Le titre se suffit à lui-même : qu'est-ce que vous n'avez pas aimé dans cette session ou qu'est-ce que vous avez aimé le moins ? Quels sont les points négatifs selon vous ? Les faiblesses du dispositif ?
Não sei se pelo fato do momento pandêmico e todos estarmos muito atarefados, o engajamento nas atividades não foi tão bom quanto eu esperava, no final todos pareceram bem cansados e desanimados, mas ainda sim ansiosos para ver como iria ficar o nosso trabalho.
Como Manuella falou a pandemia e o excesso de trabalhos, atividades e pesquisas podem ter comprometido o trabalho do grupo como um todo. Eu percebi que não só no meu GT, mas como nos outros algumas pessoas não puderam contribuir mais por falta de tempo devido a problemas de saúde, trabalho ou da graduação. Outro aspecto que também pode ter contribuído negativamente foi o fuso horário, por exemplo, enquanto no Brasil era de manhã na França já era de tarde.
le site est très dure a prendre en main, souvent des bugs. et je suis d'accord avec eux, tout le travail demander pendant la pandémis a été très pesant.
Je trouve aussi que le site n'est pas très intuitif, mais ce qui m'a le plus dérangé c'est cette difficulté à communiquer avec les autres membres du GT au début puisqu'on ne va pas sur Miriadi plusieurs fois par jour, ni même tous les jours pour certains. Dès que nous avons crées un groupe whatsapp, ça allait beaucoup mieux (mais nous ne communiquions plus du tout via Miriadi, ce qui expliquer le faible nombre de messages).
Sarebbe bello se all'interno dei vari GT si potesse avere una composizione minimamento/mediamente equilibrata dei componenti delle varie lingue: sono consapevole che si tratta di un requisito difficile da raggiungere, ma penso che in questo modo si avvertirebbe di più la necessità di utilizzare e capire tutte le lingue effettivamente presenti. Per quanto riguarda l'organizzazione dei progetti, la presenza del moderatore o di una persona che ne fa le veci in sua assenza, credo sia fondamentale per risolvere problemi sulla scelta dell'orario delle riunioni (anche calcolando il fuso orario), delle varie tappe da seguire, e delle decisioni da prendere
Comme Fanny et les autres l'on dit, prendre en main Miriadi n'était pas si simple d'autant plus que nous n'y allons pas tous les jours. Même si pour notre GT Whatsapp nous a aidé à mieux nous mobiliser, la période de crise sanitaire actuelle et ses complications n'ont pas facilité la disponibilité de tous et toutes au même moment, il y a pu y avoir des baisses de motivation.
Les problèmes techniques liés principalement au confinement, ont été particulièrement difficiles à gérer. Surtout dans la mesure où tout est à distance.
La plateforme miriadi n'est pas simple d'utilisation, cela necessite un vrai temps d'adaptation pour bien comprendre comment ca fonctionne. De plus j'ai trouvé& qu'il était difficile d'organiser son travail dans les GT sur cette plateforme, que ca manquait de fluidité.
la chose que j'ai le moin aimée c'est les gros problème de connections de miriadi. la plateforme n'est pas simple de base à utilisé mais encor moins quand la connection ne suit pas... j'ai donc été perdu un long moment et je n'est pas pu participer au tout debut de la session...
La plataforma, como han dicho mis compañeros, es poco intuitiva y te pierdes entre las notificaciones que no sabes ni a qué corresponden. Además, debido a las circunstancias de cada uno, algunos miembros de los GT no daban señales de vida y es muy difícil hacer un trabajo en grupo en estas circunstancias
Creo que lo que menos me ha gustado es que hemos tenido muy poco tiempo para hacer el proyecto. En algunos casos no ha sido un problema, pero como la mayoría somos estudiantes, ha sido difícil encontrar un tiempo libre para dedicarnos al proyecto.
Lo que menos me ha gustado ha sido el poco tiempo que hemos tenido para realizar las producciones finales y, sobre todo, para trabajar con más dedicación la intercomprensión de las distintas lenguas.
Lo que menos me ha gustado es que no todo el mundo tiene las mismas ganas de trabajar, ni el mismo ritmo de trabajo, y a veces por terminar las cosas se hacían rápido y no tan bien como podrían hacerse. También entiendo que es complicado trabajar en un grupo en el que no nos conocemos, no hablamos el mismo idioma y cada uno tiene una situación personal diferente.
J'aurais la même plainte : le site est un peu compliqué à assimiler au début mais la plus grande difficulté reste dans la communication. C'est difficile aussi de se repérer vis-à-vis des attentes que l'on a de nous : apparemment nous sommes évalués selon notre activité sur le forum, mais à quel point ? Comment savoir si ce que l'on fait sur le forum est bien ? D'autant plus qu'on a vite tendance à décider de communiquer sur d'autres plateformes, notre activité sur le forum est amoindrie et par conséquent notre travail difficile à repérer.
Mi sentirei di suggerire miglioramenti riguardo la piattaforma realizzando un modo più immediato di comunicazione o risolvendo problemi tecnici o di rinvio a certe sezioni. Insistere di più sulla suddivisione ugualitaria delle mansioni dei GT finali e su una gestione migliore del tempo necessario alla creazione finale del prodotto in base alla sua natura, rivedendo quindi la durata della fase 4 e 5 rispetto alle altre.
Lo que menos me ha gustado ha sido, como comentan otros participantes, el poco tiempo que ha durado la fase de producción o la poca participación de algunos compañeros de grupo
La cosa che mi è piaciuta meno è stata sicuramente la piattaforma: sebbene ci si abitui dopo un po' di tempo è poco intuitiva e serve familiarizzarci per capire bene il suo funzionamento. Anche io sottolinerei il fatto che il coinvolgimento dei partecipanti non è sempre alto, ma devo dire che fortunatamente gli animatori del mio GT (Manuella e Emerson) sono stati molto bravi e ci hanno coinvolto al massimo. Ecco, probabilmente se non ci fosse stata una loro spinta non saremmo arrivati alla fine del percorso. Quello che mi verrebbe inoltre da proporre è un sistema di comunicazione "immediato" su Miriadi o magari, perché no, la creazione di una vera e propria APP per avere notifiche in tempo reale e un'interfaccia più accattivante.
Les problèmes que j'aurais à relever sont, comme l'on dit la plupart des personnes qui ont commenté avant moi, liés à des questions pratiques: la plateforme n'a pas un interface facile, et je connais plusieurs étudiantes qui ont eu des problèmes d'enregistrements sur miriadi. C'est dommage que cela puisse être un frein aux échanges, et c'est pour cela que cette plateforme a essentiellement été (pour moi en tout cas) un point de rencontre avant la création d'un groupe (whatsapp en l'occurence). Par ailleurs, je pense que nous sommes nombreux/ses à être évalué.e.s sur les échanges ou sur les travaux qui résultent de cette session et les modalités d'évaluation restent assez floues (mais c'est un problème plus lié aux universités locales qu'au projet international en lui-même).
Lo que menos me ha gustado ha sido la plataforma en la que hemos trabajado. No me ha parecido clara y nos hemos tenido que organizar mediante otras plataforas como whatsapp, etc.
In generale ho apprezato questa lezione quindi non ho avuto quasi nessun problema, trane forse con la piattaforma Miriadi che a volte non è molto pratica.
Ce que j'ai le moins aimé est également la prise en main de la plateforme Miriadi. Il m'a fallut du temps pour comprendre le fonctionnement, et l'accès aux différentes pages était assez lent. De plus, je ne pensais par tous les jours à me connecter pour lire les nouveaux messages et j'avais énormément de devoirs dans mes autres cours, donc je n'ai pas pu être assez investie pour la production finale je trouve
Je rejoins les remarques de mes camarades concernant la prise en main difficile de la plateforme Miriadi et ses limites pour avoir des échanges fluides. Les modalités d'évaluation restent assez floues et je rejoins le propos d'Apolline concernant la difficulté de trouver du temps pour répondre aux nombreux messages des forums en plus du travail à fournir pour nos nombreux autres cours.
Não sei se pelo fato do momento pandêmico e todos estarmos muito atarefados, o engajamento nas atividades não foi tão bom quanto eu esperava, no final todos pareceram bem cansados e desanimados, mas ainda sim ansiosos para ver como iria ficar o nosso trabalho.
Como Manuella falou a pandemia e o excesso de trabalhos, atividades e pesquisas podem ter comprometido o trabalho do grupo como um todo. Eu percebi que não só no meu GT, mas como nos outros algumas pessoas não puderam contribuir mais por falta de tempo devido a problemas de saúde, trabalho ou da graduação. Outro aspecto que também pode ter contribuído negativamente foi o fuso horário, por exemplo, enquanto no Brasil era de manhã na França já era de tarde.
le site est très dure a prendre en main, souvent des bugs. et je suis d'accord avec eux, tout le travail demander pendant la pandémis a été très pesant.
Je trouve aussi que le site n'est pas très intuitif, mais ce qui m'a le plus dérangé c'est cette difficulté à communiquer avec les autres membres du GT au début puisqu'on ne va pas sur Miriadi plusieurs fois par jour, ni même tous les jours pour certains. Dès que nous avons crées un groupe whatsapp, ça allait beaucoup mieux (mais nous ne communiquions plus du tout via Miriadi, ce qui expliquer le faible nombre de messages).
Sarebbe bello se all'interno dei vari GT si potesse avere una composizione minimamento/mediamente equilibrata dei componenti delle varie lingue: sono consapevole che si tratta di un requisito difficile da raggiungere, ma penso che in questo modo si avvertirebbe di più la necessità di utilizzare e capire tutte le lingue effettivamente presenti. Per quanto riguarda l'organizzazione dei progetti, la presenza del moderatore o di una persona che ne fa le veci in sua assenza, credo sia fondamentale per risolvere problemi sulla scelta dell'orario delle riunioni (anche calcolando il fuso orario), delle varie tappe da seguire, e delle decisioni da prendere
Comme Fanny et les autres l'on dit, prendre en main Miriadi n'était pas si simple d'autant plus que nous n'y allons pas tous les jours. Même si pour notre GT Whatsapp nous a aidé à mieux nous mobiliser, la période de crise sanitaire actuelle et ses complications n'ont pas facilité la disponibilité de tous et toutes au même moment, il y a pu y avoir des baisses de motivation.
Les problèmes techniques liés principalement au confinement, ont été particulièrement difficiles à gérer. Surtout dans la mesure où tout est à distance.
Le début du travail a été compliqué, comme l'ont dit les autres Miriadi n'est pas très pratique pour commuiquer au quotidien.
Nous sommes tous pris dans des contraintes donc se mettre d'accord au début n'a pas été facile.
La plateforme miriadi n'est pas simple d'utilisation, cela necessite un vrai temps d'adaptation pour bien comprendre comment ca fonctionne. De plus j'ai trouvé& qu'il était difficile d'organiser son travail dans les GT sur cette plateforme, que ca manquait de fluidité.
la chose que j'ai le moin aimée c'est les gros problème de connections de miriadi. la plateforme n'est pas simple de base à utilisé mais encor moins quand la connection ne suit pas... j'ai donc été perdu un long moment et je n'est pas pu participer au tout debut de la session...
ce que j'ai le moins aimé etait la difficulté à communiquer sur miriadi, mais nous avons quand même pas trop mal réussi
La plataforma, como han dicho mis compañeros, es poco intuitiva y te pierdes entre las notificaciones que no sabes ni a qué corresponden. Además, debido a las circunstancias de cada uno, algunos miembros de los GT no daban señales de vida y es muy difícil hacer un trabajo en grupo en estas circunstancias
Problemas para acceder a la plataforma y poco tiempo para desarrollar un proyecto tan complejo.
Lo que menos me ha gustado ha sido el formato de la plataforma, porque me ha complicado las cosas a la hora de escribir un comentario
Creo que lo que menos me ha gustado es que hemos tenido muy poco tiempo para hacer el proyecto. En algunos casos no ha sido un problema, pero como la mayoría somos estudiantes, ha sido difícil encontrar un tiempo libre para dedicarnos al proyecto.
Lo que menos me ha gustado ha sido el poco tiempo que hemos tenido para realizar las producciones finales y, sobre todo, para trabajar con más dedicación la intercomprensión de las distintas lenguas.
Lo que menos me ha gustado es que no todo el mundo tiene las mismas ganas de trabajar, ni el mismo ritmo de trabajo, y a veces por terminar las cosas se hacían rápido y no tan bien como podrían hacerse. También entiendo que es complicado trabajar en un grupo en el que no nos conocemos, no hablamos el mismo idioma y cada uno tiene una situación personal diferente.
J'aurais la même plainte : le site est un peu compliqué à assimiler au début mais la plus grande difficulté reste dans la communication. C'est difficile aussi de se repérer vis-à-vis des attentes que l'on a de nous : apparemment nous sommes évalués selon notre activité sur le forum, mais à quel point ? Comment savoir si ce que l'on fait sur le forum est bien ? D'autant plus qu'on a vite tendance à décider de communiquer sur d'autres plateformes, notre activité sur le forum est amoindrie et par conséquent notre travail difficile à repérer.
Mi sentirei di suggerire miglioramenti riguardo la piattaforma realizzando un modo più immediato di comunicazione o risolvendo problemi tecnici o di rinvio a certe sezioni. Insistere di più sulla suddivisione ugualitaria delle mansioni dei GT finali e su una gestione migliore del tempo necessario alla creazione finale del prodotto in base alla sua natura, rivedendo quindi la durata della fase 4 e 5 rispetto alle altre.
Lo que menos me ha gustado ha sido, como comentan otros participantes, el poco tiempo que ha durado la fase de producción o la poca participación de algunos compañeros de grupo
La cosa che mi è piaciuta meno è stata sicuramente la piattaforma: sebbene ci si abitui dopo un po' di tempo è poco intuitiva e serve familiarizzarci per capire bene il suo funzionamento. Anche io sottolinerei il fatto che il coinvolgimento dei partecipanti non è sempre alto, ma devo dire che fortunatamente gli animatori del mio GT (Manuella e Emerson) sono stati molto bravi e ci hanno coinvolto al massimo. Ecco, probabilmente se non ci fosse stata una loro spinta non saremmo arrivati alla fine del percorso. Quello che mi verrebbe inoltre da proporre è un sistema di comunicazione "immediato" su Miriadi o magari, perché no, la creazione di una vera e propria APP per avere notifiche in tempo reale e un'interfaccia più accattivante.
Les problèmes que j'aurais à relever sont, comme l'on dit la plupart des personnes qui ont commenté avant moi, liés à des questions pratiques: la plateforme n'a pas un interface facile, et je connais plusieurs étudiantes qui ont eu des problèmes d'enregistrements sur miriadi. C'est dommage que cela puisse être un frein aux échanges, et c'est pour cela que cette plateforme a essentiellement été (pour moi en tout cas) un point de rencontre avant la création d'un groupe (whatsapp en l'occurence). Par ailleurs, je pense que nous sommes nombreux/ses à être évalué.e.s sur les échanges ou sur les travaux qui résultent de cette session et les modalités d'évaluation restent assez floues (mais c'est un problème plus lié aux universités locales qu'au projet international en lui-même).
Lo que menos me ha gustado ha sido la plataforma en la que hemos trabajado. No me ha parecido clara y nos hemos tenido que organizar mediante otras plataforas como whatsapp, etc.
In generale ho apprezato questa lezione quindi non ho avuto quasi nessun problema, trane forse con la piattaforma Miriadi che a volte non è molto pratica.
Ce que j'ai le moins aimé est également la prise en main de la plateforme Miriadi. Il m'a fallut du temps pour comprendre le fonctionnement, et l'accès aux différentes pages était assez lent. De plus, je ne pensais par tous les jours à me connecter pour lire les nouveaux messages et j'avais énormément de devoirs dans mes autres cours, donc je n'ai pas pu être assez investie pour la production finale je trouve
Je rejoins les remarques de mes camarades concernant la prise en main difficile de la plateforme Miriadi et ses limites pour avoir des échanges fluides. Les modalités d'évaluation restent assez floues et je rejoins le propos d'Apolline concernant la difficulté de trouver du temps pour répondre aux nombreux messages des forums en plus du travail à fournir pour nos nombreux autres cours.
Comme mes camarades ont dit, j'ai surtout eu du mal avec les difficultés de comprendre le fonctionnement du plateforme Miriadi.