In questo gruppo il riassunto del GT sul corto metraggio...
EXTRAITS des MESSAGES ci-dessous au sujet de la production finale du GT : intercomprhensionvfinale.pdf
Loïc: "Nous avons voulu, au départ réaliser un très court-métrage (5 minutes environ) du genre burlesque (en noir et blanc donc, type années 20 avec par exemple[[{"fid":"1632","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"style":"width: 375px; height: 260px; float: right;","class":"media-element file-default"}}]]Chaplin, Max Linder ou encore Buster Keaton). C'est l'histoire d'un jeune marin qui arrive dans un pays étranger et se fait prendre par les autorités où il va ensuite aller en prison. Autour de la ville, des citoyens manifestent et expriment leur mécontentement, réclamant la vraie liberté pour tous! Le dictateur va assomer le marin...Quand il se réveille il parle toutes les langues romanes possible. Les phrases du dictateur sont de vraies phrases dites par des dictateurs (Pinochet, Staline et Pol POT)."
[[{"fid":"1631","view_mode":"default","type":"media","attributes":{"style":"height: 300px; width: 445px; float: left;","class":"media-element file-default"}}]]Amalia: "Après le changement de notre projet nous avons donc créé un scénario imagé. Les grandes lignes de notre scénario initial ont été traduites sous forme de photographies que nous avons prises à Lyon 2. Vous pouvez voir sur celles-ci, Rémy qui interprète le révolutionnaire capturé, Loïc qui représente un dictateur, et des manifestants qui ont gentiment collaboré à notre projet... lire la suite"
Bonjour à tous !
Nous avons voulu, au départ réaliser un très court-métrage (5 minutes environ) du genre burlesque (en noir et blanc donc, type années 20 avec par exemple Chaplin, Max Linder ou encore Buster Keaton). C'est l'histoire d'un jeune marin qui arrive dans un pays étranger et se fait prendre par les autorités où il va ensuite aller en prison.
Autour de la ville, des citoyens manifestent et expriment leur mécontentement, réclamant la vraie liberté pour tous!
Le dictateur va assomer le marin...Quand il se réveille il parle toutes les langues romanes possible. Les phrases du dictateur sont de vraies phrases dites par des dictateurs (Pinochet, Staline et Pol POT).
Je vais laisser la parole à Amalia qui vous expliquera comment nous avons procédé. De mon côté je vous publierai le scénario initial et le "scénario imagé" afin que vous puissiez voir notre travail car nous n'avons pas pu le tourner et donc le mettre sur YouTube... :(
Bonjour à tous !
Après le changement de notre projet nous avons donc créé un scénario imagé. Les grandes lignes de notre scénario initial ont été traduites sous forme de photographies que nous avons prises à Lyon 2. Vous pouvez voir sur celles-ci, Rémy qui interprète le révolutionnaire capturé, Loïc qui représente un dictateur, et des manifestants qui ont gentiment collaboré à notre projet. Au milieu de nos photos, on a inséré des images plus brutales et historiques pour rappeler que cette situation d'oppression a existé et existe encore dans différents pays. Les films que nous avons vus dans le cadre de la session d'intercompréhension faisaient souvent ressortir la vie d'hommes et femmes dans des régimes totalitaires. La lutte des hommes et femmes contre l'autorité et la suppression des libertés nous a donné un héritage que nous devons préserver. Sous l'aspect comique de notre projet, se cache le message universel de liberté qui vit dans les sociétés humaines depuis des siècles.
intercomprhensionvfinale.pdf
Comme je vous l'avais dit en cours, j'admire beaucoup le travail que vous avez fait. Les photos sont magnifiques, tant celles que vous avez prises à l'université que les photos historiques que vous avez choisies. J'aime comme vous avez voulu montrer les similitudes entre les différentes dictatures, et en cela la gravité des dictateurs. Je vous proposerais éventuellement de mettre des légendes pour les photos historiques (une date et un pays ?) et pour les phrases des dictateurs (son nom ?) pour que votre porjte ait en plus une dimension informative (perso je ne connais pas "Pol Pot" que vous mentionnez...) Cela pourrait donner une dimension encore plus réaliste à votre projet ? Mais sinon bravo !
In reply to Comme je vous l'avais dit en by Cypriane El-Chami
Bonjour Cypriane, Oui merci de ton retour!
Nous en discutons avec le groupe :)
In reply to Comme je vous l'avais dit en by Cypriane El-Chami
Merci beaucoup ! je suis d'accord pour les sous-titres, sa donnerais une dimension plus historique et réaiste en effet, merci de contribuer à améliorer notre projet :)
Bravo au groupe Curta-Metragem pour être arrivé de belle manière à publier votre réalisation. Je vous propose maintenant d'utiliser cet espace de commentaires pour faire le bilan de l'activité de votre GT (objet de la phase 5). Les membres de ce GT comme les autres peuvent s'exprimer.
Voici quelques questions qui peuvent orienter ce bilan auto et hétéro-évaluatif :
In reply to Bravo au groupe Curta by ChristianD
Bonjour Christian,
Devons nous faire le bilan de notre activité de maniére colléctive ou individuelle ?
Merci de votre réponse, bonne journée
In reply to Bonjour Christian, by Amalia
Chacun peut réagir ici sur un ou plusieurs des 5 points de son choix. Et aussi dans le Forum d'évaluation collective de la phase 5: https://www.miriadi.net/node/1681
Pour répondre plus précisément à ta question, je crois que c'est maintenant l'échange des avis individuels qui fait le collectif ! Mais rien n'empêche d'émettre un avis à plusieurs après discussion (en présence ou à distance), il suffit de le dire dans le message.
Salute,
Simu sempre un pocu à l'arice di tuttu!!! Ma avemu fattu un intervista da mette in leia l'esiliu è a didattura. In a biugrafia di a presidente di L@tinità si scrive l'esiliu di a so famiglia, anu lasciatu u so paese da vene in Corsica è ghjè une pochi d'anni dopu ch'ella animatu l'associu Latinità. I filmi prisintati si scrivenu cum'è mimoria tramandata di fatti d'eri, oghje è dumane. S'intreccianu tandu cun "infancia clandestina" o Machuca"... è avà prulonga u solcu di l'intercapiscitura in i crucivii di vie identitarie...
Per a pruduzzione finale ùn hè tuttu cosa era previstu, ma emu cullaburatu pocu à i scambii in li fora.Vuliamu participà à i sottutituli è à a rubrica plurilingua, ma mancava tempu è ognunu era pigliatu da a so sfrena d'attività.
A cummunicazione in linea solu, hè difficiule.
S'ampara sempre in cullaburazione d'attività, l'altri ci aprenu sempre spazii è avanzemu inseme è ognunu un pocu di più in la so dimarchja d'invistighera è sapè fà.
Grazia per sta bella sessione.
Felicitazione à tutti.
Basgi
Dumenica
In reply to Intervista l@tinità by dominique2a
Bonjour Dumenica,
Il est encore temps de publier votre interview. Il est où?
Bonsoir!
Muito interessante e criativo o trabalho de vocês.
Bravo!!!!!