- 1.Texto
- 2. Complementos
Texto
Cuando los derechos hablaban, había una vez en el espacio cósmico de los planetas ALDIN (Alianza Latinoamericana por el Desarrollo Integral de la Niñez)...
un niño mirando a la estrella llamada Derecho A Aprender.
La veía tan lejos, pero tan lejos como dentro de un sueño...
Se le ocurrió pedirle prestado sus hojas a su amiga la araucaria gigante ...
El niño empezó a subir, subir, hasta la estrella para solicitarle el Derecho A Aprender.
Y al acercarse a ella se encontró con una humilde mujer...
La humilde mujer le dijo : « Niño querido, soy el Derecho A Aprender.
Sabes, te tengo mucho cariño a tí como a todos/as tus amigos/as, los niños/as de América latina. Mira tus manos, son como mundos de colores y de talentos... No busques más el Derecho A Aprender, lo tienes en tus manos, lo creas cada día con tu corazón abierto... »
Cuento contado ya se ha acabado, por la chiminea se fue hacia la estrella...
Complementos
El cuento está aqui en PDF.
- Version imprimable
- Inicie sesión o regístrese para comentar
Comentarios
Contextualisation du Conte "Derecho a Aprender"
J'ai écrit ce conte que je nomme "conte pédagogique" pour une rencontre sur les Droits des enfants à Quito, en Equateur, avec ALDIN (Alianza Latinoamericana por el Desarrollo Integral de la Niñez)
http://lamako.net/fr/reseau/les-membres-du-reseau-lamako/san-juan-equateur
Vous pouvez utiliser le conte en me nommant comme auteure : Marie-Noëlle Antoine.
Sur le PDF du conte en ESP, vous avez tous les détails sur l'auteure et l'illustratrice:
https://www.miriadi.net/sites/default/files/contepedagogiquederechoaprender.pdf
Mes contes pédagogiques s'adressent qux enfants et aussi aux adultes, principalement les professionnels de l'éducation.
Derecho a aprender représenté par des enfants chiliens
Bonjour
Je vous partage un travail fait à partir du Conte "Derecho a aprender" dans un école del Valle del Elquí au Nord du Chili avec des institutrices de maternelle.
L'une, Juani Hernandez, l'a reconstruit avec les enfants avec une mise en scène, l'autre Veronica l'a mis en chanson.
Voici les liens vers les vidéos novembre 2017.
https://drive.google.com/file/d/1eN06lyBfhW14Q9MJTSffCCrEVtpbRZtt/view?usp=sharing
https://drive.google.com/file/d/154vK5g_oFmb0ljEym7pX4AGGXrlSeG_d/view?usp=sharing
Titre français / tournure synthaxique
Bonjour, je me demandais s'il n'était pas plus "correcte" synthaxiquement de dire "le droit d'apprendre" en français... Le droit à + Nom / Le droit de + Verbe : le droit à l'apprentissage = le droit d'apprendre.