Passar para o conteúdo principal

L'ours et le bûcheron

Texte

Par un après-midi d'automne, un bûcheron qui habitait à Méytéres alla tout seul dans la forêt de Praz Charbon pour couper du bois. Il fallait préparer les provisions, car l'hiver approchait et il durerait longtemps. Il ramassait aussi des brindilles et des pommes de pin pour allumer le feu.
Il était tout seul et il travaillait à perdre haleine, quand il ressentit que quelqu'un le guettait. Il souleva les yeux et il resta comme pétrifié. Un ours énorme se dressait non loin et semblait flairer une proie. Soudain l'homme laissa tout tomber et s'éloigna en courant, comme s'il avait des ailes aux pieds.
Il courut longtemps et quand il arriva près d'un ravin il alla se réfugier dans les branches d'un arbre. Mais l'ours, qui lui avait couru après, arriva aussi rapidement. Il se mit à tourner autour de l'arbre, en regardant vers le pauvre homme qui, toujours plus effrayé, cherchait la manière de se sauver.
A un certain moment l'ours commença à secouer l'arbre dans l'espoir de le faire tomber. Le bûcheron alors s'accrocha encore plus fortement aux branches. Mais les pauvres oiseaux, qui étaient cachés tout en haut dans le feuillage, s'envolèrent terrifiés.
Après un long moment l'homme eut une bonne idée. En faisant bien attention à ne pas perdre l'équilibre, il enleva sa veste et, après l'avoir remplie de brindilles, la fit rouler dans le ravin. La bête, en croyant que c'était le bûcheron qui avait sauté, se précipita à sa poursuite en dévalant la pente.
Quand il vit arriver l'ours près de l'Évançon qui coulait juste au fond du ravin, l'homme put descendre de l'arbre. Il était tellement effrayé qu'il n'arrivait même pas à se tenir debout : sa tête tournait et il avait du mal à respirer.
Il essaya de reprendre haleine et, toujours en faisant beaucoup d'attention, il rebroussa chemin. Il ramassa sa scie et le bois coupé ; puis, avec le peu de forces qui lui restaient, rentra à la maison.
Sa femme et ses enfants, ne l'ayant pas vu rentrer avant le soir, l'attendaient dans l'anxiété. Ils avaient bien redouté un malheur ou un danger. Ils furent ainsi très contents de le voir arriver sain et sauf et de pouvoir l'embrasser.
En même temps l'ours, déçu pour avoir été mené par le bout du nez, accablé de fatigue et encore plus de faim, remonta lentement la pente et alla chercher sa nourriture ailleurs. Il dut se contenter de quelques champignons et de quelques myrtilles qu'il put trouver chemin faisant.

Compléments

Le conte illustré, en PDF.

L'original de L'ours et le bûcheron  est en  patois d'Ayas.

Références

Sacs  d'histoires, nouvelle série Mars 2018, Conte pe le petchou de inque – Contes pour les enfants d'ici

Remerciements

aux institutrices qui ont collaboré à la révision des textes: Cecilia e Serafina Curtaz, Augusta Pitet, Miranda Glarey, Anna Vuillermoz, Rosanna Vuillermoz.
aux institutrices et aux élèves des écoles qui ont repris quelques-unes de ces histoires et qui ont contribué à compléter les dessins :

Institution scolaire San Francesco Aosta
École de l’enfance de Excenex Institution scolaire Valdigne Mont-Blanc
École de l’enfance de Morgex Institution scolaire J.B. Cerlogne
École de l’enfance de Sarre Chesallet Institution scolaire L.Barone
École de l’enfance de Challant St.Anselme.

à M. Saverio Favre et aux membres du Guichet Linguistique.

La reproduction, à but non lucratif, des textes et des images est autorisée à la condition d'en mentionner la source.