Aller au contenu principal

Cos'è l'intercomprensione per me ???

Soumis par sandrag le

Una pratica, uno strumento.. cos'è l'intercomprensione per me?

cblanton

It makes me think of how communicating simply is not enough. You need to use word transparency as an instrument of communication.

jeu, 26/09/2019 - 16:41 Permalien
sandrag

En réponse à par cblanton

Sì, è verissimo! Comunicare è un'attività che non ha nulla di semplice... Ma si può imparare a comunicare in modo efficace usando alcune semplici strategie, in particolare quelle dei cosiddetti "Sept Tamis". Vi incollo qui il link alla pubblicazione dei nostri colleghi tedeschi (allemands!) : [[{"fid":"3921","view_mode":"default","fields":{"format":"default","alignment":""},"type":"media","field_deltas":{"1":{"format":"default","alignment":""}},"link_text":"esquisse_d_une_didactique_de_l_eurocomprehension._eurocomrom_-_les_sept_tamis_lire_les_langues_romanes_des_le_depart._tirage_a_part_pre-print.pdf","attributes":{"class":"media-element file-default","data-delta":"1"}}]]

ven, 27/09/2019 - 16:06 Permalien
lauranieddu

En réponse à par jessica.etridge

perfettamente d'accordo con te! Nel contesto dell'IC non importa se un idioma è una lingua nazionale, regionale o giusto un dialetto, tutte possono sviluppare le competenze degli studenti, tutte hanno una stessa dignità 

sam, 28/09/2019 - 12:11 Permalien
Andrea Rotunno

Para mí la intercomprensión es una herramienta que tiene por objetivo permitir la comunicación entre diferentes personas. 

jeu, 26/09/2019 - 16:43 Permalien
Marilia Angott…

En réponse à par Andrea Rotunno

Mesmo que cada pessoa utilize a sua própria língua, quando conseguimos nos entender é um sucesso! A comuicação acontece entre duas línguas distintas!

 

mar, 01/10/2019 - 00:17 Permalien
cmezieres2

des stratégies de compréhension qui font appel à la raisonnance entre deux langues, à la transparence des mots.

 

jeu, 26/09/2019 - 16:43 Permalien
Andrea Rotunno

Herramienta es un objeto con el cual puedes realizar una cosa. Por ejemplo, para abrir una puerta, debes utilizar una llave, podría ser la herramienta. 

jeu, 26/09/2019 - 16:44 Permalien
stpriest

Pour moi c'est aller au-delà de la langue pour communiquer. C'est utiliser nos connaissances d'une (ou plusieurs) langues pour comprendre et afin de communiquer avec quelqu'un qui parle une langue que nous ne parlons pas. 

jeu, 26/09/2019 - 16:46 Permalien
Marilia Angott…

En réponse à par stpriest

Eu concordo. Quanto mais línguas conhecemos, menos difícil é o entendimento. Cada língua abre um leque de possibilidades: além da aprendizagem linguística, o valor cultural agregado é enorme!

mar, 01/10/2019 - 00:30 Permalien
joannap

Pour moi l'intercompréhension est un incroyable moyen de communiquer dans une langue que l'on ne connait pas !

jeu, 26/09/2019 - 16:47 Permalien
Esin Altunal

une approach de mettre les interlocuteurs a l'aise pour la communiction 

jeu, 26/09/2019 - 16:51 Permalien
yolalf@unam.mx

La IC es algo que ya practicábamos cuando entrábamos en contacto con alguien de otra lengua que no hablaba la nuestra y hacíamos el esfuerzo recíproco de comunicarnos y entendernos. C’est de cette manière intuitive que j’ai « appris » le portugais en France, tout en essayant de communiquer avec mes ami(e)s brésilien(ne)s. Mais maintenant c’est systématisé et il y a bien une méthodologie comportant des stratégies de communication interculturelle et intercompréhensive que j’aimerais apprendre à enseigner.

 

 

jeu, 26/09/2019 - 23:53 Permalien
irenebonatti

IC per me è un nuovo modo di vedere le lingue: cercare i punti di contatti invece delle differenze, mirare alla comprensione invece che alla correttezza assoluta, valorizzare tutte le nostre conoscenze, anche quelle che sono solo parziali... lo trovo molto accattivante e anche divertente!

ven, 27/09/2019 - 12:57 Permalien
stpriest

En réponse à par irenebonatti

Selon ce que j'ai (inter laugh) compris, je suis tout à fait d'accord: une nouvelle façon de voir la langue! C'est fou ce qui est compréhensible quand on ne focalise pas sur ce que l'on ne comprend pas. 

lun, 30/09/2019 - 11:36 Permalien
lauranieddu

Per me l'IC è un magnifico terreno di gioco! Sì, perché si fonda su attività spesso ludiche, su ragionamenti portati avanti insieme e rappresenta, quindi, un "gioco di squadra". È un modo per andare oltre le barriere e linguistiche culturali e, in senso più ampio, per andare verso gli altri.

ven, 27/09/2019 - 23:03 Permalien
cblanton

En réponse à par lauranieddu

Bonjour ! Merci beaucoup pour ton partage des idées. Je suis tout à fait d'accord ! Je pense que j'ai compris tout sauf la première phrase, surtout le mot 'gioco'. Tu pourrais m'expliquer s'il te plaît, j'aimerais bien mieux comprendre :) 

sam, 28/09/2019 - 11:16 Permalien
lauranieddu

En réponse à par cblanton

Il gioco è un'attività ludica, dunque un terreno di gioco è uno spazio per divertirsi :-) Per me l'IC è sicuramente una parte del mio lavoro universitario, ma rappresenta anche una possibilità di giocare, divertirmi con le lingue che parlo o che comprendo

sam, 28/09/2019 - 12:08 Permalien
cblanton

En réponse à par lauranieddu

Ahhh, je comprends ! Merci beacuoup :) Quel plaisir d'avoir ton explication et comprendre au lieu de regarder vite fait sur Google translate. C'est beaucoup plus intéressant pour apprendre ! Et oui, exacte, j'imagine qu'il peut avoir beaucoup de possibilités pour jouer des jeux en pratiquant/enseignant l'intercompréhension. 

mar, 01/10/2019 - 14:27 Permalien
esarsur

En réponse à par lauranieddu

Concordo, especialmente na parte do "jogo" e do "lúdico"! :) É um desafio divertido, que traz conhecimento e amplia os horizontes, em todos os sentidos.

sam, 28/09/2019 - 22:32 Permalien
yolalf@unam.mx

En réponse à par lauranieddu

Me gustó mucho esta definición de "juego de equipo", Laura. Sí, al tratar de entender a los otros, comienzas a tejer una comunidad wink

lun, 30/09/2019 - 16:39 Permalien
Mônica
A intercompreensão nos permite ir ao encontro do outro, ultrapassar fronteiras, aprender, ensinar, compartilhar culturas... É um universo que se descortina!
ven, 27/09/2019 - 23:47 Permalien
stpriest

En réponse à par Mônica

heart yes!! Dépasser les barrières pour apprendre, comprendre, et partager les cultures. Cela ouvre complètement tout un nouveau monde! 

lun, 30/09/2019 - 11:40 Permalien
cblanton

En réponse à par Mônica

Pour continuer dans la même ligne, ça donne un nom à l'activité que nous faisons naturellement quand nous allons aux pays étrangers ! En traversant les frontières physiques, nous sommes obligés de mettre toutes nos compétences en route pour communiquer dans une autre langue. 

mar, 01/10/2019 - 14:30 Permalien
mariomarcon

Cos'è l'intercomprensione? Bon, lasciando per ora da parte gli articoli scientifici e la riflessione analitica sull'IC, mi limito a una definizione moooooolto soggettiva e mooooooooolto personale e moooooooooooooooolto momentanea. Per me, l'intercomprensione è una maniera di pensare e di pensarsi, di dire e di dirsi e... di comprendere e di comprendersi. Pensare, dire e comprendere che tutto è possibile dentro e fuori di me. Il (mio) limite esiste ma non è un impedimento: è solo una risorsa.

sam, 28/09/2019 - 20:18 Permalien
esarsur

A intercompreensão, para mim, é uma forma de dar poder às pessoas, de mostrar que elas são mais capazes do que pensam.

Também é uma forma de aumentar sua autoestima, quando ela vê que consegue ler uma língua que não estudou, usando os conhecimentos que tem. Isso também faz com que ela valorize o saber que tem. Isso vale para crianças e adultos.

E é uma espécie de libertação, de se permitir ir em direção a outras línguas, "mesmo sem saber inglês". Quantas pessoas sonham em estudar outra língua, mas não se permitem, "porque ainda não sabem inglês direito"?!...

sam, 28/09/2019 - 22:42 Permalien
irenebonatti

En réponse à par esarsur

Sono d'accordo. L'intercomprensione è molto gratificante, perchè adottando qualche strategia intelligente si riesce a capire molto. Questo sicuramente aumenta l'autostima!

lun, 30/09/2019 - 16:35 Permalien
Marilia Angott…

En réponse à par irenebonatti

Concordo! A intercompreensão é imensamente gratificante, principalmente quando acontece ao vivo. Quando estamos em contato direto com o interlocutor podemos usar igualmente os gestos, a intonação da voz, a simpatia e um grande sorriso.

mar, 01/10/2019 - 00:35 Permalien
yolalf@unam.mx

En réponse à par esarsur

Completamente de acuerdo, la IC empodera a la gente y le ayuda a ampliar su autoimagen. Por eso es particularmente importante en contextos como el tuyo o el mío. Mi universidad es pública y muchas veces los estudiantes tienen grandes dificultades económicas. Pero aun así, tienen todo el entusiasmo por aprender y descubrir cosas nuevas. La educación sigue siendo un factor de movilidad social y mental.

lun, 30/09/2019 - 16:43 Permalien
luciapotenza

Per me l'intercomprensione è RIUSCIRE a capirsi pur non parlando la stessa lingua. In classe ho un'alunna rumena che è in Italia solo da due settimane: io cerco di integrarla facendola parlare in rumeno (e noto che lei riesce a cogliere il senso del messaggio malgrado sia in Italia da così poco tempo) e faccio notare agli altri alunni quanto italiano, francese e rumeno si somiglino.

sam, 28/09/2019 - 23:30 Permalien
jessica.etridge

En réponse à par luciapotenza

Je pense que c'est une très belle initiative de ta part Lucia. Comme quoi l'intercompréhension peut aider avec l'intégration aussi. Je pense que c’est très important que tes élèves font des démarches pour comprendre leur nouvelle camarade et que l’effort est fait dans les deux sens. Si tout le monde faisait un peu d’effort, il y aura moins de chemin à faire pour se réunir !

dim, 29/09/2019 - 15:40 Permalien
Esin Altunal

En réponse à par luciapotenza

Moi aussi je suis contente pour ton élève. Un pas de chaque côté vaut mieux qu’un pas d’un côté. On trouve le sens de l’inter compréhension sur le terrain, ce qui est génial !

dim, 29/09/2019 - 23:42 Permalien
Deborah Maria

Para mim, a intercompreensão é uma chave que nos permite abrir uma grande variedade de portas. É uma "chave-mestra". 

lun, 30/09/2019 - 02:30 Permalien
StephaniePadilla

En réponse à par Deborah Maria

Hola Deborah, ¿cómo estás?

Estoy completamente de acuerdo contigo, el hecho de poder comunicarnos en diferentes lenguas nos da ese super poder, la llave maestra con la que podemos acceder a todo un mundo nuevo lleno de cosas nuevas para aprender; literatura, música, discusiones multiculturales, etc. ¡Esa es la magia de las lenguas! 

jeu, 10/10/2019 - 11:43 Permalien
Marilia Angott…

A intercompreensão, essa compreensão reciproca entre falantes de línguas diferentes, deveria acontecer com mais frequência. Afinal fazemos parte do mesmo grupo, somos pessoas que formam um todo!

mar, 01/10/2019 - 01:25 Permalien
Marilia Angott…

A intercompreensão, essa compreensão reciproca entre falantes de línguas diferentes, deveria acontecer com mais frequência. Afinal fazemos parte do mesmo grupo, somos pessoas que formam um todo!

mar, 01/10/2019 - 01:25 Permalien
yolalf@unam.mx

Bonjour à tous,

Perguntas pra a Sandra: ¿Hay modo de ordenar los mensajes del más reciente al más antiguo? ¿O de ir directamente a lo nuevo? ¿Hay algún sitio de la página en que se pueda acceder directamente a los documentos que Sandra ha compartido con nosotros? ¿O siempre hay que hacer desfilar la cadena de mensajes? Merci d'avance wink

ven, 04/10/2019 - 19:38 Permalien
cblanton

En réponse à par yolalf@unam.mx

C'est une très bonne question...malheuresement je n'ai pas encore trouvé un endroit où toutes les pièces-jointes sont réunies... :( Je pense qu'il faut lire tous les messages pour en trouver. MAIS je suis débutante avec ce site, alors peut-être quelqu'un d'autre saurait comment trouver ! :) 

mer, 09/10/2019 - 17:33 Permalien
Mônica

Que delícia fazer parte desse grupo e poder vivenciar a  intercompreensão! Ça y est! Nós nos intercompreendemos! :)

ven, 04/10/2019 - 19:39 Permalien
Maude Marre

Estoy totalmente de acuerdo con estas definiciones : pour moi, l'intercompréhension est à la fois une clé essentielle et magique qui nous permet de comprendre une autre langue même si nous ne la connaissons/parlons pas. Pour ma part, cela est vrai avec le portugais : je n'ai aucune connaissance dans cette langue, et pourtant, j'arrive plus ou moins à "suivre" ce qui est écrit (si c'était parlé, peut-être serait-ce tout autre chose ! ;) ). Además, lo que me encanta con esta IC es que esta llave poderosa nos hace olvidar la imagen de barreras entre lenguas y, como lo habéis dicho, nos abre un mundo "nuevo" lleno de posibilidades para adquirir más conocimiento y más competencias ! (si j'ai fait des erreurs dans ces phrases, mea culpa !)

sam, 12/10/2019 - 23:50 Permalien
Pauline Moutaux

Yo tengo una pregunta à propos de l'intercompréhension. In the written form it may seem easy cuando los idiomas son mas o menos similares (cf: italien, portugais, français, etc.) o cuando mucha gente has basics in one of the languages used (eg: inglés).

But does it work if the language is very mbali sana na lugha unaongea ?

mer, 23/10/2019 - 23:34 Permalien
Mônica
Bonsoir Pauline! Génial ! Apesar de não ter entendido o final da sua pergunta: "mbali sana na lugha unaongea ?" , ouso inferir que você está questionando se a IC funciona com uma língua distante, ou seja, não-aparentada. É isso?
jeu, 24/10/2019 - 13:39 Permalien
Pauline Moutaux

En réponse à par Mônica

Si, precisamente ! I just chose a very distant language (se trata aqui de swahili), ya que no tiene raices comunes con nada de los demas idiomas spoken here.

Que te parece ?

lun, 28/10/2019 - 23:23 Permalien