Texto
Otro título : La ratona que sabia ladrar
Versión 1
Una ratita se paseaba por la casa con su ratoncito.
Cuando de momento, oyeron un gato.
El ratoncito tenía mucho miedo… El gato se acercó.
La mamá dijo a su ratoncito :
“¡No tengas miedo y escucha! ”
Y, frente al pequeño todo sorprendido, ella se puso a ladrar :
“Guau, guau, guau…”
El gato salió corriendo asustado por el sonido.
La mamá dijo entonces al ratoncito :
“¡Ya ves como es útil hablar varios idiomas!”
Versión 2
Una ratona se paseaba por la casa con su ratoncito.
De golpe, oyen a un gato.
Al ratoncito le da mucho miedo… El gato se acerca.
La mamá le dice al ratoncito :
“¡No tengas miedo y escucha! ”
Y, ante el asombro de su bebé, se pone a ladrar:
“Guau, guau, guau…”
El gato sale corriendo asustado por el ruido.
Entonces, la mamá le dice al ratoncito:
“¡Has visto lo útil que es hablar muchos idiomas!”
Referencias
Historia sacada y adaptada de Les approches plurielles des langues et des cultures , sitio web de la DGLFLF, Material EOLE (CIIP, Suecia), adaptacion por Anna Schröder-Sura y Michel Candelier
Complementos
Premier pas vers le Kamishibaï ici
- Version imprimable
- Inicie sesión o regístrese para comentar
- Version PDF