spectacle selon les gestes du "chef d'orchestre" (l'enseignant).

Voilà mes deux activités. Je ne sais pas encore comment produire le produit final et le publier après. On va réalier une séance avec un public réel ou rédiger des fiches d'animation?

mar, 19/11/2019 - 13:48 Permalien
Cécile Hoffmann

Je suis très enthousiaste à l'idée de rejoindre votre groupe, estudando num Master FLES (français langue étrangère et seconde), amo as crianças e quero um dia trabalhar com elas ! Je pense que travailler l'intercompréhension dès le plus jeune âge est très important surtout à notre époque car il renforce l'éveil culturel et langagier de l'enfant.

mar, 12/11/2019 - 11:35 Permalien
Manon Siaud

Holà todos! 

Por suerte, podria dar clases de ingles para ninos de 4 a 7 anos durante 2 anos y fue una experiencia muy buena !  Quisiera mucho hacer lo en una lingua romana que conosco/ apprendo.  

L'imaginaire occupe une place très importante dans et les moyens cités précédemment me paraissent très pertinents.  Suivre les personnages d'une histoire, d'une BD, d'un dessin animé permet aux enfants d'apprendre en se divertissant... Cela crée un fil rouge tout au long de l'activité et maintient leur attention ! 

lun, 18/11/2019 - 20:03 Permalien
AngeCla

En collectant les idées de chacun et pour avancer sur notre unité didactique, je vous propose :

- partir sur une comptine à introduire en 4 langues (italien, français, espagnol, portugais) @Xuan

- chaque comptine est présentée via une vidéo clip (dessin-animé) @Nicolas/@Manon

- on y suit un personnage central @Manon

- on les met en scène lors d'un spectacle @Damien/@Xuan

L'interêt dans le choix de la comptine en 4 langues serait qu'il y ait des variations linguistiques.

Êtes-vous d'accord?

sam, 23/11/2019 - 16:18 Permalien
Damien B

Voici les liens et paroles pour Twinkle, twinkle star dans les différentes langues.

Les enfants ont la possibilité de faire des mime (des gestes) ou de prendre des objets pour représenter l'étoile, le diamant (ou autre).

Plusieurs remarques : il existe parfois plusieurs versions (dans une même langue), avec des paroles qui diffèrent, des durées plus ou moins importantes selon la version ou la langue.

https://www.dailymotion.com/video/x4qdgr3

Brille, brille petite étoile

Brille brille petite étoile,
Dans la nuit qui se dévoile
Tout là-haut au firmament
Tu scintilles comme un diamant
Brille brille petite étoile
Vieille sur ceux qui dorment en bas

https://www.youtube.com/watch?v=uhDg-FUFjxs

Brilha brilha estrelinha

Brilha, brilha, estrelinha
Lá no céu pequenininha
Solitária se conduz
Pelo céu com tua luz

Brilha, brilha, estrelinha
Lá no céu pequenininha
Brilha, brilha, estrelinha
Lá no céu pequenininha

https://www.youtube.com/watch?v=XPadBd4n4qo

BRILLA, BRILLA ESTRELLITA

estrellita donde estas?
me preguntó, quien serás?
en él cielo o en él mar
un diamante de verdad
estrellita donde estas?
me preguntó, quien serás?
cuando él sol se ah ido ya
cuando nada brilla mas
tu nos muestras tu brillar
brilla brilla sin parar!!
estrellita donde estas?
me pregunto quien seras?
Estrellita donde éstas?
me pregunto quien serás
en él cielo o en él mar
un diamante de verdad
Estrellita donde éstas?
me pregunto quien serás?
en él cielo o en él mar
un diamante de verdad

https://www.youtube.com/watch?v=WVrKW8Im9jE

(enchaînement italien/anglais/italien dans cette version)

Brilla Brilla Piccola Stella

Brilla brilla una stellina
Su nel cielo piccolina.
Brilla brilla sopra noi,
Mi domando di chi sei.
Brilla brilla la stellina,
Ora tu sei più vicina.

Twinkle, twinkle little star

Twinkle, twinkle, little star
So small up in the sky
You shine, shine above us
How I wonder what you are
Twinkle, twinkle, little star
Now you are much closer.

sam, 23/11/2019 - 19:26 Permalien
Damien B

Avec "mon coq est mort", il y a la possibilité de chanter en canon. Autres avantages : chant très court, donc plus facile à mémoriser et partie commune avec "cocodi, cocoda".

https://www.youtube.com/watch?v=RTUfg9gbRSE

(français et italien)

https://www.youtube.com/watch?v=nDuLAo8ZfBY

(espagnol et anglais)

https://www.youtube.com/watch?v=pxFd78Anbio

(italien)

Je n'ai pas trouvé de version portugaise.

sam, 23/11/2019 - 19:48 Permalien
Damien B

Peut-être est-il possible de créer un mini spectacle avec une histoire en y intégrant différents styles de comptines ? avec un personnage célèbre récurrent?

Voici "head and shoulders" dans nos 4 langues cibles. Les élèves peuvent également chanter la chanson "joyeux anniversaire" ou "l'alphabet" dans les différentes langues.

Cabeça Ombro Joelho e Pé   https://www.youtube.com/watch?v=_zXCJvfucmg

Tête, épaule, genoux   https://www.youtube.com/watch?v=wS1uofMBNoA

Testa Spalle Ginocchia e Piedi   https://www.youtube.com/watch?v=dObfqRo0Twg

Cabeza ...  https://www.youtube.com/watch?v=nUklGzMrHQg&list=PL-aN9geS3t39_edgMH2LAYeMYY4avr9O7&index=39

sam, 23/11/2019 - 20:11 Permalien
XuanHuynh

Super Damien et Angela!!! Vous avez trouvé pas mal de vidéos.

Je trouve que "Le coq est mort" est amusant et facile à chanter. Damien a déjà trouvé 4 versions en langues pour faire chanter en canon: francais, italien, espagnol et anglais.

Est-ce qu'il faut prendre toutes les chansons en entière ou une partie? Personnellement, la première partie de 4 versions est suffisante.

Damien, car t'es très fort en informatique, sais-tu comment séparer les vidéos en 4 extraits différents?

On va préparer une histoire avec ces comptines, c'est ca? Avec des gestes simples? Avez-vous quelques idées?

lun, 25/11/2019 - 11:18 Permalien
duvanestrada

Cordial saludo a todos. Soy Duván Estrada y soy profesor de inglés y francés. También hablo italiano y por supuesto, español. Me gustan mucho las lenguas e interactuar con ellas y su cultura. Estudié una Licenciatura en Lenguas Extranjeras en la Universidad de Antioquia, en Colombia. Actualmente estoy realizando un Master 2 en Université Lumière Lyon 2, Francia. Me gusta aprender de otras personas y mejorar cada día mi rendimiento en idiomas y en la labor como docente. Lamento mucho la tardanza para inscribirme en este grupo pero no hace mucho llegué a Francia y debido a múltiples dificultades no me había sido posible interactuar con ustedes. Sin embargo, me encanta la idea y el proyecto que han propuesto y quisiera participar en ella con aportes y con misiones que ustedes me otorguen. Quedo a su entera disposición para trabajar en esta linda iniciativa.

mar, 26/11/2019 - 02:02 Permalien
Cécile Hoffmann

Manon, Nicolas et moi nous sommes penchés sur l'idée de "head shoulders knees and toes" :

Le personnage principal pourrait être une marionnette

On leur ferait écouter les comptines, en les faisant associer les mots des différentes langues aux parties du corps de la marionnette (à savoir si on mélange les langues ou pas).

Le mieux serait d'avoir une langue de base (ex français en France), donc pour chaque membre partir du français et demander "comment on dit en...?" (italien, espagnol, portugais).

On peut proposer une activité interactive sur ordinateur : une partie centrale avec une silhouette, et à côté les parties du corps découpées associées aux sons enregistrés dans les quatre langues (tête, épaules, genoux, pieds, yeux, bouche, nez, oreilles + possibilité de rajouter certaines parties comme les doigts, les cheveux, le ventre). Les enfants doivent reconstituer le puzzle sur la base de la silouhette, tout en répétant les mots. Si c'est trop dur à faire sur ordinateur, on peut très bien le faire sur papier ou tableau avec des aimants/scratchs (velcro).

Qu'en dites-vous ? 

mar, 26/11/2019 - 12:07 Permalien
AngeCla

Oui, partons sur la chanson « Tête, épaules, genoux et pieds » ! 

Elle est dynamique et la mise en mouvement aide à l’assimilation et la mémorisation des mots. 

Merci d’avoir trouvé les 4 versions.

mar, 03/12/2019 - 10:51 Permalien
Cécile Hoffmann

En réponse à par AngeCla

Salut AngeCla, ravie de savoir que l'idée te plaît ! De notre côté, Nicolas, Manon et moi devons créer 6 activités en partant des comptines, du coup on se disait que ce serait peut-être mieux de ne pas se limiter seulement à la chanson "tête, épaules, genoux et pieds", et éventuellement utiliser les chansons "twinkle twinkle little star" et "frère jacques", et faire 2 activités par comptines.

mar, 03/12/2019 - 11:08 Permalien
duvanestrada

En réponse à par Cécile Hoffmann

Salut!  Me gusta esa idea y por lo tanto busqué y encontré la versión de "twinkle twinkle little star" en ESPAÑOL Y FRANCÉS:

ESPAÑOL: https://www.youtube.com/watch?v=_DdCTAZu930

FRANCÉS: dailymotion.com/video/x4qdgr3

Quedo atento a cualquier cosa que necesiten de mí para crear las actividades. Cuenten conmigo. Merci beaucoup. Gracias

mar, 03/12/2019 - 17:57 Permalien
Cécile Hoffmann

En réponse à par duvanestrada

Salut ! Muchas gracias por tu participacion al projecto :) las versiones que has enviado estan muy buenas ! que quisieras hacer para ayudar nos ? Tenemos que hacer una otra actividad con la cancion "fray Santiago" ... ideas ? 

jeu, 05/12/2019 - 11:45 Permalien
Cécile Hoffmann

Bonjour à tous ! Je voulais savoir si vous aviez d'autres idées d'activités à proposer :) Manon, Nicolas et moi avons commencé à élaborer les 2 activités dont nous avons parlé la semaine dernière, et voulions savoir si Damien pouvait nous aider pour l'activité interactive sur ordinateur ? 

mar, 03/12/2019 - 11:00 Permalien
AngeCla

Je découperais l’unité didactique en 3 parties :

 

PREMIÈRE PARTIE « découverte libre de : Tête, épaules, genoux et pieds »

D’abord, faire écouter la chanson dans la langue maternelle des enfants, pour la prise de repères.

Puis, faire écouter les autres versions « étrangères ».

Observer si intuitivement les enfants associeront cette chanson à la version maternelle et en reproduiront eux-mêmes la mise en mouvement.

Cette phase est essentielle puisque les enfants mettront en lien de manière autonome les langues, et ils activeront le mécanisme d’intercompréhension, c’est-à-dire chercher les similitudes avec les mots repères qu’ils connaissent déjà et éveiller la curiosité linguistique.

Exemple : pieds > piedi > pé > pie // bouche > bocca > boca > boca // nez > naso > nariz > nariz

 

DEUXIÈME PARTIE  plus structurelle « appropriation lexicale » 

Je reprendrais votre idée du puzzle du corps à reconstituer. L’activité interactive sur ordinateur serait géniale ! Personnellement, je n’ai pas les compétences numériques… Qui? Partons peut-être sur un support papier (aimants/velcro) ?

Placer la partie du corps entendue au bon endroit sur la silhouette. La partie du corps serait formulée en langue étrangère.

Exemple de pièce-puzzle pour un enfant francophone : testa (italien) - orejas (portugais) - bocca (espagnol)...

Remarque : dans la conception de l'activité, choisir de préférence des mots transparents pour développer les compétences inter-linguistiques et rester sur le domaine de l'éveil, non ?

 

TROISIÈME PARTIE « systématisation » et répétition de la chorégraphie en 4 langues.

 

Est-on prêts pour remplir le plan de travail ?

* Et oui aussi pour la marionnette quadrilingue!

 

 

 

mar, 03/12/2019 - 11:07 Permalien
Cécile Hoffmann

En réponse à par AngeCla

Oui c'est super !!!! Très bonne idée pour la troisième partie avec la systématisation, c'est très ludique ! Vu que ça fait 3 parties pour cette comptine, on va devoir choisir une autre chanson pour répondre à l'objectif qui est de concevoir 6 activités.

mar, 03/12/2019 - 11:15 Permalien
Manon Siaud

En réponse à par Damien B

Notre professeur (à Nicolas , Cécile et moi) qui coordonne le projet à Grenoble, demande 6 activités en tout pour la séquence.  C'est pour cela que nous avons choisi 2 autres comptines pour concevoir plus d'activités. :)

mar, 03/12/2019 - 18:28 Permalien
Manon Siaud

Pour récapituler, voici notre réflexion de ce matin :

Public cible : enfants brésiliens (langue maternelle = portugais)

Début de séquence : en portugais : Quelles comptines connaissez-vous? (en portugais)

1ère comptine : « cabeça, ombro, joelho e pé »

Activité 1 :

Écouter les comptines dans chaque langue (esp, it, pt, fr)

Activité 2 :

Puzzle parties du corps (esp, it, fr, pt)

Activité 3 :

Chorégraphie , systématisation dans chaque langue.

2e comptine : « Fray Santiago »

Activité 1 :

apprendre à chaque séance dans une langue la chanson en commençant par le portugais.

Activité 2 :

Diviser la classe en 3 sous-groupes et chacun des groupes choisit une langue parmi l'espagnol, l'italien, le français.

Activité 3 :

Canon plurilingue avec les 3 groupes en français, espagnol et italien.

 

3e comptine : « Brilla, Brilla, estrellita »

Activité 1 :

Qu'entendez-vous ? Que comprenez-vous ? Qu'est ce qui brille dans le ciel ?

Faire observer les similarités de ces 3 mots :

-estrellita

-estrelinha

-petite étoile

-picolla stella

 

-brilha

-brilla

-brille

-brilla

 

-céu

-cielo

-ciel

-cielo

Activité 2 :

La classe se divise en 3 groupes : groupe « étoile », groupe « ciel » et groupe « brille ».

Chaque enfant de chaque groupe dessine/ représente une étoile, un ciel, le verbe « briller » (avec des paillettes par exemple).

Quand ils chantent ensemble, à chaque fois que le mot du groupe apparaît, ils lèvent le dessin.

 

Objectif final :

Créer une chorale plurilingue et éventuellement faire une représentation devant l'école.

 

-> Qu'en pensez-vous ? Comment pourrions-nous améliorer/ compléter ces activités ? :) 

mar, 03/12/2019 - 18:59 Permalien
Manon Siaud

Pour récapituler, voici notre réflexion de ce matin :

Public cible : enfants brésiliens (langue maternelle = portugais)

Début de séquence : en portugais : Quelles comptines connaissez-vous? (en portugais)

1ère comptine : « cabeça, ombro, joelho e pé »

Activité 1 :

Écouter les comptines dans chaque langue (esp, it, pt, fr)

Activité 2 :

Puzzle parties du corps (esp, it, fr, pt)

Activité 3 :

Chorégraphie , systématisation dans chaque langue.

2e comptine : « Fray Santiago »

Activité 1 :

apprendre à chaque séance dans une langue la chanson en commençant par le portugais.

Activité 2 :

Diviser la classe en 3 sous-groupes et chacun des groupes choisit une langue parmi l'espagnol, l'italien, le français.

Activité 3 :

Canon plurilingue avec les 3 groupes en français, espagnol et italien.

 

3e comptine : « Brilla, Brilla, estrellita »

Activité 1 :

Qu'entendez-vous ? Que comprenez-vous ? Qu'est ce qui brille dans le ciel ?

Faire observer les similarités de ces 3 mots :

-estrellita

-estrelinha

-petite étoile

-picolla stella

 

-brilha

-brilla

-brille

-brilla

 

-céu

-cielo

-ciel

-cielo

Activité 2 :

La classe se divise en 3 groupes : groupe « étoile », groupe « ciel » et groupe « brille ».

Chaque enfant de chaque groupe dessine/ représente une étoile, un ciel, le verbe « briller » (avec des paillettes par exemple).

Quand ils chantent ensemble, à chaque fois que le mot du groupe apparaît, ils lèvent le dessin.

 

Objectif final :

Créer une chorale plurilingue et éventuellement faire une représentation devant l'école.

 

-> Qu'en pensez-vous ? Comment pourrions-nous améliorer/ compléter ces activités ? :) 

mar, 03/12/2019 - 18:59 Permalien
XuanHuynh

Quelle initiative, Manon! 

Mais cette séance me semble un peu dense pour un travail sur les 3 comptines et des versions plurilingues pour chacune. En relisant les commentaires en haut, je crois que nous avons décidé la chanson "Tête, épaules, genoux et pieds", non? Donc, on peut nous baser sur les idées d'Angela et Manon pour exploiter cette chanson en plusieurs langues. Car je trouve que vos idées se ressemblent mais sur les différentes activités et chansons. L'idée est de centrer sur l'intercompréhension et le plurilinguisme. Donc, perso, il faut des activités centrées sur la comparaison des paroles à la manière graphique ou phonique, sur la prononciation et l'écoute comme vous avez proposé.

Bref, pour notre produit final, avec la chanson "Tête,  je pense à une séance avec 3 activités principales.

- Faire écouter et deviner la langue dans des versions de cette chanson.

- Faire découvrir les paroles pour observer des ressemblances et différences.

- Activité de récapitulatif: soit un chant en canon, soit un jeu d'écoute et d'action en cercle.

Ca vous va tous?

mer, 04/12/2019 - 13:32 Permalien
XuanHuynh

Quelle initiative, Manon! 

Mais cette séance me semble un peu dense pour un travail sur les 3 comptines et des versions plurilingues pour chacune. En relisant les commentaires en haut, je crois que nous avons décidé la chanson "Tête, épaules, genoux et pieds", non? Donc, on peut nous baser sur les idées d'Angela et Manon pour exploiter cette chanson en plusieurs langues. Car je trouve que vos idées se ressemblent mais sur les différentes activités et chansons. L'idée est de centrer sur l'intercompréhension et le plurilinguisme. Donc, perso, il faut des activités centrées sur la comparaison des paroles à la manière graphique ou phonique, sur la prononciation et l'écoute comme vous avez proposé.

Bref, pour notre produit final, avec la chanson "Tête,  je pense à une séance avec 3 activités principales.

- Faire écouter et deviner la langue dans des versions de cette chanson.

- Faire découvrir les paroles pour observer des ressemblances et différences.

- Activité de récapitulatif: soit un chant en canon, soit un jeu d'écoute et d'action en cercle.

Ca vous va tous?

mer, 04/12/2019 - 13:32 Permalien
Cécile Hoffmann

Salut Damien, j'ai cru savoir que tu étais fort en informatique, du coup je me demandais si tu avais les moyens de faire la partie interactive de "tête, épaules, genoux et pieds", avec l'idée de la silouhette en puzzle ? Si tu ne peux pas, on le fera avec nos moyens, mais je me disais qu'une activité sur ordinateur serait vraiment sympa ! :)

jeu, 05/12/2019 - 11:50 Permalien
Damien B

Bonjour Cécile,

Je suis loin d'être un expert en informatique mais je vais regarder ce que je peux faire... C'est difficile de tout concilier car nous avons plusieurs devoirs à rendre et les productions attendues (6 activités) semblent plus imposantes que ce qui avait été initialement prévu.

jeu, 05/12/2019 - 14:50 Permalien
Damien B

Je viens de mettre en place une application sur mylearningapps avec les différentes parties du corps que l'on trouve dans la chanson "Tête, épaules, genoux, pieds" en français. Elle ne correspond pas exactement à ce que j'avais l'intention de faire à la base mais les élèves auront ainsi la possibilité d'écouter les parties du corps et de les associer avec le dessin.

Voici le lien : https://learningapps.org/8542785

Vous pourrez retrouver cette activité en tapant un de ces mots clés suivants : Miriadi/Tête/ épaules/genoux/pieds.

Je vous invite à créer des activités dans les autres langues si vous le souhaitez.

jeu, 05/12/2019 - 16:13 Permalien
AngeCla

Merci Damien pour ton travail de conception numérique! 

Comme le public choisi est "enfants de 3-5 ans brésiliens" (d'après le plan de travail), ils n'ont finalement pas besoin de la version portugaise qui n'est pas disponible. Les activités que tu as créées en français, italien et espagnol leur seront bien utiles. 

Je vais explorer les possibilités de Mylearningapps!

ven, 06/12/2019 - 11:28 Permalien
Manon Siaud
Salut Damien Merci beaucoup pour ton travail !! En effet, ces activités nous seront très utiles et le public étant lusophone ce n'est pas grave pour le portugais !
ven, 06/12/2019 - 15:36 Permalien
Cécile Hoffmann

Merci pour ton super boulot Damien ! C'est vrai qu'en étant à distance comme ça, on a du mal à se rendre compte des obligations de chacun... on est conscient que 6 activités ça peut paraître beaucoup pour vous tous, c'est pour ça que Manon, Nicolas et moi-même essayons d'être le plus productifs possible pour minimiser votre charge de travail car on imagine que vous n'avez pas les mêmes contraintes que nous :) Donc, encore une fois, merci Damien, et merci à vous autres qui aidez à concevoir ce projet ! 

ven, 06/12/2019 - 15:54 Permalien
Damien B

Merci à vous toutes/tous pour votre investissement. Vous êtes de réels moteurs pour ce projet, découverte pour nous tous et ce n'est pas toujours évident d'être dans "le même tempo", de réagir en temps voulu et de répondre de manière harmonieuse aux uns et aux autres. 

ven, 06/12/2019 - 16:03 Permalien
Nicolas Henriq…

Muito obrigado, Damien! Ficou sensacional a atividade!

ven, 06/12/2019 - 16:31 Permalien
joannap

Bonjour je m'appelle Joanna

J'ai bien suivi votre travail. Je m'excuse de ne me présenter que maintenant. J'avais énormément de projets en cours je n'ai pas réussi à m'organiser. Et malheureusement je n'ai pas pu profiter de cette expérience. Merci pour ce travail. 

mer, 11/12/2019 - 21:04 Permalien
joannap

Bonjour je m'appelle Joanna

J'ai bien suivi votre travail. Je m'excuse de ne me présenter que maintenant. J'avais énormément de projets en cours je n'ai pas réussi à m'organiser. Et malheureusement je n'ai pas pu profiter de cette expérience. Merci pour ce travail. 

mer, 11/12/2019 - 21:04 Permalien
Cécile Hoffmann

Bonjour! nous sommes en train de remplir le "Formulaire de description activité BAI", pourriez-vous communiquer vos e-mail por favor ? 

sam, 14/12/2019 - 11:03 Permalien