Aller au contenu principal

Les Partenaires

Soumis par jpc le

Voici une liste provisoire des partenaires avec qui au moins un dialogue est engagé :

Les partenaires devront nous faire parvenir cette fiche remplie avant le 25 mars pour nous permettre de compléter le formulaire pour l'Agence Erasmus+ : fiche_partenaire.odt

Il faut un code PIC pour chaque partenaire. Si vous ne l'avez pas, voici une aide pour vous aider à le créer.

La lettre de mandat est facultative au moment du dépôt de candidature. Les partenaires qui en auraient besoin pour acter leur participation au projet la trouveront ici : lettre de mandat.

bederiat ATG

Tu peux rajouter les SRFD (Service Régional de la Formation et du Développement) de l'enseignement agricole , de l'Occitanie, région PACA et Grand Est, qui ont exprimé leur intérêt pour la proposition de projet et attendent des détails . Les  coordonnées des chefs de pôle régionaux sont sur le Pad Préparation de candidature.   

ven, 03/02/2017 - 14:15 Permalien
sandrag

Je me demande si on ne peut pas mettre Lyon 2... demain je sonde le SRI et vous tiens au courant... au pire, je participerai en tant que membre de l'APICAD... Nous faut-il des écoles en Italie?! Quels autres partenaires faudrait-il? On peut chercher... :)

mar, 07/02/2017 - 18:01 Permalien
bederiat ATG

Oui! pour les écoles en Italie, le secteur scolaire , à travers les écoles maternelles, enfantines et KITA, est central pour le projet. Pour les autres secteurs et les partenaires en lien, une liste non exhaustive est sur le Pad "rédaction de candidature" lignes 13 à 69. On va faire le point cette semaine avec JP avec une note de synthèse, qui sera actualisée régulièrement. Si Lyon 2 accepte d'intégrer le projet, ce serait parfait :). Pour le Val d'Aoste (Italie),s'ils sont libres, ce sera à travers l'autorité régionale (Assessorat ) https://www.miriadi.net/sites/default/files/presentation_val_daoste_201…

  

mar, 07/02/2017 - 23:10 Permalien
jpc

Je colle les suggestions de Paola d'Unisalento :

"Stefania ed io pensavamo di implementare percorsi di pratica dell'intercomprensione in italiano (e spagnolo? attendo conferma di partecipazione della collega ispanista)
Destinatari: classe di III classe primaria
Obiettivo generale:
- sviluppare pratiche inclusive di Didattica dell’Intercomprensione con attenzione verso apprendenti dislessici;
….
Obiettivi specifici:
Implementare competenze di intercomprensione ascolto, lettura (in italiano e in spagnolo) e metacognizione attraverso la fruizione guidata di percorsi di apprendimento supportati anche da sistemi di text to speech."

Mes réponses :

  • C'est très bien d'inclure des enfants jugés dyslexiques.
  • C'est quel âge "classe di III classe primaria" ?
  • On n'avait pas encore pensé au text to speech, mais ça peut être étudié pour un type de ressource.
ven, 10/02/2017 - 16:54 Permalien
Paola Leone

Ciao

III classe primaria sono bambini di 8 anni.

Stefania ha contattato una scuola vicino Lecce che da anni  ha un progetto denominato "Il veliero parlante", una scuola elementare che già prevede maratone di lettura in inglese e francese http://www.comprensivofalconecopertino.it/reteveliero/. Potrebbero essere buoni partner, vero?

carissimi saluti

ven, 10/02/2017 - 20:01 Permalien
stefaniapinnelli

Buongiorno a tutti e piacere di conoscervi. 

Risèpetto all'idea progettuale che vorremmo sviluppare qui con Paola LEONE, vorrei aggiungere che la scuola da me contattat è capofila di una rete di circa 30 scuole che collaborano da anni al progetto Vekiero. Siccome lavorano sempre sulla competenza di lettura e in questi anni hanno prodotto tantissimi materiali. Hanno svolto competzioni e elargito molti premi, potremmo anche partire da un prodotto della scuola. Potremmo condurre una valutazione dei materiali e decidere di portare in plurilingue, con fruizione digitale il prodotto delle scuole e aggiungere strumenti di riflessione metalinguistica e  metacognitiva.

cosa ne pensate?

 

sam, 11/02/2017 - 07:13 Permalien
Paola Leone

Pensiamo inoltre di lavorare sull'abilità di lettura da praticare con video sottotitolati.

Quindi nel nostro percorso di apprendimento ci sarà:

- attività di ascolto di un cartone animato in spagnolo con sottotitolazione in questa lingua. La stessa attività sarà in italiano.

- attività di lettura e comprensione con tecnologia text to speech.

 

sam, 11/02/2017 - 11:52 Permalien
marienoelle

Bienvenues Paola et Stefania!

Pourriez-vous donner des précisions sur le projet Vekiero et sur la tecnologia text to speech?

sam, 11/02/2017 - 21:03 Permalien
jpc

En réponse à par marienoelle

C'est VELIERO (voilier) : vois le site indiqué plus haut 

et des infos plus précises ici

Le text to speech c'est la synthèse vocale, en français.

ça n'empêche pas Poala et Stefania de nous en dire davantage , mais à ce moment-là qu'elles ouvrent un "new topic" dans ce forum précisément sur leur équipe comme nous l'avons fait pour l'équipe de l'Apicad pour éviter que la présente discussion devienne trop longue.

 

dim, 12/02/2017 - 09:28 Permalien
BEDERIAT ARMELLE

Bonjour, Je suis heureuse de faire la connaissance de nos collègues Paola et Stefania d'Unisalento. Merci à jean Pierre d'avoir ouvert le fil sur l'aspect numérique,et je suggère que nous mettions à jour le fil " Bases et hypothèses pour le projet Erasmus+", pour intégrer les apports des partenaires, les harmoniser  et les relier aux priorités du cadre Erasmus+ .

 

sam, 18/02/2017 - 17:57 Permalien
BEDERIAT ARMELLE

Bonjour,Si j'ai bien saisi,Paola et Stefania ont un projet qui concerne des élèves de 8 ans dyslexiques( un diagnostique qui ne peut être posé avant),ce qui rejoint un axe de notre projet https://www.miriadi.net/sites/default/files/inclusive-education-and-cla… , avec une implémentation de l'Intercompréhension,qui s'appuie sur les TIC. Avec la possibilité d'intégrer l'école qui a été chef de file du projet initié en 2008, à Lecce,à l'occasion des 40 ans de l'école maternelle( devenue de l'enfance)en Italie,et qui a donné lieu à la 1ère session des «Voiliers parlants»,qui permet aux écoles de présenter les livres qu'ils ont produits.Et qui vient d’être choisie par L’Istituto Nazionale di Documentazione, Innovazione e Ricerca Educativa (Indire) comme chef de file pour le programme «Avanguardie educative». Évidement, qu'on ne peut qu’être d'accord et même +.

 

sam, 18/02/2017 - 17:59 Permalien
Paola Leone

Armelle, grazie mille, mi fa molto piacere che voi abbiate già lavorato nell'ambito del progetto "Il Veliero Parlante" e con le scuole della Provincia di Lecce.

Credo che quest'esperienza sia un buon punto di partenza per rafforzare il parteneriato

 

paola

lun, 20/02/2017 - 09:44 Permalien
BEDERIAT ARMELLE

Paola, je pense aussi que c'est une excellente base de travail pour notre partenariat, et  il y a une bonne complémentarité entre les différents projets.

 

mer, 22/02/2017 - 20:56 Permalien
jpc

Les partenaires devront nous faire parvenir cette fiche remplie avant le 25 mars pour nous permettre de compléter le formulaire pour l'Agence Erasmus+ : fiche_partenaire.odt

Bien sûr nous allons leur écrire sous peu.

ven, 10/03/2017 - 19:11 Permalien
jpc

La lettre de mandat est facultative au moment du dépôt de candidature. Les partenaires qui en auraient besoin pour acter leur participation au projet la trouveront ici : lettre de mandat.

sam, 11/03/2017 - 13:14 Permalien
stefaniapinnelli

Per l'università del Salento occorre produrre due moduli di partenariato per i due dipartimenti di cui facciamo parte io e Paola o ne basta uno?

mar, 14/03/2017 - 06:59 Permalien
jpc

En réponse à par stefaniapinnelli

Je pense qu'un seul  partenaire suffit pour Salento. L'école de Lecce (?) serait dans l'équipe de Salento comme « partenaire local » et terrain d'expérimentation.

mar, 14/03/2017 - 08:46 Permalien
bederiat ATG

Bonsoir, Ce qui est important est le PIC (PERSONAL IDENTIFICATION CODE), est-ce que les deux départements ( celui de Paola et Stefania) ont le même PIC ou non? Si c'est oui, la question des départements est interne et ne change rien. Si c'est non, il faut s'organiser en consortium ou consortia  , un département est tête de réseau avec son PIC , et il donne le PIC du deuxième département. Si c'est compliqué, vous agissez comme deux partenaires indépendants, chacun son PIC.

mar, 14/03/2017 - 22:50 Permalien
Paola Leone

Buongiorno, per la digitalizzazione del percorso didattico, dobbiamo prevedere noi un contratto o per la parte informatica c'è un partner a se stante?

 

Paola

 

mer, 15/03/2017 - 08:17 Permalien
jpc

En réponse à par Paola Leone

Ce serait effectivement mieux qu'il y ait plusieurs partenaires qui s'occupent de l'informatique puisque nous pensons appliquer la méthode proposée pour Miriadi fondée sur quelques principes dont l'un est que c'est le plus collectif possible. La méthode est inspirée de la méthode agile avec pour nous quelques choix supplémentaries qui nous ferons gagner du temps et de l'argent : nous créons notamment les espaces en ligne sur Drupal. La méthode est résumée dans le groupe de travail Travaux sur les sites. Il suffit donc que le développeur de Salento accepte ces principes.

mer, 15/03/2017 - 08:50 Permalien
bederiat ATG

Bonjour, c'est une question très importante, comment vous envisagez la numérisation à Salento, si elle fait partie des activités des apprenants ou si vous optez pour un prestataire de services, et s'il s'agit d'un département de l'universite ou une entreprise privée

mer, 15/03/2017 - 08:47 Permalien
Paola Leone

En réponse à par bederiat ATG

Scusa, Bederiat, problema di intercomprensione:

- cosa intendi per "la numérisation à Salento". Il numero di persone impegnate nel progetto?

- si elle fait partie des activités des apprenants? cioè la digitalizzazione del material può essere parte delle attività degli apprendenti?

Chiaro il resto, grazie

Paola

 

mer, 15/03/2017 - 09:30 Permalien
bederiat ATG

Bonjour Paola, L'objectif du projet Lecturio+ est de réunir et faire converger plusieurs projets dont deux de la région de Lecce , qui est composé du votre ( Paola et Stefania), et qui a deux axes, les élèves « Dys » et le numérique, et celui de l'école Geovanni Falcone de Copertino en partant du projet Veliero Parlante qui est à sa VIII édition . Pour le projet « Plurilecture » de la région transfrontalière Andorre-Catalogne du Sud (Espagne)- Occitanie (France), porté par l'APICAD, il s'appuie sur 3 démarches des approches plurielles (Intercompréhension, éveil aux langues et un dispositif « Sac d'histoires » dit SH), un modèle d'apprentissage, et le numérique et concerne 2 publics , les enfants en maternelle et des lycéens en Bac Pro SAPAT https://www.miriadi.net/sites/default/files/lenseignement_professionnel… , et les élèves «Dys» entre la maternelle et le lycée. La numérisation des livres SH sera réalisé par les lycéens en Bac Pro SAPAT au format Epub3 (https://www.miriadi.net/sites/default/files/sessions/cahier_des_charges…) en cours d'informatique.Ils recueillent les histoires du patrimoine local (Catalan, français, occitan et espagnol ) auprès des personnes âgés quand ils sont en stage dans les maisons de retraite, transcrivent ces histoires en cours de français et histoire-géographie, participent aux illustrations et préparent des animations avec des variantes pour le secteur socio-éducatif du dispositif «SH» (Kamishibai plurilingue et Boites d'histoires) dans les écoles et garderie, dans le cadre des cours d'enseignement socio-culturel (ESC) , qui n’excite que dans l'enseignement agricole français. Ces activités, plus d'autres, constituent, dans un volume de 50 heures, une approche innovante, qui s'appuie sur le numérique, pour l'insertion curriculaire de l’IC dans l'enseignement professionnel agricole, et qui permet de préparer une centaine d'élèves à des programmes de mobilité en Europe. Le projet permettra de voir si ce programme est transférable à l'enseignement professionnel en Italie, Espagne, Luxembourg et Allemagne. 

mer, 15/03/2017 - 15:08 Permalien
Paola Leone

Carissimi,

trovo interessante il progetto "Plurilecture" sia per i materiali realizzati sia per la metodologia di lavoro, in particolare il coinvolgimento di giovani delle scuole professionali per creare opportunità di alternanza scuola-lavoro (che in Italia è un disastro).

Avrei dei quesiti per capire in che termini possiamo convergere con il vostro progetto e in che misura possiamo verificare la trasferibilità del progetto qui sul nostro territorio.

1) potremmo utilizzare i vostri materiali realizzati per histoires du patrimoine local (Catalan, français, occitan et espagnol? Noi potremmo utilizzare solo quelli in francese e spagnolo. Ma ha senso visto che le storie non riguarderebbero questo territorio? 

2) potremmo raccogliere noi dei materiali sempre per la storia del patrimonio locale, valorizzando alcune lingue di immigrazione come lo spagnolo (penso alla comunità argentina) e il francese (penso ad emigrati in Francia, ritornati qui in vecchiaia). Non saprei però come convergere su formazione in ambito rurale.

3) Avete delle indicazioni da darci su come utilizzare l'esperienza progettuale per l'alternanza scuola lavoro?

Grazie

Paola

mar, 21/03/2017 - 11:53 Permalien
bederiat ATG

Chére Paola, on te remercie pour tes commentaires et cela nous fait avancer pour finaliser la rédaction et les activités.La convergence à laquelle nous avons pensé , et qui peut se mettre en place rapidement , concerne vos axes de travail : élèves «Dys» et la communication médiatisée par ordinateur pour l'apprentissage des langues en général et l'Intercompréhension en particulier.

Objectif: préparer les jeunes de l'enseignement professionnel agricole en France à la mobilité en Europe dans le cadre des projets Erasmus+ KA1 ( ils ont déjà le lieu de stage) L'enseignement agricole, est une composante du service public d'éducation , qui dépend du ministère de l'agriculture. Il a plusieurs filières , dont une qui forme les futurs professionnels du secteur socio-éducatif en charge de la petite enfance de niveau Bac ( Bac Pro SAPAT) dans les territoires ruraux et montagneux. Et ils ont au moins 20 % d'élèves «Dys »!

Comment: En mettant en place une approche globale innovante d'enseignement/ apprentissage des langues, ancrée dans le numérique, dans le cadre d'un modèle d'apprentissage (le même qu'en cycle 1) autour des matières générales , langue de scolarisation (français) , histoire-géo, informatique et matières professionnelles en classe et pendant les stages. La matière pivot et qui n'existe que dans l'enseignement agricole est l'Education Socio-Culturelle. Cette approche globale est possible en articulant 3 démarches des approches plurielles sur un support numérique, elle est sophistiquée mais facilement faisable. La généralisation du dispositif est un objectif à long terme pour un prochain projet! Les trois groupes cibles, les enfants de 3-6ans, les élèves en formation professionnelle (15-18ans), et les élèves « Dys » entre ces deux classes d'âges ( quand le diagnostique est possible) utilisent le même dispositif , en participant à sa réalisation, selon leurs moyens et ce que permet le curricula , mais avec des finalités et des modalités différentes.Mais on peut mutualiser les matériaux pour les patrimoines locaux, et les proposer dans différentes langues et réunir un corpus de contes , représentatifs de la diversité linguistique des régions, suffisamment varié pour illustrer les similitudes et les différences, et assurer une adaptation-traduction avec la méthodologie de l'IC dans les langues du projet. Et chaque région utilise la combinaison de langues qui correspond à son contexte et ses besoins, c'est ce qui est pratique avec le format Epub3.

Aspect théorique :«La pédagogie de l’éducation socioculturelle se veut en rupture avec « l’évidence », contribuant de manière spécifique à l’éducation du regard des jeunes sur leur environnement et sur eux-mêmes.», et son «ancrage est, forcément pluridisciplinaire, puisque les contenus d’enseignement se situent souvent aux frontières de plusieurs disciplines avec une forte pratique de terrain, pour approcher les systèmes complexes», ces deux orientations sont à relier à un modèle d'apprentissage , en rupture avec «l'évidence» et conceptions naïves , et à un modèle d'enseignement dont les contenus se situent aux frontières de plusieurs disciplines, autour d'un pôle éveil avec des axes, linguistique, artistique, scientifique, spatio-temporel (géographie-histoire) et corporel, dans les programmes en cycle 1

 

mar, 21/03/2017 - 17:26 Permalien
sandrag

Copio qui il messaggio che ho appena inviato a Jean-Pierre :

salut,
J'ai suivi les mails et suis en train de relire le doc... Or, j'ai cherché dans le groupe de traval mais je ne sais pas où je dois mettre mes commentaires car je n'arrive pas à ouvrir le pad. Du coup, je te mets mes commentaires ici.
- Pour lyon 2 on laisse tomber, ils ne me donnent pas de réponses et p.e. que c'est tant mieux.
- A la page 33 j'ajouterais également Eurom 5 parmi les projets cités.
- A la page 35 je mettrais plus que 80 --> je metrais beaucoup plus (on pourra tester sur les étudiants de la CSI et dans d'autres établissements)
- page 37 en bas : "professionnel de la comptabilité" (manque un t)
- pour la qualité je me limiterais à parler de démarche "top down et bottom up" dont les indicateurs seront établis lors de la première réunion du partenariat
- pour le suivi admin et finances je compterais au moins 10k euros par an.
- pour l'espace de travail allons-nous utiliser la PF Miriadi ou pas?
- O8 (p.45): impact : réduire l'insécurité *linguistique
- E1 (p.47): description de l'évenement : *intercompréhension
- Ne pourrait-on pas penser à une "école d'été" dans les vignes, chez moi... ? Il faudrait p.e. imaginer que l'école d'été soit itinérante... Qu'en pensez-vous?
BUDGET:
- je pense que le buget est trop faible... Combien peut-on demander??? 64 jours de travail c'est trop peu pour ce qu'on veut faire. Il faudrait mettre 3 fois plus.
- Pour les différents produits, j'ai une étudiante d'intercompréhension qui pourrait faire des kamishibai et travailler dans le projet... Il faudrait juste qu'on lui trouve un petit budget (1k ou 2k euros?). Marika rentre du japon fin juin. Je suis certaine que cette activité l'intéresserait. Du coup il faudrait penser à un petit budget pour elle aussi (5k euros sur les 24 mois ça te semble faisable???). Il faudrait mettre de l'argent pour l'APICAD (style 8 k euros) pour les productions n. 2,3,4,5,7,8,9
- pour le colloque IC2018 il faut prévoir un budget pour les voyages des uns et des autres et pour l'organisation du colloque. Où est-ce qu'on le fait le colloque??! A Lyon ?! Si oui, comme on avait dit, il faut mettre des financements pour tous les autres partenaires.
- Il faut mettre aussi des financements pour les formateurs qui donneront les cours de l'école d'été.
- Attention : si toutes les réunions sont dans les Pyrenées il faut des finanements pour les 3 réunions pour l'APICAD. D'ailleurs, comme on est nombreux je pense qu'il faudrait prévoir 3 personnes pour l'APICAD.
- faut-il décliner la composition des équipes? Faut-il des CV?

baci,
sandra

mar, 28/03/2017 - 15:46 Permalien