La souris et son souriceau

Texte

Une souris se promenait dans la maison avec son souriceau.

Quand tout à coup, ils entendirent un chat.

Le souriceau avait très peur... Le chat s'approchait.

La maman souris dit alors à son petit :

« N'aie pas peur et écoute ! »

Et, devant son petit tout étonné, elle se met à aboyer :

« Oua, oua oua... »

Le chat sortit en courant effrayé par ce bruit.

Le maman dit alors à son petit :

« Tu vois comme c'est utile de parler plusieurs langues ! »

Version en interlingua

(L'interlingua n'étant pas encore une langue du site, nous incluons cette version dans les pages en français)

Le rattetta e le rattetto

Un ratteta promenava per le casa con su rattetto.
Subitemente,
illes audiva un catto.

Le rattetto habeva un grande timor...
...Le catto se approximava.
Le mamma diceva a su rattetto:
"Que tu non sia timorose e audi!"
E, in fronte del surprendite parve ratto, illa latrava:
"Guau, guau, guau!"
Le catto curreva timorose per le sono.
Le mamma le diceva tunc al rattetto:
"Ja tu vide quanto utile il es parlar plure linguas!"

Compléments

Premier pas vers le Kamishibaï ici
Reconstruction du conte avec des enfants de 3-6 ans par Marine Cocumelli dans une école Montessori à Lyon, France.

Références

Histoire tirée de Les approches plurielles des langues et des cultures, page 2. Source: Matériel EOLE (CIIP, Suisse), adaptation par Anna Schröder-Sura et Michel Candelier.